1- OBJETIVOS GENERALES : RECONOCER Y EMPLEAR CORRECTAMENTE EN LENGUA FRANCESA LAS PALABRAS Y EXPRESIONES PERTENECIENTES AL LENGUAJE FAMILIAR, COLOQUIAL, ARGOT, EN LAS DIVERSAS SITUACIONES COMUNICATIVAS ESTUDIADAS A LO LARGO DEL CURSO, Y, CONOCIENDO SU EMPLEO Y VALOR SEMÁNTICO, DEBERÁ PODER TRADUCIRLAS AL ESPAÑOL. 2- OBJETIVOS ESPECÍFICOS : ENTRAR EN CONTACTO, PRACTICAR Y PROFUNDIZAR EN EL VOCABULARIO Y LAS ESTRUCTURAS DE LOS TEMAS FIJADOS EN LOS CONTENIDOS, Y SU TRADUCCIÓN. DESARROLLAR EL VOCABULARIO Y LAS ESTRUCTURAS ESPECÍFICAS DE LA LENGUA ORAL EN SUS DIVERSOS ASPECTOS MEDIANTE LA UTILIZACIÓN DE DOCUMENTOS AUTÉNTICOS. CONSEGUIR QUE LE ALUMNO ADQUIERA LAS DESTREZAS COMUNICATIVAS QUE LE PERMITIRÁN DESENVOLVERSE EN EL MEDIO TEÓRICO Y PRÁCTICO ESPECÍFICO DE LA TRADUCCIÓN. ANALIZAR Y ESTABLECER MEDIANTE EL ESTUDIO COMPARARTICO DEL LÉXICO ORAL ESPECÍFICO DE LAS DOS LENGUAS EN UNA SITUACIÓN DE TRADUCCIÓN, EL VALOR Y LA EQUIVALENCIA DE LAS DIFERENTES EXPRESIONES Y VOCABULARIO. |