UA
   TERMINOLOGÍA CATALANA    Año académico       Versión PDF.
Código8624Descripción
Crdts. Teor.4INTRODUCCIÓN AL CONCEPTO, APLICACIONES, FUENTES Y METODOLOGÍA DE LA CIENCIA TERMINOLÓGICA CON REFERENCIA AL CATALÁN.
Crdts. Pract.2
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGÍA CATALANAFILOLOGIA CATALANA4,51,5


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Filología Francesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Inglesa - plan 2000
Licenciatura en Filología Árabe - plan 2000
Licenciatura en Filología Hispánica - plan 2000
Licenciatura en Filología Catalana - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2009-10)
Grupo (*)Número
1 17
TOTAL 17
(*) 1: GRUPO 1 - VAL


Ofertada como libre elección (2009-10)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2009-10)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 01/02/2010 21/05/2010 M 08:00 09:00 FI/1-03S
  1 01/02/2010 21/05/2010 X 13:00 15:00 FI/1-03S
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1 01/02/2010 21/05/2010 J 08:00 09:00 FI/1-03S
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - VAL
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: grupo 1 - VAL


Grupos de matricula (2009-10)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 2do. M VAL desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - VAL


Objetivos de las asignatura / competencias (2009-10)
La terminologia. Concepte, aplicacions, fonts, metodologia de recerca, instrumental tècnic. La terminologia catalana abans i a l'hora d'ara. La producció de termes. Elaboració de vocabularis específics. Normalització terminològica. Les equivalències de termes entre llengües diverses. Terminologia, estàndard i normalització lingüística.

OBJECTIUS

En finalitzar aquesta assignatura, l'alumne haurà de:

a) Explicar quins són els objectius, la metodologia i les aplicacions de la terminologia, definir les relacions que manté amb altres disciplines de la lingüística (lexicologia, lexicografia, traducció...) i de les ciències en general.

b) Caracteritzar el llenguatge especialitzat.

c) Analitzar el procés de producció dels termes des d'un punt de vista formal i conceptual. Això exigeix conéixer els mecanismes de producció lèxica del català i de generació i d'organització dels conceptes i preveure les dificultats que puguen plantejar.

d) Fer servir els diccionaris terminològics i explicar-ne el procés de producció.

e) Definir el concepte de normalització terminològica; valorar l'equivalència terminològica entre les diverses llengües en un context d'internacionalització de l'activitat humana en general i, per tant, de les necessitats lingüístiques; avaluar els procediments per a la generació de neologismes.

f) Analitzar el paper de la terminologia dins el procés de normalització lingüística i el paper dels serveis lingüístics i del terminòleg en la planificació lingüística.

g) Aconseguir una competència suficient per a la valoració del material terminològic i en la realitzacions de reculls i ordenació i selecció de termes.


Contenidos teóricos y prácticos (2009-10)
1. La terminologia. Qüestions genèriques
1.1. Què és i per a què serveix la terminologia?
1.2. Antecedents històrics i desplegament actual de la terminologia
1.3. La terminologia arreu del món. La terminologia catalana
1.4. Àmbits professionals del terminòleg

2. El llenguatge especialitzat i el llenguatge comú
2.1. Característiques lingüístiques, textuals i funcionals del llenguatge especialitzat i del llenguatge comú
2.2. El lèxic i la fraseologia especialitzats

3. La terminologia i les altres ciències
3.1. La terminologia i la lingüística (la lingüística teòrica, la lingüística aplicada, la lexicologia, la lexicografia, la dialectologia, la traductologia)
3.2. La terminologia i la cognició
3.3. La terminologia i documentació
3.4. La terminologia i informàtica

4. El terme. Contingut i expressió: concepte i denominació
4.1. La creativitat i l'autonomia de cada llengua en la producció de termes
4.2. El concepte
4.2.1. Característiques
4.2.2. La definició
4.2.3. Sistemes de conceptes
4.2.4. Camps de conceptes
4.3. La denominació. Naturalesa i funcions de la denominació
4.3.1. Formació de denominacions (terminologització, composició, derivació, conversió, préstec i calc lèxic, abreviació, neologisme)
4.3.2. Motivació de les denominacions (morfològica, semàntica)
4.3.3. Problemes d'assignació de conceptes i denominacions (sinonímia, polisèmia, homonímia)

5. Lexicografia terminològica. Els diccionaris de termes
5.1. Els diccionaris de la llengua comuna i els diccionaris especialitzats
5.2. Els diccionaris especialitzats monolingües, bilingües o plurilingües
5.3. Els diccionaris especialitzats estructurats onomasiològicament (per conceptes) i semasiològicament (alfabèticament)
5.4. Els diccionaris especialitzats descriptius i normatius
5.5. Estudi d'algun exemple

6. El mètode de treball de la terminologia
6.1. Modalitats del treball terminològic
6.2. Etapes preliminars del treball terminològic sistemàtic
6.3. Elaboració sistemàtica de terminologia
6.4. El treball terminològic descriptiu i normalitzador
6.5. La terminologia i el tractament informàtic de les dades
6.6. L'ensinistrament en el treball terminològic

7. La normalització terminològica. Les equivalències terminològiques internacionals. Els neologismes
7.1. Concepte de normalització terminològica.
7.3. Les equivalències. Comparació de llengües i equivalència de termes
7.4. El problema de les equivalències en el llenguatge comú
7.5. Mètodes per a la comparació terminològica
7.6. Mètodes i organismes d'harmonització terminològica internacional
7.7. La producció de neologismes.

8. La terminologia i normalització lingüística. Vessant social i professional de la terminologia
8.1. Estandardització i normalització lingüística
8.2. La producció terminològica i la planificació lingüística. El TERMCAT i la producció terminològica a casa nostra
8.3. Particularisme i creativitat lèxica, i terminologia
8.4. Els serveis de planificació lingüística
8.5. La formació del terminòleg


Más información
http://www.ua.es/dfc/assig/prog0910/8624_0910.doc
Profesor/a responsable
Martínez Pérez , Josep


Metodología docente (2009-10)
Clases teóricas y prácticas

Tot i la major càrrega teòrica de l'assignatura i atés el caràcter aplicat de la matèria, proposarem activitats pràctiques de manera periòdica i regular. Aquestes activitats se centraran en:
1. La presentació i valoració de material terminològic.
2. L'anàlisi a classe de material bibliogràfic de caràcter pràctic o teòric facilitat prèviament als alumnes.
3. La resolució de problemes: recerca de termes adequats per a dessignar conceptes donats aplicant mecanismes de derivació, de composició...; evitació de polisèmies no desitjades; delimitació de conceptes; anàlisi d'equivalències entre llengües diverses; ordenació i selecció de conceptes; detecció de calcs; elaboració de definicions...
4. Recerca de dades a partir de fonts diverses (orals i escrites).
5. L'ensinistrament en l'elaboració de vocabularis.
6. Consulta de fonts terminològiques en la xarxa

En començar cada unitat el professor lliurarà un guió sencer d'aquesta que inclourà el continguts, les activitats ("Quadern de tasques") i la bibliografia corresponents.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Otras
Cf. l`apartat de Metodologia.


Profesores (2009-10)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 86241Martínez Pérez, Josep
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 86241Martínez Pérez, Josep
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía
No existen libros recomendados en esta asignatura para este año académico.
Fechas de exámenes oficiales (2009-10)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Estudio: B005
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 02/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 07/06/2010 09:00 12:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de septiembre -1 08/09/2010 12:00 15:00 GE/0-01S -
Estudio: B006
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 02/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 07/06/2010 09:00 12:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de septiembre -1 08/09/2010 12:00 15:00 GE/0-01S -
Estudio: B007
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 02/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 07/06/2010 09:00 12:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de septiembre -1 08/09/2010 12:00 15:00 GE/0-01S -
Estudio: B008
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 02/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 07/06/2010 09:00 12:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de septiembre -1 08/09/2010 12:00 15:00 GE/0-01S -
Estudio: B009
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 02/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 07/06/2010 09:00 12:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de septiembre -1 08/09/2010 12:00 15:00 GE/0-01S -
(*) 1: GRUPO 1 - VAL


Instrumentos y criterios de evaluación (2009-10)
Evaluación continua, examen final
Hi haurà un prova escrita final i una entrevista. A més tindrem en compte les activitats acadèmiques dirigides. La distribució de la qualificació final serà la següent:
a) 50 % la prova escrita
b) 25 % l'entrevista i les activitats de classe
c) 25 % les activitats incloses al "Quadern de tasques" i les ressenyes de les conferències recomanades.

Caldrà aprovar cada aspectes per fer mitjana.

L'entrevista pretén valorar la capacitat d'expressió dels alumnes en el nivell formal de la llengua i el coneixement d'aspectes del temari.