UA
   LATÍN I    Año académico       Versión PDF.
Código8891Descripción
Crdts. Teor.8ESTUDIO DE LA LENGUA Y LITERATURAS LATINAS.
Crdts. Pract.4
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 15 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
PREHISTORIA, ARQUEOLOGÍA, HIST. ANTIGUA, FILOL. GRIEGA Y FILOL. LATINAFILOLOGIA LATINA84


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Filología Francesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Inglesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Árabe - plan 2000
Licenciatura en Filología Hispánica - plan 2000
Licenciatura en Filología Catalana - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2009-10)
Grupo (*)Número
1 94
2 88
3 39
TOTAL 221
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS
(*) 3: GRUP 3 (valencià) - VAL


Ofertada como libre elección (2009-10)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2009-10)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 L 09:00 10:00 FI/3-11M
  1 14/09/2009 23/12/2009 X 10:00 12:00 FI/3-11M
  1 01/02/2010 05/03/2010 L 09:00 10:00 FI/3-11M
  1 01/02/2010 05/03/2010 M 16:00 17:00 FI/2-10M
  1 01/02/2010 05/03/2010 M 17:00 18:00 FI/3-14M
  1 08/03/2010 21/05/2010 M 16:00 17:00 FI/2-10M
  1 08/03/2010 21/05/2010 M 17:00 18:00 FI/3-14M
  2 14/09/2009 23/12/2009 L 10:00 12:00 FI/1-02M
  2 14/09/2009 23/12/2009 J 14:00 15:00 GE/1-05P
  2 01/02/2010 05/03/2010 L 10:00 12:00 FI/1-02M
  2 01/02/2010 05/03/2010 J 14:00 15:00 GE/2-12S
  2 08/03/2010 21/05/2010 L 11:00 12:00 FI/1-02M
  2 08/03/2010 21/05/2010 J 14:00 15:00 GE/2-12S
  3 14/09/2009 23/12/2009 X 08:00 09:00 FI/3-12P
  3 14/09/2009 23/12/2009 J 17:00 19:00 A1/1-53P
  3 01/02/2010 05/03/2010 X 08:00 09:00 FI/3-12P
  3 01/02/2010 05/03/2010 J 17:00 19:00 A1/1-60P
  3 08/03/2010 21/05/2010 X 08:00 09:00 FI/3-12P
  3 08/03/2010 21/05/2010 J 17:00 18:00 A1/1-60P
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1.1 14/09/2009 23/12/2009 L 08:00 09:00 FI/3-11M
  1.1 01/02/2010 05/03/2010 L 08:00 09:00 FI/3-11M
  1.1 08/03/2010 21/05/2010 L 08:00 10:00 FI/3-11M
  1.2 14/09/2009 23/12/2009 M 08:00 09:00 FI/3-13P
  1.2 01/02/2010 05/03/2010 M 08:00 09:00 FI/3-13P
  1.2 08/03/2010 21/05/2010 M 08:00 10:00 FI/3-13P
  2.1 14/09/2009 23/12/2009 J 12:00 13:00 FI/3-13P
  2.1 01/02/2010 05/03/2010 J 12:00 13:00 FI/3-13P
  2.1 08/03/2010 21/05/2010 L 10:00 11:00 FI/1-02M
  2.1 08/03/2010 21/05/2010 J 12:00 13:00 FI/3-13P
  2.2 14/09/2009 23/12/2009 V 14:00 15:00 FI/3-14M
  2.2 01/02/2010 05/03/2010 V 14:00 15:00 GE/1-04M
  2.2 08/03/2010 21/05/2010 V 14:00 16:00 GE/1-04M
  3 14/09/2009 23/12/2009 X 09:00 10:00 FI/3-12P
  3 01/02/2010 05/03/2010 X 09:00 10:00 FI/3-12P
  3 08/03/2010 21/05/2010 X 09:00 10:00 FI/3-12P
  3 08/03/2010 21/05/2010 J 18:00 19:00 A1/1-60P
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
3: GRUP 3 (valencià) - VAL
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1.1: Grupo de prácticas 1-P1 de Latín I - CAS
1.2: Grupo de prácticas 1-P2 de Latín I - CAS
2.1: Grupo de prácticas 2-P1 de Latín I - CAS
2.2: Grupo de prácticas 2-P2 de Latín I - CAS
3: Grupo valenciano - VAL


Grupos de matricula (2009-10)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual M CAS desde A hasta M
2 Anual M CAS desde N hasta Z
3 Anual M VAL desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS
(*) 3: GRUP 3 (valencià) - VAL


Objetivos de las asignatura / competencias (2009-10)
Latín I es una asignatura anual de 12 créditos, que está incluida en el Primer Ciclo de las licenciaturas de Filología Hispánica, Filología Catalana y Filología Francesa con carácter troncal, y de Filología Árabe y Filología Inglesa con carácter optativo; a ella se puede optar, además, como asignatura de "libre configuración". Constituye el primer eslabón para quienes deseen obtener la Mención Complementaria en Filología Clásica . Los objetivos de la asignatura son los siguientes: a. Aprender que el cometido principal de todo filólogo es la comprensión e interpretación de los textos. b. Analizar, traducir e interpretar adecuadamente un texto latino de dificultad media. c. Aprender o consolidar los conocimientos básicos de la gramática latina y saber aplicarlos a los textos. d. Adquirir conciencia histórica del mundo clásico y conocer la importancia y trascendencia de la filología latina como referencia imprescindible para el estudio de cualquier filología, tanto en el ámbito lingüístico como literario.


Contenidos teóricos y prácticos (2009-10)
TEORÍA I. Morfología de la lengua latina I.0. Generalidades I.1. Las declinaciones I.2. El adjetivo I.3. Los pronombres I.4. El verbo I.5. El adverbio I.6. Las preposiciones II. Sintaxis de la lengua latina II.0. Generalidades II.1. Los casos II.2. Las formas nominales del verbo: II.2.1. Infinitivo II.2.2. Participio II.2.3. Gerundio y Gerundivo II.2.4. Supino II.3. Coordinación II.4. Subordinación II.4.1. Relativa II.4.2. Sustantiva II.4.3. Adverbial PRÁCTICA Análisis sintáctico y traducción de textos. BIBLIOGRAFIA BASSOLS DE CLIMENT, M., Fonética latina, Madrid 1962. BASSOLS DE CLIMENT, M., Sintaxis latina, 2 vols., Madrid 1976 [1956]. BELTRÁN, J.A., Introducción a la morfología latina, Zaragoza 1999. BIELER, L., Historia de la literatura romana, Madrid 1971. CAVALLO, G. (ed.), Libros, editores y público en el mundo antiguo, Madrid, 1995. ENRÍQUEZ, J.A.-LÓPEZ FONSECA, A., Resumen de gramática latina, Madrid 1993. FUHRMANN, M., Literatura romana, Madrid 1985. GUILLÉN, J., Urbs Roma. Vida y costumbres de los romanos, I: La vida privada, Salamanca 1972; II: La vida pública, Salamanca 19863; III: Religión y ejército, Salamanca 19852. HACQUARD, G., Guía de la Roma antigua, Madrid 1995 (= París 1952). HERMANN, J., El latín vulgar, Barcelona 1997 (París 1952). HERRERO LLORENTE, V.J., Introducción al estudio de la filología latina, Madrid 1965. MARINER BIGORRA, S. (dir.), Lengua y Literatura latinas I, Madrid 1987. MIRÓ, M Gramàtica Llatina Universitat Oberta de Catalunya 2001 MONTEIL, P., Elementos de Fonética y Morfología del Latín, Sevilla 1992. PALMER, L.R., Introducción al latín, Barcelona 1984. PINKSTER, H., Sintaxis y semántica del latín, Madrid 1995. QUETGLAS, P., Elementos básicos de filología y lingüística latinas, Barcelona 1985. REYNOLDS, L.D.-WILSON, N.G., Copistas y filólogos, Madrid 1986. RUBIO, L., Introducción a la sintaxis estructural del latín, Barcelona 1985. RUBIO, L., Nueva gramática latina. Ejercicios, Madrid 1987. *RUBIO, L.-GONZÁLEZ ROLÁN, T., Nueva gramática latina, Madrid 1985. ROLDÁN HERVÁS, J.M., Historia de Roma, Salamanca 1995. SEGURA MUNGUÍA, S., Gramática latina, Madrid 1961. TOVAR, A., Gramática histórica latina. Sintaxis, Madrid 1946. *VALENTÍ FIOL, E., Gramàtica de la llengua llatina. Morfologia i nocions de sintaxi [versión catalana de J. Cornudella], Barcelona Curial 1995. VALENTÍ FIOL, E., Gramática de la lengua latina, Barcelona 1972. VALENTÍ FIOL, E., Sintaxis latina, Barcelona 1969 [1945]. A.A.V.V., Diccionari llatí-català, Barcelona, Enciclopèdia Catalana, 1993. BLÁNQUEZ, A., Diccionario latino-español, 2 vols., Barcelona 1960. GAFFIOT, F., Dictionnaire illustré latin-français, París 1934. LEWIS, C.T.-SHORT, C., A Latin Dictionary, Oxford 1969. SEGURA, S., Diccionario etimológico latino-español, Madrid-Barcelona 1985.


Más información
http://www.ua.es/cgi-bin/margenDer?url=http://cv1.cpd.ua.es/ConsPlanesEstudio/cvestudios.asp?ciclo=1
Profesor/a responsable
MONZO SEVA , FRANCISCO JAVIER


Metodología docente (2009-10)
Clases teóricas y prácticas
TEORÍA

La teoría (2 horas semanales) consistirá en la explicación de cuestiones gramaticales de la lengua latina necesarias para la traducción y análisis de los textos (cf. Programa). Durante el primer cuatrimestre se dedicará una hora semanal a la explicación de cuestiones básicas de morfología, y otra hora a cuestiones de sintaxis. Durante el segundo cuatrimestre las dos horas teóricas estarán destinadas a la sintaxis. La explicación irá acompañada del análisis, traducción y comentario de oraciones.


PRÁCTICA

La práctica (1 hora semanal) consistirá en el análisis y traducción de textos y constituye una actividad fundamental de la asignatura. Se trabajará con una Antología preparada por el profesor.


ACTIVIDADES ACADÉMICAS DIRIGIDAS (AAD)

Las AAD (1 hora semanal)tienen como objetivo profundizar en el conocimiento de la morfología y fortalecer la base que el alumno debe haber adquirido en sus estudios preuniversitarios; para ello se realizarán ejercicios que sirvan de repaso a lo ya explicado en las clases teóricas de morfología. Aunque el alumno puede superar esta parte de la asignatura en el primer cuatrimestre -cf. infra Evaluación-, las clases de AAD continuarán en el segundo cuatrimestre para aquellos alumnos que no hayan aprobado en el primero.

Observaciones:

1. Se trabajará regularmente con la Gramática latina de Valentí Fiol y, para algunos aspectos, con la Nueva Gramática Latina de Lisardo Rubio.
2. En la fotocopiadora y en el Campus Virtual se dejará un dossier que el alumno deberá tener desde principio de curso para seguir el desarrollo de las clases.



Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Otras
La práctica (1 hora semanal) consistirá en el análisis y traducción de textos y constituye una actividad fundamental de la asignatura. Se trabajará con una Antología preparada por el profesor.
(Cf. supra)


Profesores (2009-10)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 88911BIOSCA BAS, ANTONI
MONZO SEVA, FRANCISCO JAVIER
2BIOSCA BAS, ANTONI
HURTADO JIMENEZ, ANTONIA
3RAMON PONT, ANTONIO
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 88911.1Goñi Buil, Juan Carlos
MONZO SEVA, FRANCISCO JAVIER
1.2Goñi Buil, Juan Carlos
2.1HURTADO JIMENEZ, ANTONIA
2.2HURTADO JIMENEZ, ANTONIA
3BIOSCA BAS, ANTONI
HURTADO JIMENEZ, ANTONIA
RAMON PONT, ANTONIO
Fechas de exámenes oficiales (2009-10)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Estudio: B005
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 11:00 15:00 PR/0033
PR/0034
PR/0033
-
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 05/06/2010 09:00 13:00 A1/0-07X
A1/0-06X
A1/0-07X
A1/0-06X
-
Periodo extraordinario de septiembre -1 04/09/2010 09:00 13:00 A1/1-36X -
Parciales -1 23/01/2010 09:00 13:00 A1/1-37X
A1/1-36X
A1/1-37X
A1/1-36X
-
Estudio: B006
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 11:00 15:00 PR/0033
PR/0034
-
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 05/06/2010 09:00 13:00 A1/0-06X
A1/0-07X
-
Periodo extraordinario de septiembre -1 04/09/2010 09:00 13:00 A1/1-36X -
Parciales -1 23/01/2010 09:00 13:00 A1/1-36X
A1/1-37X
-
Estudio: B007
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 11:00 15:00 PR/0033
PR/0034
-
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 05/06/2010 09:00 13:00 A1/0-07X
A1/0-06X
-
Periodo extraordinario de septiembre -1 04/09/2010 09:00 13:00 A1/1-36X -
Parciales -1 23/01/2010 09:00 13:00 A1/1-36X
A1/1-37X
-
Estudio: B008
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 11:00 15:00 PR/0033
PR/0034
-
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 05/06/2010 09:00 13:00 A1/0-07X
A1/0-06X
-
Periodo extraordinario de septiembre -1 04/09/2010 09:00 13:00 A1/1-36X -
Parciales -1 23/01/2010 09:00 13:00 A1/1-36X
A1/1-37X
-
Estudio: B009
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 11:00 15:00 PR/0034
PR/0033
-
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 05/06/2010 09:00 13:00 A1/0-06X
A1/0-07X
A1/0-06X
A1/0-07X
-
Periodo extraordinario de septiembre -1 04/09/2010 09:00 13:00 A1/1-36X -
Parciales -1 23/01/2010 09:00 13:00 A1/1-36X
A1/1-37X
A1/1-36X
-
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS
(*) 3: GRUP 3 (valencià) - VAL


Instrumentos y criterios de evaluación (2009-10)
Evaluación continua, examen final
Se realizarán dos exámenes, un parcial (en febrero) y un final (en junio). Cada examen constará de tres partes:

1. Práctica (50%): análisis sintáctico y traducción de un texto de uno de los autores traducidos durante el curso.

2. Teoría (50%): Sintaxis (cuestiones teóricas de sintaxis y análisis sintáctico, traducción y comentario de oraciones).

3.AAD: análisis morfológico y traducción de 10 formas latinas, de las que es necesario superar un mínimo de 7. La calificación de las AAD será apto/no apto. Esta parte de la asignatura podrá superarse en el primer cuatrimestre; en caso de no aprobar en el primer cuatrimestre, el alumno podrá volver a examinarse de AAD en el examen final.

Nota 1: la teoría es de carácter eliminatorio, mientras que la práctica es acumulativa.

1. Para superar la asignatura será preciso aprobar las tres partes por separado: teoría, práctica y AAD.
2. Se valorará notablemente la participación del alumno en las clases y su trabajo personal.