UA
   INTRODUCCION AL LENGUAJE DE LOS SIGNOS    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código6225Descripción
Crdts. Teor.1,5
Crdts. Pract.3
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 5,62 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOL. ESPAÑOLA, LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORIA DE LA LITERATURALINGÜÍSTICA GENERAL1,53


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Psicopedagogía - plan 1997


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2010-11)
Grupo (*)Número
13 78
20 38
TOTAL 116
(*) 13: GRUPO PSICOPEDAGOGIA MAÑANA - CAS
(*) 20: GRUPO PSICOPEDAGOGIA TARDE - CAS


Ofertada como libre elección (2010-11)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2010-11)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 13 03/02/2011 27/05/2011 L 13:00 14:00 P3/0-INF1
  20 03/02/2011 27/05/2011 L 17:00 18:00 P3/0-09
CLASE PRÁCTICA (LRU) 13 03/02/2011 27/05/2011 J 12:00 14:00 P3/0-INF1
  20 03/02/2011 27/05/2011 X 17:00 19:00 P3/0-INF1
(*) CLASE TEÓRICA
13: GRUPO PSICOPEDAGOGIA MAÑANA - CAS
20: GRUPO PSICOPEDAGOGIA TARDE - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
13: GRUPO PSICOPEDAGOGIA MAÑANA - CAS
20: GRUPO PSICOPEDAGOGIA TARDE - CAS


Grupos de matricula (2010-11)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
13 2do. M CAS desde A hasta Z
20 2do. T CAS desde A hasta Z
(*) 13: GRUPO PSICOPEDAGOGIA MAÑANA - CAS
(*) 20: GRUPO PSICOPEDAGOGIA TARDE - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2010-11)
1. Concienciar a los alumnos, futuros psicopedagogos, acerca de las dificultades sociales, históricas y presentes, de la Comunidad Sorda. 2. Examinar algunas de las creencias erróneas que la sociedad en general tiene sobre las lenguas de signos. 3. Analizar las características de la comunicación en lengua de signos. 4. Iniciar al alumno en las destrezas necesarias para la práctica comunicativa en lengua de signos. 5. Conseguir que el alumno domine las estructuras comunicativas básicas de la lengua de signos, particularmente en la situación escolar. 6. Analizar la influencia del lenguaje de signos, en sus distintas formas de dominio, en el desarrollo cognitivo del niño. 7. Estudiar los diferentes métodos y sistemas empleados en la educación del niño sordo. 8. Analizar las formas características de intervención psicopedagógica a través de la lengua de signos. 9. Familiarizar al alumno con las publicaciones, asociaciones y congresos sobre la Comunidad Sorda, la lengua de signos y la enseñanza.


Contenidos teóricos y prácticos (2010-11)
Módulo I. Lenguaje, comunidad y cultura 1.- Sordera. Definición, clasificación e implicaciones en el ámbito comunicativo-lingüístico. 2.- Historia de la educación de los niños sordos. Controversia en cuanto a los modelos pedagógicos a utilizar. 3.- La ¿Comunidad Sorda¿ como comunidad lingüística. 4.- Asociacionismo. Estructura organizativa y actividades de entidades de personas sordas. 5.- Barreras de comunicación. ¿Cómo eliminarlas? 6.- Sordos célebres en la Historia.
Módulo II. Lenguaje de signos y enseñanza 7.- Mitos y creencias erróneas sobre las lenguas de signos. 8.- Investigación lingüística de las lenguas de signos. Breve recorrido histórico. 9.- Adquisición de la lengua de signos. Implicaciones psicopedagógicas. Estudio de casos. 10.- Situación actual de la enseñanza de los niños sordos en España. 11.- Educación Bilingüe Lengua de Signos-Lengua Oral. Experiencias bilingües en España. 12.- Lengua de signos y escritura. La traslación de los textos didácticos a la lengua de signos. Introducción a la SignoEscritura.
Módulo III. La estructura del lenguaje de signos 13.- Investigación sobre la estructura de las lenguas de signos. Simbolismo e iconicidad. 14.- La lengua de signos española I. Características comunicativas. Destrezas para la comunicación gesto-visual. La expresión facial. 15.- La lengua de signos española II. Características articulatorias. Destrezas. 16.- La lengua de signos española III. Características sintácticas y narrativas. 17.-La escirtura alfabética de la LSE. 18.La creatividad en la lengua de signos.
Módulo IV. Estado actual de la lengua de signos en España 18.- Marco Normativo ? Estatus Legal de la Lengua de Signos Española. 19.- Proyectos de investigación nacionales e internacionales. 20.- La lengua de signos en el sistema educativo español. Educación Postobligatoria y Educación Superior. 21.- Interpretación de la lengua de signos. 22.- Difusión de la lengua de signos española. Materiales educativos en lengua de signos.
Módulo V. Prácticas 23.- Introducción. Glosas. 24.- Presentaciones: ¿Quién eres?, ¿en qué trabajas?, etc. 25.- El centro educativo y el aula. Características físicas y personales. 26.- Relaciones familiares y medios de transporte.

BIBLIOGRAFIA POR MODULOS Módulo I. Lenguaje, comunidad y cultura * MONTERO, Lourdes, 1996, ?¿Una persona con sordera es aquella que no oye??, en Actas del XV Congreso Nacional F.E.P.A.L., La Coruña, pp. 367-74. FERNÁNDEZ VIADER, M.P., 1996, ?Sordera. Concepto y clasificaciones?, La comunicación de los niños sordos. Interacción comunicativa padres-hijos, Barcelona, CNSE-ONCE, pp. 27-37. MANRIQUE, Manuel J. y HUARTE, Alicia, 1997, ?Hipoacusias en el niño?, en NARBONA, Juan y CHEVRIE-MULLER, Claude, El lenguaje del niño. Desarrollo normal, evaluación y trastornos, Barcelona, Masson, pp. 201-17. CRYSTAL, David, 1987, ?Trastornos del lenguaje?, The Cambridge encyclopedia of language, Cambridge University Press, (5ª ed., 1991) (tr. al castellano dirigida por Juan Carlos Moreno Cabrera, 1993, Enciclopedia del Lenguaje de la Universidad de Cambridge, Madrid, Taurus, (2ª ed., 1994)), pp. 266-9. FRESNO RICO, Dídimo, marzo 1978, ?Historia y metodología de la sordomudez?, PROAS nº 43, pp. I-XVI. F.A., 28-2-1995, ?Del mutismo al bilingüismo. La evolución de la educación en el mundo del sordo?, Diari de Sabadell, p. 12. NÚÑEZ, Antonio, mayo-junio 1994, ?Organización escolar y metodologías?, FIAPAS nº 38, pp. 42-6. ZEINERT, Heiko, 1994, ?Historia de la lengua de signos?, en VEYRAT y PÉREZ-JULIÁ (comps.), 1er Simposio sobre la Lengua de Signos y la Comunidad Sorda, Valencia, Universitat de València-Federación de Sordos de la Comunidad Valenciana, pp. 37-42. * FERNÁNDEZ VIADER, M.P., 1996, ?Sordera. Concepto y clasificaciones?, La comunicación de los niños sordos. Interacción comunicativa padres-hijos, Barcelona, CNSE-ONCE, pp. 40-49. TORRES MONREAL, Santiago (comp.), Discapacidad y Sistemas de Comunicación. Enfoque metodológico, Colección "Documentos" 31/94, Madrid, Real Patronato de Prevención y de Atención a Personas con Minusvalía. PINEDO PEYDRÓ, Felix-Jesús, 1994, ?La lengua de signos española (LSE). Una verdadera lengua?, en TORRES MONREAL, Santiago (comp.), Discapacidad y Sistemas de Comunicación. Enfoque metodológico, Colección "Documentos" 31/94, Madrid, Real Patronato de Prevención y de Atención a Personas con Minusvalía, pp. 129-36. * LÓPEZ VICENTE, Teresa, ?Diferencias entre el sistema de comunicación bimodal y la lengua de signos?, pp. 1-6. SACKS, Oliver, 1989, Seeing Voices, University of California Press, (tr. al castellano de José Manuel Álvarez Flórez, 1991, Veo una voz. Viaje al mundo de los sordos, Madrid, Anaya & Mario Muchnik). MARCHESI, Álvaro, 1999, Psicosociología de la Comunidad Sorda, Madrid, CNSE. MUÑOZ BAELL, Irma María y CANTERO, Mª Teresa, mayo-junio 2000, ?Empoderando a los sordos. Dejemos que los Sordos sean Sordos?, Faro del Silencio nº 176, pp. 38-47. LANE, H., 1984, When the Mind Hears, NY, Random House. GROCE, N., ?Everyone Here Spoke Sign Language?, Natural History, 89 (6), 1980, pp. 10-16. BRIEN, David (ed.), 1993, ?The visual world of BSL: An introduction ? The Deaf community and its language?, Dictionary of British Sign Language/English, London, Faber & Faber, pp. 2-10. * C.N.S.E., enero-febr. 1996, ?I Congreso Nacional de Historia de la Comunidad Sorda?, Faro del Silencio, p. 21-23. C.N.S.E., 1999, ?Texto de las Resoluciones?, Resoluciones del II Congreso de la Confederación Nacional de Sordos de España. Retos para el Siglo XXI, Madrid, C.N.S.E., pp. 35-70. VV.AA, 2001, Rasgos sociológicos y culturales de las Personas Sordas, Valencia, FESORD CV. C.N.S.E., julio-agosto 1998, ?Un pequeño esfuerzo de la sociedad para eliminar barreras facilitaría los derechos de los discapacitados?, Faro del Silencio, pp. 11-4. C.N.S.E., enero-febr. 1996, ?Eliminando barreras. Nuevo título de ?Técnico Superior en Interpretación de Lengua de Signos?, Faro del Silencio, pp. 60-1. FAXPG (Federación de Asociacións de Xordos do País Galego), 1999, Guía para la eliminación de las Barreras de Comunicación, La Coruña, FAXPG. A.S.S.C. (Asociación de Sordos de Santander y Cantabria), 1999, ¿Que se entiende por la supresión de las Barreras de Comunicación?, Santander, A.S.S.C. Ley 1/1998, de 5 de mayo, de Accesibilidad y Supresión de Barreras Arquitectónicas, Urbanísticas y de la Comunicación (BOE nº 137, 9 junio 1998, artículo 13360 (Comunidad Autónoma Valenciana)). Módulo II. Lenguaje de signos y enseñanza HERRERO BLANCO, Ángel, 2002, ?La investigación lingüística de las lenguas de signos?, en LynX Panorámica de Estudios Lingüísticos, nº 1, Valencia, Departamento de Teoría de los Lenguajes-Universitat de València, pp. 9-47. ** HERRERO BLANCO, Ángel .Escritura Alfabética de a Lengua de Signos Española. Alicante, Servicio de Publicaciones, 2003 MORALES LÓPEZ, Esperanza, 2000, ?Lingüística de las Lenguas de Signos: perspectiva histórica?, en HERNÁNDEZ SACRISTÁN, C. y VEYRAT RIGAT, M. (eds.), Lenguaje, Cuerpo y Cultura, ?Estudios de Comunicación Intercultural?, Valencia, Universitat de València, pp. 125-42. Actas Visuales del I Congreso Nacional de Lengua de Signos Española, 2002, 13-15 Sept. 2001, Alicante: Taller de Imagen de la Universidad de Alicante [formato vídeo]. * VALMASEDA, Marian, 1994, ?Sordera y dificultades de comunicación?, en TORRES MONREAL, Santiago (comp.), Discapacidad y Sistemas de Comunicación. Enfoque metodológico, Colección "Documentos" 31/94, Madrid, Real Patronato de Prevención y de Atención a Personas con Minusvalía, pp. 17-25. AMATE GARCÍA, Mar y GIMÉNEZ LÓPEZ, Ana I., 2000, ?Adquisición del Lenguaje?, Apuntes de Lingüística de la Lengua de Signos Española, Madrid, CNSE, pp. 193-217. JUNCOS, Onésimo et al., 1996, ?¿Cuándo una palabra es una palabra?. Criterios de identificación en la adquisición de LSE (lengua de signos española)?, en PÉREZ, M. (ed.), Estudios sobre la adquisición del castellano, catalán, eusquera y gallego, Santiago de Compostela, Servicio de Publicaciones de la Univeridad de Santiago de Compostela, pp. 505-15. *JUNCOS, Onésimo et al., ?Primeras palabras en la lengua de signos española (LSE). Estructura formal, semántica y contextual?, Rev. Logop. Fon., Audiol., vol XVII, 3, 1997, pp. 170-81. JUSTO, M.J. et al., ?Características del input que reciben los niños pequeños de sus padres sordos?, Rev. Logop. Fon., Audiol., vol XIX, 1, 1999, pp. 11-8. CAAMAÑO, A. et al., ?Gestos y signos en la transición a los enunciados de dos palabras en la Lengua de signos española?, Rev. Logop. Fon., Audiol., vol XIX, 4, 1999, pp. 184-9. * FLÓREZ, Jesús, sept.-oct. 1998, ?¿Es que acaso los sordos no pueden ver??, Faro del Silencio, pp. 57-9. * C.N.S.E., julio-agosto 1998, ?Un estatuto europeo para la relación padres-profesionales en la educación de los niños sordos e hipoacúsicos?, Faro del Silencio, pp. 58-60. BANDERA RIVAS, Ana Mª, ROS TEJADA, Rocío y de la ROSA MORENO, Lourdes, marzo-abril 1995, ?El profesorado de apoyo?, FIAPAS, pp. 41-2. * DÍAZ ROBLEDO, Concha y GIMÉNEZ LÓPEZ, Ana I., marzo-abril 2000, ?Apuntes sobre la atención a la diversidad de las personas sordas en la escuela?, Faro del Silencio, pp. 47-51. QUIGLEY, Stephen P. y PAUL, Peter V., 1984, ?Bilingualism and English as a second language?, Language and deafness, San Diego, College-Hill P., pp. 188-91. * JOKINEN, Markku, 1999, ?El Bilingüismo y el lenguaje de signos en la educación del sordo ante el siglo XXI?, en Actas del XV Congreso Nacional F.E.P.A.L., La Coruña, pp. 79-108. * VILLALBA PÉREZ, Antonio, 1999, ?La educación del niño sordo. Proyecto educativo y consideraciones metodológicas?, en Actas del XV Congreso Nacional F.E.P.A.L., La Coruña, pp. 79-108. FERNÁNDEZ VIADER, M. P., 1997, ?Sordera y Educación Bilingüe?, en GUTIÉRREZ ALONSO, Rafael y PADILLA GÓNGORA, David (eds.), Comunicación y Lenguaje. 13er Congreso Nacional de F.E.P.A.L.., pp. 301-34. APANSCE (coord.), 1998, Experiencias bilingües en la educación del niño sordo, Barcelona, Ediciones Mayo. --- , 1999, II Jornadas de educación bilingüe en el niño sordo, Barcelona, Ediciones Mayo. * AMATE, Mar y VÁZQUEZ, Ana Mª, marzo-abril 2000, ?El desarrollo de una metodología educativa bilingüe?, Faro del Silencio, pp. 43-6. SUTTON, Valerie y GLEAVES, Richard, 1995, SignWriter Computer Program. Version 4.3, La Jolla, The Deaf Action Committee For Sign Writing. ** MUÑOZ BAELL, Irma María, PARKHURST, Dianne D. Y PARKHURST, Stephen J., 1999, Primeras Lecciones de SignoEscritura, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante. Módulo III. La estructura del lenguaje de signos HERRERO BLANCO, Ángel, 1998, ?La Seña y el Signo. Notas sobre la Iconicidad Lingüística de la LSE?, en CIFUENTES HONRUBIA, J. L. (ed.), Estudios de Lingüística Cognitiva I, Alicante, Universidad de Alicante. BELLUGI, U. y KLIMA, E., 1976, ?Two faces of Sign: Iconic and Abstract?, en Annals of the New York Academy of Sciences, 280, pp. 514-38. STOKOE, William C., 1990, "An Historical Perspective on Sign Language Research: A Personal View", en LUCAS, Ceil (ed.), Sign Language research: theoretical issues, International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research, 2nd, Gallaudet University, 1988-Proceedings, Washington, Gallaudet U.P., pp. 1-8. DEUCHAR, Margaret, 1987, ?Sign Language Research?, en LYONS, JH. (ed.), New Horizonts in Linguistics, 2. London, Pinguin, pp. 311-35. STOKOE, William C., 1972, Semiotics and human sign languages, The Hague, Mouton, pp. 20-55. LUCAS, Ceil y VALLI, Clayton, 1992, Linguistics of American Sign Language. A Resource Text for ASL Users, Washington, D.C., Gallaudet University Press. KYLE, John L. y WOLL, Bencie (eds.), 1985, ?The structure of signs?, Sign Language: the study of deaf people and their language, Cambridge, C.U.P., pp. 113-30. RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Mª Ángeles, 1992, Lenguaje de signos, Madrid, C.N.S.E.-Fundación ONCE. CRYSTAL, David, 1987, ?El medio del lenguaje: los signos y la visión?, The Cambridge encyclopedia of language, Cambridge University Press, (5ª ed., 1991) (tr. al castellano dirigida por Juan Carlos Moreno Cabrera, 1993, Enciclopedia del Lenguaje de la Universidad de Cambridge, Madrid, Taurus, (2ª ed., 1994)), pp. 220-3. * MUÑOZ BAELL, Irma María, "Componente Fonético-Fonológico de la LSE", Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos, 1, Dic. 1998, pp. 1-27. MUÑOZ BAELL, Irma María, 1999, ¿Cómo se articula la LSE?, Madrid, CNSE. VV.AA., 2000, Apuntes de Lingüística de la Lengua de Signos Española, Madrid, CNSE. VV.AA., 2001, Signolingüística. Introducción a la Lingüística de la L.S.E., Valencia, Fundación CNSE. * ALONSO, Pilar y VALMASEDA, Marian, 1993, ?Los sistemas alternativos de comunicación sin ayuda?, en SOTILLO MÉNDEZ, María (coord.), Sistemas Alternativos de Comunicación, ?Estructuras y Procesos: Serie Cognitiva?, Madrid, Ed. Trotta, pp. 92-135. HUMPHRIES, Tom; PADDEN, Carol y O?ROURKE, Terrence J., 1980, A Basic Course in American Sign Language (tr. al castellano de Lourdes Rubio, 1991, Un Curso Básico de Lenguaje Americano de Señas), Silver Spring, T. J. Publishers. PARKHURST, Stephen y PARKHURST, Dianne, "La Variación en las Lenguas de Signos: Un estudio de causas y una metodología analítica?, Revista Española de Lingüística de las Lenguas de Signos, 1, Dic. 1998, pp. 29-55. Módulo IV. Estado actual de la lengua de signos en España * Estudio de la lengua de signos en el sistema educativo para la atención al alumnado con discapacidad auditiva (BOCG, Serie I (núm. 741), 24 sept. 1999). Centre for Deaf Studies, 1998, Sign on Europe. A Research Project on The Status of Sign Language in Europe (Sign on Europe. Un Proyecto de Investigación sobre el Estatus de la Lengua de Signos en Europa). Versión 2.0. Diciembre 1997, Chippenham (Wittshire), Anthony Rowe Ltd. CNSE, 2000, Medidas para el reconocimiento legal de la lengua de signos española, Madrid, CNSE. de los SANTOS, Esther y LARA, Pilar, 1999, Técnicas de Interpretación de lengua de signos, Madrid, CNSE. Real Decreto 2060/1995, de 22 de diciembre, por el que se establece el título de Técnico superior en Interpretación de la Lengua de Signos y las correspondientes enseñanzas mínimas (BOE nº 47, 23 febrero 1996, artículo 4125 (Ministerio de Educación y Ciencia)). * FIAPAS, marzo-abril 1995, ?Código Ético del Intérprete de Lengua de Signos?, FIAPAS nº 43, p. 20. VALDEMORO, Mª Dolores, mayo-junio 1994, ?La incorporación de intérpretes de LSE a tres centros de educación secundaria de Madrid?, FIAPAS nº 38, pp. 15-8. MORENO RODRÍGUEZ, Ana, PINEDO GARCÍA, Pilar y RODRÍGUEZ FALQUINA, Andrés, 2000, Interpretación del Sistema de Signos Internacional, Madrid, CNSE. MUÑOZ BAELL, Irma María, julio-agosto 2000, ?Aplicaciones de la WWW en la enseñanza de LSE?, Faro del Silencio nº 177, pp. 47-52. C.N.S.E., 1998-2000, SIGNAR: Cuaderno ?Aprende?, Madrid, C.N.S.E. (niveles I, II y III). C.N.S.E., 1999-2000, SIGNAR: Cuaderno ?Enseña?, Madrid, C.N.S.E. (niveles I, II y III). C.N.S.E., 1999, El Lenguaje del cuerpo: Expresión Corporal Aplicada a la LSE, Madrid, C.N.S.E. CNSE/MEC, 1997, Material de apoyo para el aprendizaje de la LSE, Madrid, CNSE. C.N.S.E., 1999-00, Vídeos ?La CNSE informa? y?La CNSE informa II?, Granada, Signovisión S.L. Centro de Formación y Estudios para la Comunidad Sorda, 1999, ¡A Signar! CD-ROM interactivo para el aprendizaje de la Lengua de Signos, Valencia, Fundación FESORD CV. FESORD CV, 2000, SÍGNAME ? para aprender Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana. Nivel Elemental. Libro del alumno y CD MULTIMEDIA de apoyo al libro de texto, Valencia, Fundación FESORD CV. FESORD CV, 2000, La voz de Pedro, Valencia, Fundación FESORD CV. Ver Página web de apoyo a la asignatura Introducción a la lengua de signos en la URL: http://www.mmlab.ua.es/psicopedagogia/.


Más información
http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/BibWeb/
Profesor/a responsable
MUÑOZ BAELL , IRMA MARIA


Metodología docente (2010-11)
Clases teóricas y prácticas
Teórico-prácticas. 1,5 créditos


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
No especificado
Prácticas de LSE, en el aula. 3 créditos. Los alumnos deberán asistir para poder obtener el noivel de conocimiento práctico de la LSE requerido en los aspectos señalados en el programa.


Profesores (2010-11)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 622513MUÑOZ BAELL, IRMA MARIA
20MUÑOZ BAELL, IRMA MARIA
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 622513CASCALES RUIZ, INMACULADA
20CASCALES RUIZ, INMACULADA
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía
No existen libros recomendados en esta asignatura para este año académico.
Fechas de exámenes oficiales (2010-11)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 23/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales 20 13/06/2011 18:00 21:00 A3/0005 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales 13 13/06/2011 12:00 15:00 OP/S001
OP/S002
-
Periodo extraordinario de julio 20 02/09/2011 18:00 21:00 A2/B01 -
Periodo extraordinario de julio 13 02/09/2011 09:00 12:00 A2/C12 -
(*) 13: GRUPO PSICOPEDAGOGIA MAÑANA - CAS
(*) 20: GRUPO PSICOPEDAGOGIA TARDE - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2010-11)
No especificado
Para la evaluación del curso, se realizarán dos pruebas finales: una correspondiente al módulo V (al final de la última sesión, ver Programa de Prácticas) y otra correspondiente a los módulos teóricos I-IV (según calendario oficial de exámenes). La primera prueba (calif. 6/10) consistirá en un diálogo profesor-alumno o alumno-alumno en el que éste demostrará haber adquirido las habilidades especificadas en el Programa de Prácticas. El segundo examen (calif. 4/10) será una prueba escrita con preguntas tipo test y preguntas para desarrollar del contenido de cada módulo en que se divide la asignatura. Especial importancia tendrá la evaluación del dominio del sistema de escritura alfabética de la LSE. No se considerará superado el curso a menos que el/la alumno/a apruebe por separado ambas pruebas de evaluación.