UA
   LENGUA FRANCESA III    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código8708Descripción
Crdts. Teor.6FORMACIÓN AVANZADA EN LA LENGUA FRANCESA CON ESPECIAL HINCAPIÉ EN LÉXICO- SEMÁNTICA.
Crdts. Pract.6
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 15 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGIAS INTEGRADASFILOLOGIA FRANCESA66


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Filología Francesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Inglesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Árabe - plan 2000
Licenciatura en Filología Hispánica - plan 2000
Licenciatura en Filología Catalana - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2010-11)
Grupo (*)Número
1 23
TOTAL 23
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Ofertada como libre elección (2010-11)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2010-11)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 13/09/2010 23/12/2010 M 09:00 11:00 FI/0-LAB3
  1 03/02/2011 27/05/2011 J 09:00 11:00 CS/S005
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1 13/09/2010 23/12/2010 J 11:00 13:00 CS/S005
  1 03/02/2011 27/05/2011 M 09:00 11:00 FI/0-LAB3
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - FRA
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO Prácticas de Lengua Francesa III - FRA


Grupos de matricula (2010-11)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual M FRA desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Objetivos de las asignatura / competencias (2010-11)
Objetivo general:

Contribuir a la formación de un profundo conocimiento de la gramática francesa, puesto que el alumno ya ha cursado, en los dos años anteriores, la asignatura de Lengua Francesa I y II.

Objetivos específicos:

Profundizar, mediante gramática comparada, en las estructuras lingüísticas de ambas lenguas (Francés-Español/Español-Francés). Se trabajarán las estructuras que mayor obstáculo suponen al estudiante no-francófono

Saber aplicar los contenidos teóricos a la práctica de la gramática comparada francés/español; español/francés.



Contenidos teóricos y prácticos (2010-11)
Parte I: Particularidades y excepciones de la conjugación francesa (verbos irregulares)

Parte II: GRAMÁTICA COMPARADA. Estructuras lingüísticas comparadas francés/español; español/francés:

A) Morfología gramatical y léxica
B) Semántica léxica y gramatical

Libros de lectura obligatoria:

El alumno podrá elegir la lectura de los siguiente textos, según el nivel de lengua francesa. Para ello, es la profesora quien orientará al alumno sobre dichas lecturas.

-Autor: Pascal Quignard
Título: Le nom sur le bout de la langue

-Autor: A. Mabanckou
Título: Verre Cassé

-Autor: Carmen Boustani
Título: La guerre m´a surprise à Beyrouth


-Autor: Guy de Maupassant,
Título: Le Horla, Le livre de Poche, 840.

-Autor: Guy de Maupassant
Título: Yvette, Le livre de Poche, 2743.


Más información
Profesor/a responsable
Peñalver Vicea , Maria Isabel


Metodología docente (2010-11)
Clases teóricas y prácticas

En estas prácticas (y en la tutoría) se orientará al alumno para las AAD


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Laboratorios

En las horas prácticas (los martes), el alumno perfeccionará, en el laboratorio (3), su expresión oral y escrita.
En cuanto a las AAD, los alumnos serán orientados igualmente en estas horas prácticas


Profesores (2010-11)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 87081Peñalver Vicea, Maria Isabel
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 87081Peñalver Vicea, Maria Isabel
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía

Grammaires et didactique des langues
Autor(es):BESSE, Henri; PORQUIER, Rémy
Edición:Paris : Didier, 1991.
ISBN:2-278-06933-0
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La guerre m`a surprise à Beyrouth : récit
Autor(es):Boustani, Carmen
Edición:Paris : Karthala, 2010.
ISBN:978-2-8111-0406-1
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La walkyrie et le professeur
Autor(es):ARRIVE, Michel
Edición:Dades no disponibles.
ISBN:978-2-87673-468-5
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

L`amour de la langue
Autor(es):MILNER, Jean-Claude
Edición:Paris : Le Seuil , 1978.
ISBN:2-02-004874-4
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Le nom sur le bout de la langue
Autor(es):QUIGNARD, Pascal
Edición:Paris : Gallimard, 2009.
ISBN:978-2-07-039255-1
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE
Autor(es):BERTOCCHINI, Paola; COSTANZO, Edwige
Edición:[S.l.] : Clé international, 2009.
ISBN:978-2-09-035379-2
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Pluie et vent sur télumée miracle: roman
Autor(es):SCHWARZ-BART, Simon
Edición:Paris : Seuil, 1995.
ISBN:978-2-02-023925-7
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Un bel immeuble: roman d`un roman
Autor(es):ARRIVÉ, Michel
Edición:Seyssel : Champ Vallon, 2009.
ISBN:978-2-87673-522-4
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Une enfance algérienne
Autor(es):Leïla Sebbar
Edición:Paris : Gallimard, coll. Folio, 2004.
ISBN:2-07-040727-6
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Verre Cassé: roman
Autor(es):MABANCKOU, Alain
Edición:Paris : Seuil, 2007.
ISBN:978-2-02-068016-5
Recomendado por:PEÑALVER VICEA, MARIA ISABEL (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2010-11)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Estudio: B005
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 10/06/2011 09:00 12:00 GE/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 06/09/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 10/01/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 30/05/2011 09:00 12:00 GE/2-09M -
Estudio: B006
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 10/06/2011 09:00 12:00 GE/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 06/09/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 10/01/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 30/05/2011 09:00 12:00 GE/2-09M -
Estudio: B007
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 10/06/2011 09:00 12:00 GE/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 06/09/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 10/01/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 30/05/2011 09:00 12:00 GE/2-09M -
Estudio: B008
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 10/06/2011 09:00 12:00 GE/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 06/09/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 10/01/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 30/05/2011 09:00 12:00 GE/2-09M -
Estudio: B009
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 10/06/2011 09:00 12:00 GE/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 06/09/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 10/01/2011 09:00 12:00 FI/3-12P -
Parciales -1 30/05/2011 09:00 12:00 GE/2-09M -
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Instrumentos y criterios de evaluación (2010-11)
Evaluación continua, examen final
La calificación final corresponderá a la suma de las actividades y pruebas siguientes, en los porcentajes que se indican:

Examen final: 70% la parte escrita. De ésta, el examen de verbos cuenta un 20%.
Trabajo diario (redacciones, ejercicios, comentarios lmetaingüísticos, participación en clase (asistencia) y asistencia a conferencias, seminarios así como en horas de práctica: 20%)
AAD: 10%

Observación: para aprobar la asignatura será imprescindible superar cada una de las partes. Por un lado, el examen final (70%). El examen de verbos (oral), en diciembre) es obligatorio y eliminatorio. Los alumnos que no se presenten a dicho examen, no podrán presentarse a la prueba final.
Por otro lado, se valorará el trabajo realizado diariamente en clase (10%) así como las Actividades académicas dirigidas (AAD) que tendrán un valor de 10%. Esta última consistirá en un trabajo sobre las lecturas solicitadas por la profesora. El seguimiento y dirección de dicha actividad se realizará durante la s horas de prácticas. El alumno deberá haber entregado el trabajo para poder presentarse al examen final. Si el examen de verbos oral no se ha superado, la asignatura no estará aprobada. El trabajo de lectura deberá entregarse OBLIGATORIAMENTE en enero.
El alumno que no asista asiduamente a clase deberá estar en contacto con la profesora al menos virtualmente. Los alumnos Erasmus deben OBLIGATORIAMENTE avisar a la profesora de su estancia en el extranjero. Una vez regresados de dicha estancia, para poder presentarse al examen final (y el de verbos), deberán haber realizado el trabajo solicitado PREVIAMENTE por la profesora.

El alumno que cometa cinco faltas graves de gramática (en el examen final) no aprobará la asignatura.