UA
   TRADUCCIÓN GENERAL ITALIANO-ESPAÑOL, ESPAÑOL-ITALIANO (I)    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código8195Descripción
Crdts. Teor.3TRADUCCIÓN ESPAÑOL/ITALIANO, ITALIANO/ESPAÑOL DE TEXTOS NO ESPECIALIZADOS. PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE TRADUCCIÓN Y ESTILO EN LA LENGUA ACTIVA DE TRABAJO.
Crdts. Pract.3
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNTRADUCCION E INTERPRETACION33


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Inglés - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Alemán - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Francés - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2011-12)
Grupo (*)Número
1 10
TOTAL 10
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Ofertada como libre elección (2011-12)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2011-12)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 13/09/2011 23/12/2011 M 17:00 19:00 FI/2-08P
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1 13/09/2011 23/12/2011 X 19:00 21:00 FI/3-14M
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - ITA
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - ITA


Grupos de matricula (2011-12)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 1er. T ITA desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Objetivos de las asignatura / competencias (2011-12)
1. OBJETIVOS: Los objetivos de la asignatura se centran en la iniciación al proceso de transferencia de la lengua origen (italiano o español) a la lengua meta (español o italiano). Nos aproximaremos a las características de la relación entre lenguas afines, considerando aspectos macro y microlingüísticos, que permitan producir textos correctos en castellano, especialmente, desde el punto de vista gramatical y pragmático. La traducción al italiano está presente en un segundo plano y asume el carácter de texto paralelo y de análisis para su contraste con los textos en español.


Contenidos teóricos y prácticos (2011-12)
2. PROGRAMA: La asignatura se basa en el trabajo práctico con textos de carácter no específico, divulgativo, obtenidos de publicaciones periódicas. La temática ayudará a conocer las culturas de origen de las dos lenguas objeto de estudio: la sociedad italiana, española y sus respectivas visiones del otro; temas de actualidad en ambos países, etc. Introducción a la asignatura. El concepto de traducción. Las lenguas afines. La lectura y la comprensión lectora. La bibliografía. La documentación: bibliografía, material de consulta, internet. La gramática contrastiva español-italiano. Introducción a parámetros pragmáticos: emisor, intención, receptor, espacio, tiempo, motivo, medio, función del texto. Aproximación a los textos informativo, descriptivo, expositivo e instructivo. La traducción de elementos culturales. El registro. El nivel léxico-semántico del texto. El nivel morfosintáctico. El orden oracional. La interferencia. Selección y elección de equivalentes. La elaboración del texto final. TRADUCCIÓN GENERAL ITALIANO/ESPAÑOL, ESPAÑOL/ITALIANO Prof.ssa Carmen González 2005 AA,VV. (1984): Italiano y español - estudios lingüísticos-, Sevilla, Universidad. ELENA, P. (2001): El traductor y el texto. Curso básico de traducción general (alemán-español), Barcelona, Ariel. HURTADO ALBIR, A. (dir) (1999): Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes, Madrid, Edelsa Grupo Didascalia. KATERINOV, K. (1980): Uso delle preposizioni in italiano e in spagnolo, Perugia, C.I.L.A. Guerra. * KATERINOV, K. (1983): L¿analisi contrastiva (italiano-spagnolo). Le preposizioni, C.I.L.A. Perugia, Guerra. LEBEÑA, R. e COLI, C. (1994): Analisi contrastiva uso del congiuntivo. (spagnolo/italiano, italiano/spagnolo), Perugia, Guerra. MANZANAL (1994): Analisi contrastiva uso del "congiuntivo", Perugia, Guerra, NORD, Ch. (1994): "Traduciendo funciones" en Hurtado Albir, A. (ed.), pp. 97-112. PERGNIER, M.(1980): Les fondements sociolinguistiques de la traduction, Paris,Champion. PERNAS IZQUIERDO, P. (2001): "Aprossimazione lessicale e dizionario.", en Porras Castro, S. (ed), pp.619-626. * SIMONE, R.(1993): Punti di contrasto tra italiano e spagnolo,Roma,Treccani. TRICÀS PRECKLER, M. (1996): Manual de traducción. Francés/Castellano, Barcelona, Gedisa editorial. Fonética y fonología BATINTI, A y COSTAMAGNA, L. (1981): Fonetica e fonologia della lingua italiana: accento, ritmo, intonazione, esercizi, Firenze, Linguaviva. COSTAMAGNA, L. (1996): Pronunciare l¿italiano. Manuale di pronuncia italiana per stranieri: livello intermedio e avanzato, Perugia, Guerra. (Con audiocassette). Material de consulta gramatical en italiano CARRERA DÍAZ, M. (1984): Curso de lengua italiana, (3ª edición revisada:1992) 2 vols, Barcelona, Ariel. CARRERA DÍAZ, M. (1985): Manual de gramatica italiana, Barcelona, Ariel. DARDANO, M. e TRIFONE, P. (1983): Grammatica italiana (con nozioni di lingüística), Bologna, Zanichelli. DARDANO, M. e TRIFONE, P. (1985): La lingua italiana (morfologia, sintassi, fonologia, formazione delle parole, lessico, nozioni di linguistica e sociolinguistica), Bologna, Zanichelli. * LEPSCHY, A. - LEPSCHY G. (1986): La lingua italiana: storia, varietà dell¿uso, grammatica, (3. (ed.)): Milano, Bompiani. * RENZI, L. (ed.) (1988): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. I: La frase. I sintagmi nominale e preposizionale. Il Mulino, Bologna. 2ª (ed.) 1989. * RENZI, L. y SALVI, G. (eds.) (1991): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. II: I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione. Il Mulino, Bologna. * RENZI, L., SALVI, G. y CARDINALETTI, A. (eds.) (1995): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. III : I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione. Il Mulino, Bologna. * SALVI, G.P. - VANELLI, L. (1992): Grammatica Essenziale di Riferimento, Firenze, Le Monnier. * SENSINI, M. (1990): La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori. * SERIANNI, L. (1989): Grammatica italiana: italiano comune e lingua letteraria. (Con la collab. Di Alberto Castelvecchi), Torino, UTET. * SERIANNI, L. (1989): Grammatica italiana: grammatica, sintassi, dubbi, (Con la collab. Di Alberto Castelvecchi), Torino, Garzanti. * URBANI, S. (1990): Le forme del verbo italiano, Roma, Bonacci. Material de consulta sobre el español BOSQUE, I., DEMONTE, V. (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols, , Madrid, Espasa. LÓPEZ GARCÍA, Á. (1994): Gramática del español, 3 vols, Madrid, Arco libros. R.A.E. (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Espasa Calpe S.A., Madrid. DICCIONARIOS Diccionarios monolingues en italiano sobre la lengua y otros aspectos linguísticos * CORTELAZZO, M. e CARDINALE, U. (1986): Dizionario di parole nuove, (1964-1984): Torino, Utet. D¿ANNA (1988): Dizionario italiano ragionato, Firenze, Sintesi. DE MAURO, T. (1996): Dizionario di base della lingua italiana-dib (con dizionario visuale allegato): Torino, Paravia. * DE MAURO, T. (2003): Il dizionario dei sinonimi e contrari compatto: Torino, Paravia. DEVOTO, G. (1992): Nuovo vocabolario illustrato della lingua italiana. Vol. 1-2 (4ª ristampa): Firenze, Le Monnier. DEVOTO, G. e OLI, G. C. (1991): Il dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier. (1994): Il dizionario della lingua italiana. Edizione su CD-ROM per Windows 3.1, Milano/Firenze, (ed.) Elettronica-Editel/Le Monnier. * DEVOTO, G., OLI G. (1997): Nuovissimo vocabolario illustrato della lingua italiana, Selezione Reader¿s Digest. DOGLIOTTI, M. - ROSIELLO, L. (cur.)(1996): Lo Zingarelli 1997. Vocabolario della Lingua Italiana di Nicola Zingarelli in CD-ROM, Bologna, Zanichelli. GABRIELLI, A. (1980): Dizionario dei sinonimi e dei contrari, Milano, Hoepli. GIANNI, A. (1995): Dizionario Italiano Ragionato in CD-ROM, Firenze, G. D¿Anna, LAPUCCI, C. (1984): Modi di dire della lingua italiana (2 (ed.)): Firenze, A. Vallardi, * LURATI, O. (1990): 3000 parole nuove: la neologia negli anni 1980-1990, Bologna, Zanichelli. * PITTANO, G. (2001): Sinonimi e contrari. Dizionario fraseologico delle parole equivalenti analoghe e contrarie. Edizione minore. Con CD-rom, Bologna, Zanichelli. PREMOLI, P. (1989): Il vocabolario nomenclatore (ristampa anastasica del tesoro della lingua italiana), Bologna, Zanichelli. SABATINI, F. - COLETTI, V. (Dir) (1997): Dizionario Italiano Sabatini- Coletti, DISC, con cd-rom, Firenze, Giunti. * VASALLI, S. (1989): Il neoitaliano: le parole degli anni ottanta, Bologna, Zanichelli. ZINGARELLI, N. (2001): Lo Zingarelli minore, Vocabolario della lingua italiana, con Cd-rom, Bologna, Zanichelli, ZINGARELLI, N. (2001): Vocabolario della lingua italiana, con Cd-rom, , Bologna, Zanichelli. Diccionarios bilingües AMBRUZZI, L. (1973): Nuovo dizionario Spagnolo-Italiano e Italiano-Spagnolo, Torino, Paravia. ARQUÈS I COROMINAS, R. (1992): Diccionari Català-Italià. Dizionario Catalano-Italiano, Barcelona, Enciclopedia Catalana. * CALVI, Mª V., MONTI, S. (1991): Nuevas palabras. Parole nuove. Dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo di neologismi ed espressioni colloquiali, Torino, Paravia. CALVO, C. - GIORDANO, A. (1995): Diccionario italiano-español / español-italiano, Barcelona, Herder. CARBONELL, S. (1983): Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo: parte italiana-spagnola / parte spagnola-italiana, Milano, Hoepli. SANSONI (1991): Dizionario tecnico-commerciale spagnolo/italiano. 2 tomos, Firenze, Sansoni. * SAÑE y SCHEPISI (1992): Falsos amigos al acecho (Dizionario di false analogie e ambigue affinità tra spagnolo e italiano), Bologna, Zanichelli. TAM, L. (1993): Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo, Novara, De Agostini.


Más información
Profesor/a responsable
GONZALEZ ROYO , CARMEN


Metodología docente (2011-12)
Clases teóricas y prácticas
La asignatura se basa en el trabajo práctico con textos de carácter no específico, divulgativo, obtenidos de publicaciones periódicas. La temática ayudará a conocer las culturas de origen de las dos lenguas objeto de estudio: la sociedad italiana, española y sus respectivas visiones del otro; temas de actualidad en ambos países, etc. Partiendo de la información obtenida de la práctica intentaremos reflexionar sobre los contenidos que detallamos a continuación y remitiremos a la bibliografía existente acerca de la relación entre estas lenguas.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Trabajos de campo
Los alumnos deberán realizar, en grupo de trabajo formado a su elección, los trabajos que propondrá el profesor. Desde el ejemplo práctico, consultarán la bibliografía y elaborarán un tema para ser expuesto a los compañeros. El trabajo será entregado al profesor y es preceptiva la consulta en tutorías.


Profesores (2011-12)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 81951GONZALEZ ROYO, CARMEN
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 81951Chiapello , Stefania
GONZALEZ ROYO, CARMEN
Enlaces relacionados
http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
http://cvc.cervantes.es/aula/el_atril/fet/debate_atril.asp?vdeb=9
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
http://cvc.cervantes.es/traductores.htm
http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/index.shtml
http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/index.shtml
http://dizionari.repubblica.it/
http://dizionari.repubblica.it/
http://eoiquartit.blogspot.com/
http://eoiquartit.blogspot.com/
http://espresso.repubblica.it
http://espresso.repubblica.it
http://http://www.liceostabili.it/Liceo_Stabili/linksesterni.htm
http://italiaeoisagunt.blogspot.com/
http://italiaeoisagunt.blogspot.com/
http://italianopertutti2.blogspot.com/
http://it.yahoo.com/
http://nonsololingua.blogspot.com/
http://verbamolant.blogspot.com
http://videodidattica.ning.com/
http://www.cde.ua.es/
http://www.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/corrisp/corrispondenza.html
http://www.corriere.it
http://www.demauroparavia.it
http://www.dialang.org/
http://www.dialang.org//italian/index.htm
http://www.donnamoderna.com/
http://www.filastrocche.it
http://www.filastrocche.it
http://www.garzantilinguistica.it
http://www.geocities.com/angelsb.geo/
http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
http://www.ilmessaggero.it
http://www.internazionale.it/
http://www.internazionale.it/
http://www.italiano.blog.kataweb.it/
http://www.lancs.ac.uk/researchenterprise/dialang/about
http://www.liceostabili.it/
http://www.panorama.it/
http://www.raiclicktv.it/raiclickpc/secure/homePage.srv
http://www.raiclicktv.it/raiclickpc/secure/streamHome.srv?id=26787&idCnt=69179&path=RaiClickWeb^Home
http://www.repubblica.it
http://www.repubblica.it/2006/05/sezioni/spettacoli_e_cultura/baricco-barbari/baricco-barbari/baricco-barbari.html
http://www.verbix.com/languages/italian.shtml
http://www.virgilio.it


Bibliografía

Analisi contrastiva uso del "congiuntivo" :(spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autor(es):Rosa Lebeña Manzanal, Cristiana Coli
Edición:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:88-7715-218-4
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Analisi contrastiva uso del congiuntivo. (spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autor(es):LEBEÑA MANZANAL, Rosa; COLI, Cristiana
Edición:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:978-88-7715-218-3
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Analisi contrastiva uso del congiuntivo: (spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autor(es):LEBEÑA MANZANAL, Rosa; COLI, Cristiana
Edición:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:978-88-7715-218-3
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Aprossimazione lessicale e dizionario
Autor(es):PERNAS IZQUIERDO, Paloma
Edición:Dades no disponibles.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

Curso de lengua italiana
Autor(es):Manuel Carrera Díaz
Edición:Barcelona.
ISBN:84-344-8108-1 (P. Teórica)
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

DIB : dizionario di base della lingua italiana
Autor(es):T. De Mauro, G.G. Moroni
Edición:Torino : Paravia, [2000].
ISBN:88-395-5074-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Diccionari català-italià = Dizionario catalano-italiano
Autor(es):Rossend Arqués i Corominas ; amb la col`laboració de Adriana Padoan...[et al.]
Edición:Barcelona.
ISBN:84-7739-397-4
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Diccionari Italià-Català
Autor(es):ARQUES COROMINAS, Rossend
Edición:Barcelona : Enciclopèdia Catalana, 2002.
ISBN:84-412-0876-X
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Diccionario italiano-spagnolo español-italiano
Autor(es):GIORDANO, Anna; CALVO RIGUAL, Cesáreo; PONS BORDERIA, Salvador (int.)
Edición:Barcelona : Herder, 2006.
ISBN:978-84-254-2403-8
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

DIRdiPIÚ [Archivo de ordenador]
Autor(es):
Edición:Firenze : G. D`Anna Casa, cop. 2002.
ISBN:88-8321-261-4
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Disc : Dizionario Italiano Sabatini Coletti
Autor(es):[auttori e direttori, Francesco Sabarini, Vittorio Coletti
Edición:Firenze.
ISBN:88-09-2107-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo e spagnolo-italiano
Autor(es):S. Carbonell
Edición:Milano.
ISBN:88-203-0224-1 (Parte spagnola-italiana)
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Dizionario italiano ragionato
Autor(es):GIANNI, Angelo (dir) ...[et al.]
Edición:Firenze : G.D`Anna · Sintesi, 1988.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Dizionario spagnolo-italiano : spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Autor(es):Laura Tam
Edición:Milano.
ISBN:88-203-2400-8
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Dizionario spagnolo-italiano: spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Autor(es):TAM, Laura
Edición:Milano : Ulrico Hoepli, 1997.
ISBN:88-203-2400-8
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

El traductor y el texto: curso básico de traducción general (alemán-español
Autor(es):ELENA GARCÍA, Pilar
Edición:Barcelona : Ariel, 2001.
ISBN:978-84-344-8118-3
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Enseñar a traducir : metodología en la formación de traductores e intérpretes
Autor(es):Amparo Hurtado Albir (dir.)
Edición:Madrid.
ISBN:84-7711-358-0
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes
Autor(es):HURTADO ALBIR, Amparo (dir.)
Edición:Madrid : Edelsa, 2007.
ISBN:978-84-7711-358-4
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Entre la oración y el discurso; morfología
Autor(es):BOSQUE, Ignacio (dir.); DEMONTE, Violeta (dir.)
Edición:Madrid : Espasa-Calpe, 1999.
ISBN:84-239-7920-2
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Esbozo de una nueva gramática de la lengua española
Autor(es):REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. COMISION DE GRAMATICA
Edición:Madrid : Espasa-Calpe, 2000.
ISBN:84-239-4762-9
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Falsos amigos al acecho : dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano
Autor(es):di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi
Edición:Bologna.
ISBN:88-08-11110-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Fonetica e fonologia della lingua italiana: accento, ritmo, intonazione: esercizi
Autor(es):BATINI, Antonio; COSTAMAGNA, Lidia
Edición:Linguaviva : Firenze, 1981.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

Gramática del español
Autor(es):Angel López García
Edición:Madrid .
ISBN:84-7635-146-1
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Gramática del español
Autor(es):Angel López García
Edición:Madrid .
ISBN:84-7635-336-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Grammatica essenziale di riferimento della lingua italiana
Autor(es):Giampaolo Salvi, Laura Vanelli
Edición:[S.L.] : Istituto Geografico De Agostini [S.L.] Le Monnier, [1992].
ISBN:88-00-83501-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Grammatica italiana : con nozioni di linguistica
Autor(es):di Maurizio Dardano e Pietro Trifone
Edición:Bologna : Zanichelli, 1999.
ISBN:88-08-09384-0
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Grande grammatica italiana di consultazione
Autor(es):a cura di Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi e Anna Cardinaletti
Edición:Bologna : Il Mulino, cop. 2001-.
ISBN:88-15-08089-9 (v.3)
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Il dizionario dei sinonimi e contrari compatto
Autor(es):De Mauro
Edición:Torino : Paravia Bruno Mondadori, cop. 2003.
ISBN:88-395-5111-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Il dizionario della lingua italiana
Autor(es):Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli
Edición:Firenze.
ISBN:88-00-51086-8
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Italiano
Autor(es):Luca Serianni ; con la collaborazione di Alberto Castelvecchi ; con un glossario di Giuseppe Patota
Edición:Milano : Garzanti, 2000.
ISBN:88-11-50488-0
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Italiano y español: estudios lingüísticos
Autor(es):ARCE, Joaquín [et al.]
Edición:Sevilla : Universidad de Sevilla, 1984.
ISBN:84-7405-281-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

L' analisi contrastiva e l'analisi degli errori di lingua applicata all'insegnamento dell'italiano a stranieri
Autor(es):Katerin Katerinov
Edición:Perugia.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN

L` analisi contrastiva e l`analisi degli errori di lingua applicata all`insegnamento dell`italiano a stranieri
Autor(es):KATERINOV, Katerin [et al.]
Edición:Perugia : Guerra, 1980.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La grammatica della lingua italiana
Autor(es):Marcello Sensini ; con la collaborazione di Federico Roncoroni
Edición:Milano.
ISBN:88-04-46647-2
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La lingua italiana : morfologia, sintassi, fonologia, formazione delle parole, lessico, nozioni di linguistica e sociolinguistica
Autor(es):Maurizio Dardano, Pietro Trifone
Edición:Bologna.
ISBN:88-08-05990-1
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La lingua italiana : storia, varietà dell'uso, grammatica
Autor(es):Laura Lepschy e Giulio Lepschy
Edición:Milano.
ISBN:88-452-1992-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La lingua italiana : storia, varietà dell'uso, grammatica
Autor(es):Laura Lepschy e Giulio Lepschy
Edición:Milano.
ISBN:88-452-5115-2
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Le forme del verbo italiano
Autor(es):Stefano Urbani
Edición:Roma : Bonacci, cop. 1990.
ISBN:88-7573-225-6
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Les fondements sociolinguistiques de la traduction
Autor(es):PERGNIER, Maurice
Edición:Paris : Difusion libraire Honore Champion, 1980.
ISBN:978-2-7295-0046-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Manual de gramática italiana
Autor(es):CARRERA DÍAZ, Manuel
Edición:Barcelona : Ariel, 2002.
ISBN:84-344-8119-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Manual de traducción: francés-castellano
Autor(es):TRICÀS PRECKLER, Mercedes
Edición:Barcelona : Gedisa, 2003.
ISBN:978-84-7432-551-5
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Nuevas palabras = Parole nuove : dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo di neologismi e di espressioni colloquiali
Autor(es):M.V. Calvi, S. Monti
Edición:Torino : Paravia, 1991.
ISBN:88-39-55005-7
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Pronunciare l'italiano : manuale di pronuncia italiana per stranieri ivello intermedio e avanzato
Autor(es):Lidia Costamagna
Edición:Perugia.
ISBN:88-7715-220-6
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Punti di contrasto tra italiano e spagnolo
Autor(es):SIMONE, R.
Edición:Roma : Istituto della Enciclopedia Italiana, 1993.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Sinonimi e contrari : dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie
Autor(es):di Giuseppe Pittàno
Edición:Bologna : Zanichelli, cop. 1998.
ISBN:88-08-00917-3
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Sinonimi e contrari [Archivo de ordenador]
Autor(es):
Edición:[Bologna].
ISBN:88-08-10156-8
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Sintaxis básica de las clases de palabras
Autor(es):BOSQUE, Ignacio (dir.); DEMONTE, Ignacio (dir.)
Edición:Madrid : Espasa-Calpe, 1999.
ISBN:84-239-7918-0
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Traduciendo funciones
Autor(es):NORD, Christiane
Edición:Dades no disponibles.
ISBN:978-84-8021-041-6
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Uso delle preposizioni in italiano e in spagnolo: analisi contrastiva delle simetrie e delle dissimetrie totali e parziali nelle due lingue
Autor(es):KATERINOV, Katerin [et al.]
Edición:[S.l.] : Edizioni Guerra, 1980.
ISBN:No disponible
Recomendado por:GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2011-12)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 21/11/2011 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 24/01/2012 18:00 21:00 GE/0-01S -
Periodo extraordinario de julio -1 04/07/2012 17:30 20:30 FI/3-13P -
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Instrumentos y criterios de evaluación (2011-12)
Evaluación continua, examen final
Se tomarán en consideración todos los aspectos tratados durante el curso: - La participación activa en el aula. - El trabajo preparatorio y de elaboración final fuera del aula, con las entregas al profesor que se establezcan. - La presentación y preparación de los temas en el grupo de trabajo que se determinen. - El examen que respetará las características y los temas de los trabajos prácticos realizados a lo largo del curso.
- En el examen final no se consultarán fuentes, por lo que se requerirá un trabajo previo a la edición.