UA
   DOCUMENTACIÓ APLICADA A LA TRADUCCIÓ    Any acadèmic       Versió PDF.
Codi8112Descripció
Crdts. Teor.2TÈCNIQUES D'INVESTIGACIÓ DOCUMENTAL I ÚS DE FONTS, I L'APLICACIÓ ESPECÍFICA D'AQUESTES A LA TRADUCCIÓ I LA INTERPRETACIÓ.
Crdts. Pract.2,5
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 5,62 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
HISTÒRIA MEDIEVAL, HISTÒRIA MODERNA I CIÈNCIES I TÈC. HISTORIOGRÀFIQUESCIÈNCIES I TÈCNIQUES HISTORIOGRÀFIQUES31,5


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2009-10)
Grup (*)Nombre
1 86
2 99
TOTAL 185
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Oferida com a lliure elecció (2009-10)
Sense departament
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2009-10)
ModeGrup (*)Data d’iniciData de finalitzacióDiaHora d’iniciHora d’fiAula
CLASSE TEÒRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 X 17:00 19:00 FI/1-02M
  2 14/09/2009 23/12/2009 M 15:00 17:00 FI/1-01G
CLASSE PRÀCTICA (LRU) 1 14/09/2009 23/12/2009 L 19:00 20:00 GE/1-06I
  2 14/09/2009 23/12/2009 L 20:00 21:00 GE/1-06I
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS


Grups de matricula (2009-10)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 1er. T CAS des de A fins a L
2 1er. T CAS des de M fins a Z
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2009-10)
- Conocer los diferentes soportes, medios y herramientas utilizados para almacenar y recuperar la información.

- Conocer las distintas fases del Análisis Documental

- Comprender el proceso técnico de la Cadena Documental

- Ser capaz de evaluar la calidad de la información localizada (sobre todo en Internet)

- Sintetizar en palabras clave o descriptores los términos del lenguaje natural que sirvan para realizar las búsquedas documentales

- Tener capacidad para buscar la información necesaria en cualquier medio, soporte o condición y desarrollar adecuadamente las estrategias de interrogación para perfilar las búsquedas y localizar la información adecuada

- Saber manejar las aplicaciones telemáticas que sirvan para transmitir información (correo electrónico; listas de correo; debates; FTP; Webring; weblog, etc.)

- Saber describir las referencias bibliográficas


Continguts teòrics i pràctics (2009-10)

Tema 1.- Sociedad de la Información.

Documentación y Traducción.

Documentación especializada en los estudios de traducción.

Documentación aplicada a la Traducción.

La información y la Comunicación en el contexto de la Documentación.

Sociedad de la Información.

Sociedad informacional.

Tecnología y Traducción.

Competencia Traductora.

Competencia Informacional. Competencia documental como parte de la competencia traductora

Relevancia de la documentación en el proceso de traducción

Alfabetización informacional en la formación de traductores


Tema 2.- Recuperación de la Información

- Soportes de Información (fotográficos, magnéticos, ópticos y memorias flash)

- Sistemas de transmisión de información (intercambio de información; acceso a la información)

- Concepto de recuperación de información (recuperación de información, recuperación electrónica y Análisis Documental (Resumen, Indización y Lenguajes Documentales)

- Interrogación con el sistema (operadores Booleanos, de proximidad, de truncamiento, búsqueda de campos, delimitadores de búsqueda y ordenación)

- Estrategia de la interrogación (categorización por objetivo y por plan de operación)

- Revisión y análisis de los resultados. Perfilar la búsqueda


Tema 3.- Internet la gran herramienta de recuperación de Información

Internet

- Historia

- Funcionamiento (Dirección IP, Protocolo TCP, Protocolo TCP/IP, DNS, WWW)

- Herramientas de búsqueda (directorio, buscador, portal, metabuscador y colección de buscadores)

- Estrategias de búsqueda

- Metainformación (metadatos)

- Infranet (internet invisible)

- Evaluación de la información en internet

- Aplicaciones telemáticas para el traductor (correo electrónico; listas de correo; FTP, Grupo de noticias; IRC, Webring; weblog)


Tema 4.- Bibliotecas y Centros de Documentación: Centros de Gestión de la Información.

- Bibliotecas

Concepto

Tipos de bibliotecas

Catalálogos de la biblioteca (búsqueda de información)

Bibliotecas digitales

- Centros de Documentación

Centros de Documentación Europea. CDE de la Universidad de Alicante


Tema 5.- Normalización de Referencias bibliográficas

- Normalización en descripción en libros y revistas

- Normalización en documentos electrónicos (ISO 690/1987)


Enllaç al programa
Professor/a responsable
COUTO DE GRANJA , ANTONIO RAMON


Metodologia docent (2009-10)
Classes teòriques i pràctiques
- Previamente a la actividad docente presencial, los alumnos tendrán a su disposición un esquema del tema a tratar junto con las aportaciones teóricas más relevantes y acompañada de la bibliografía que se ha utilizado para confeccionarlo. El citado esquema deberá ser completado con la explicación dada por el profesor en clase (el tema 1 será elaborado parcialmente por los propios alumnos).

- Al contar con el esquema, los alumnos deberán realizar una lectura previa de la documentación teórica de cada tema, lo que facilita una base de conocimientos, así como una mayor participación de los alumnos durante la explicación

- Para completar estas actividades, el alumno debe realizar cuatro trabajos de búsqueda o normalización documental sobre diferentes materias e instrumentos. El objetivo es claro, demostrar que se están asimilando las nociones que se imparten en clase y que permiten una utilización real de las diferentes herramientas. Cuando finalice el curso, el alumno debe ser autónomo en la realización de búsquedas tanto sencillas como complejas (nivel medio).

- Para completar con el aprendizaje de nuevas técnicas que pueden ser útiles en su futuro como traductores, se activa un debate en el Campus Virtual de la UA, donde los alumnos expresan sus opiniones con un tema común.

- Los alumnos deben buscar en Internet un Grupo de Noticias abierto por el profesor y con un acceso restringido. Una vez localizado, deben participar aportando información.


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Laboratoris
- Como parte fundamental en el aprendizaje de la asignatura, figura la realización de prácticas reales, donde el alumno pueda aprender el manejo de estrategias de búsqueda en diferentes herramientas (bases de datos, buscadores, directorios, catálogos, etc.). Para ello, se debe recurrir a las aulas de informática que posibilitan la accesibilidad a los múltiples plataformas que ofrece la Universidad de Alicante (a las cuales se está suscrito) y a las demás que se accede libremente por la red.


Professorat (2009-10)
Grup Professor
TEORIA DE 81121COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON
2COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 81121COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON
2COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON
Enllaços relacionats
http://europa.eu/celex/eurovoc/
http://peri.dicyt.umss.edu.bo/internet-detective/contents.htm
http://ub.cbm.uam.es/members/carroyo/NormasUNE.pdf
http://www.cs.us.es/tablon/Teseo.pdf
http://www.hipertexto.info/documentos/modelo_citas.htm
http://www.mcu.es/libro/docs/TablaCDU.pdf
http://www.traces.uab.es/tracesbd/projecte/tesaurus/index.html


Bibliografia

Documentación aplicada a la traducción: presente y futuro de una disciplina
Autors:Dora Sales, Salvador
Edició:Dades no disponibles.
ISBN:84-9704-267-0
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Documentación, terminología y traducción
Autors:Gonzalo García, Consuelo; García Yebra, Valentín
Edició:Madrid : Síntesis, D.L. 2000.
ISBN:84-7738-748-6
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

El resumen documental : paradigma, modelos y métodos
Autors:María Pinto Molina
Edició:Madrid : Fundación Germán Sánchez Ruipérez, 2001.
ISBN:84-89384-32-0
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La biblioteca de Babel: documentarse para traducir
Autors:SALES SALVADOR, Dora (ed.)
Edició:Granada : Comares, 2005.
ISBN:978-84-8151-032-4
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La información especializada en internet: directorio de recursos de interés académico y profesional
Autors:MALDONADO MARTINEZ, Angeles (coord.); RODRIGUEZ YUNTA, Luis (coord.)
Edició:Madrid : CSIC, 2006.
ISBN:978-84-00-08436-3
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Las profundidades de Internet: accede a la información que los buscadores no encuentran y descubre el futuro inteligente de la red
Autors:SALAZAR, Idoia
Edició:Gijón : Trea, 2005.
ISBN:978-84-9704-213-0
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Manual de documentación y terminología para la traducción especializada
Autors:GONZALO GARCIA, Consuelo (ed.); GARCIA YEBRA, Valentín (ed.)
Edició:Madrid : Arco Libros, 2004.
ISBN:84-7635-578-5
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Manual de fuentes de información
Autors:CARRIZO SAINERO, Gloria; IRURETA-GOYENA SÁNCHEZ, Pilar; LÓPEZ DE QUINTANA SÁENZ, Eugenio
Edició:Madrid : Confederación Española de Gremios y Asociaciones de Libreros, 2000.
ISBN:978-84-923722-2-5
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Recuperación de la información en Internet
Autors:TRAMULLAS SAZ, Jesús; OLVERA LOBO, María Dolores
Edició:Madrid : RA-MA, 2001.
ISBN:978-84-7897-458-0
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Recursos documentales para el estudio de la traducción
Autors:Palomares Perraut, Rocío
Edició:Málaga : Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico de la Universidad de Málaga, D.L. 2000.
ISBN:84-7496-785-6
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Técnicas documentales aplicadas a la traducción
Autors:Pinto Molina, María; Cordón, José Antonio
Edició:Madrid : Síntesis, 1999.
ISBN:84-7738-698-6
Recomanat per: COUTO DE GRANJA, ANTONIO RAMON (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2009-10)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Exàmens extraordinaris de finalització d'estudis (desembre) -1 27/10/2009 15:00 18:00 FI/3-12P -
Període ordinari per a assignatures de primer semestrre -1 15/01/2010 18:00 21:00 A1/0-18X
A1/0-19X
-
Període extraordinari de juliol -1 28/06/2010 15:00 18:00 FI/1-01G -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2009-10)
Avaluació contínua, examen final
TRABAJOS PRÁCTICOS


- Siguiendo el esquema elaborado, el alumno debe evaluar dos páginas web localizadas en la red y decidir si la información que contiene es fiable.
Valoración para la nota final: 3%

- Se facilita un listado demandando información de todo tipo: política, deportiva, horaria, entradas diversas, estaciones, información rosa, etc. Y el alumno debe buscar el resultado. En algunos casos, se exige la utilización de una determinada herramienta, en otros de deja libertad para que el alumno seleccione la más adecuada
La valoración para la nota final: 3 %

- Se exige la búsqueda de información bibliográfica utilizando todas las posibilidades de la búsqueda avanzada de los catálogos de las bibliotecas de la Universidad de Alicante, Biblioteca Nacional de España y de la Xarçia de Lectura Pública Valenciana (todas las bibliotecas públicas de la Comunidad Valenciana).
La valoración para la nota final: 3 %

- En el aula de informática y el último día de las prácticas, los alumnos deben buscar información elaborada en las diferentes bases de datos o revistas electrónicas cuyo manejo ha sido enseñado.
La valoración para la nota final: 15%

- Dentro del Campus Virtual se abre un debate sobre un tema de interés general y que pueda generar polémica. Se deja la iniciativa a los alumnos que deben saber respetar las ideas de los demás y defender las suyas con argumentos.
La valoración para la nota final: 1 %



EXAMEN TEÓRICO

- Al final del cuatrimestre se desarrollará un examen que tendrá tres fases:
- una teórica tipo test (tres posibles soluciones, una respuesta errónea, penaliza con la resta del 50% de la valoración de una respuesta acertada; de tal forma, que dos respuestas erróneas, anulan la puntuación de una respuesta positiva)
- una parte práctica
- dos preguntas a desarrollar con espacio limitado.

La valoración para la nota final: 75 %

Para el día del examen, el alumno vendrá provisto del carnet de identidad o cualquier otro oficial. Sobre la mesa no tendrá nada más que el instrumento gráfico (bolígrafo, pluma estilográfica, rotulador, nunca se admitirá el lápiz) de color negro o azul. El resto de objetos que porten (apuntes, libros, móviles, etc.) deberán estar al final o principio de la clase. No se permitirá ningún objeto en el pupitre.