UA
   LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código8111Descripción
Crdts. Teor.3FUNDAMENTOS LINGÜÍSTICOS DEL PROCESO DE TRADUCCIÓN. ANÁLISIS, DESCRIPCIÓN Y EXPLICACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE LOS SISTEMAS LINGÜÍSTICOS.
Crdts. Pract.3
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOL. ESPAÑOLA, LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORIA DE LA LITERATURALINGÜÍSTICA GENERAL33


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Inglés - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Alemán - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Francés - plan 2000
(comple. formac.)Licenciatura en Traducción e Interpretación. Alemán - plan 2000
(comple. formac.)Licenciatura en Traducción e Interpretación. Francés - plan 2000
(comple. formac.)Licenciatura en Traducción e Interpretación. Inglés - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2011-12)
Grupo (*)Número
1 14
TOTAL 14
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Ofertada como libre elección (2011-12)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2011-12)
Sin horario


Grupos de matricula (2011-12)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual T CAS desde A hasta Z
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2011-12)
DESCRIPCIÓN.

La lingüística aplicada a la traducción proporciona al estudiante de Traducción e Interpretación una serie de instrumentos teóricos y prácticos fundamentales en el desempeño de su labor. La triple visión sobre el fenómeno lingüístico (sociolingüística, pragmática y semiótica) busca ampliar la visión que los estudiantes tienen del lenguaje a estas alturas de su formación y les ayudan a solucionar problemas que exceden el ámbito estrictamente gramatical. La reflexión sobre el funcionamiento del propio lenguaje y el conocimiento de los mecanismos de uso de la propia lengua suponen una base imprescindible para conseguir una traducción adecuada.


OBJETIVOS.

• Introducir a los alumnos en los aspectos teóricos y metodológicos fundamentales de la investigación lingüística en su vertiente teórica y aplicada.
• Familiarizar a los estudiantes con la terminología y los conceptos básicos de la lingüística.
• Estimular la reflexión por parte de los estudiantes sobre su propio lenguaje y las lenguas en las que trabajan.
• Practicar las habilidades lingüísticas adquiridas en el proceso de la traducción y en el análisis de textos en las lenguas de trabajo.


Contenidos teóricos y prácticos (2011-12)
1. La lingüística y la traducción.
La lingüística. Lingüística aplicada a la traducción. Principales teorías lingüísticas.
2. El texto
Características del texto: Coherencia, cohesión y adecuación. Géneros. Intertextualidad.
3. La lengua en la sociedad. Sociolingüística.
La variación lingüística. Dialectos y registro.
4. Significado y realidad. Semántica.
El significado. Metáforas y prototipos. El lexicón de una lengua. Diccionarios y fuentes de referencia.
5. Comunicación y lenguaje. Pragmática.
La pragmática. Los actos de habla, las máximas conversacionales y el principio de cooperación. La relevancia. Implicaturas, presuposiciones e ironía.


Más información
Profesor/a responsable
AMOROS CESPEDES , MARIA CRUZ


Metodología docente (2011-12)
No especificado


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
No especificado


Profesores (2011-12)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 81111AMOROS CESPEDES, MARIA CRUZ
Timofeeva , Larissa
Enlaces relacionados
http://http://cvc.cervantes.es/alhabla/museo_horrores/default.htm
http://www.essex.ac.uk/linguistics
http://www.infoling.org/informacion/Curso39.html
http://www.rae.es


Bibliografía

Análisis de textos en español: teoría y práctica
Autor(es):MARIMÓN LLORCA, Carmen
Edición:Alicante : Universidad de Alicante, 2008.
ISBN:978-84-7908-994-8
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Análisis textual aplicado a la traducción
Autor(es):Isabel García Izquierdo
Edición:Valencia : Tirant lo Blanch, 2000.
ISBN:84-8442-053-1
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Avances en lingüística aplicada
Autor(es):FERNÁNDEZ PÉREZ, Milagros (coord.); FERNÁNDEZ PÉREZ, Milagros [et al.]
Edición:Santiago de Compostela : Univ. de Santiago de Compostela, 1996.
ISBN:84-8121-542-2
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Conocimiento y lenguaje
Autor(es):LÓPEZ GARCÍA, Ángel (ed.lit.); GALLARDO PAÚLS, Beatriz (ed.lit.); BERNARDO PANIAGUA, José María [et al.]
Edición:València : Universitat de València, 2005.
ISBN:84-370-6113-X
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

De la frase al text: teories de l`ús lingüístic
Autor(es):CASTELLÀ I LIDON, Josep Maria
Edición:Barcelona : Empúries, 1992.
ISBN:978-84-7596-355-6
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

El futuro de la traducción: últimas teorías, nuevas aplicaciones.
Autor(es):VIDAL CLARAMONTE, María Carmen Africa
Edición:Valencia : Institució Alfons el Magnànim, 1998.
ISBN:84-7822-238-3
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Gramática didáctica del español
Autor(es):GOMEZ TORREGO, Leonardo
Edición:Madrid : SM, 2007.
ISBN:978-84-675-1549-7
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Un pollastre amb quatre potes i altres contes de la Rússia Blanca
Autor(es):Larissa Timofeeva i Amaia Iturraspe Bellver ; dibuixos de José María Albero i Pablo Olivero
Edición:Alzira, Valencia.
ISBN:84-7660-806-3
Recomendado por:TIMOFEEVA TIMOFEEV, LARISSA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2011-12)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 04/11/2011 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales 1 01/06/2012 15:00 18:00 FI/1-03S -
Periodo extraordinario de septiembre 1 03/09/2012 18:00 21:00 A1/1-42S -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2011-12)
No especificado