A. CONTINGUTS TEÒRICS
I. Gramàtica:
I.1. Sintaxi oracional
I.2. Repàs i CONTRASTES de morfologia (romanès <-> espanyol/català) I.2.1. El substantiu: gènere, nombre, cas I.2.2. El verb: temps verbals, règim preposicional, règim casual (Datiu-Acusatiu), estructures específiques del romanès i el seu tractament en la traducció del romanès a l'espanyol/català i del català al romanès I.2.3. L'adjectiu i l'adverbi: clases, graus de comparació, col·locacions I.2.4. El pronom: flexió, pronoms febles, diferències en l'ús del pronom en romanès i espanyol/català
II. LÈXIC
II.1. FRASEOLOGIA II.1.1. Expressions fixades per l'ús social II.2.1. Frases fetes d'ús freqüent en el llenguatge quotidià
III. CULTURA
III.1. La cultura romanesa a través del cine (cinefòrum) III.2. La cultura romanesa en els mitjans de comunicació III.2. Jornades i congressos sobre la cultura romanesa (els temes tractats en aquests esdeveniments entraran com a subjectes d'avaluació dels coneixements culturals)
B. CONTINGUTS PRÀCTICS
I. APLICACIÓ PRÀCTICA DELS CONTINGUTS TEÒRICS
I.1. TESTS PRÀCTICS CORRESPONENTS AL NIVEL EUROPEU A2-B1 I.2. EXERCICIS DE TRADUCCIÓ DIRECTA I INVERSA, TUTORITZADA I/O INDIVIDUAL, PER A FIXAR ELS CONTRASTES MORFOLÒGICS I.3. ANÀLISI DE PATRONS SINTÀCTICS EN TEXTOS PERIODÍSTICS I LITERARIS I.4. CONVERSES PER A FOMENTAR LES DESTRESES COMUNICATIVES I.5. EXERCICIS D'AUDICIÓ (COMPRENSIÓ, RESUM,PRONUNCIACIÓ) I.6. TRADUCCIONS DIRECTES I INVERSES
MANUALS: 1) Rafael Pisot Díaz & Alberto Madrona Fernández: Diferencias de uso gramaticales entre el español y el rumano, EdiNumen, Madrid, 2009 2) Medrea, Anca: Teste de limba româna ca limba straina, Ed. Risoprint, Cluj Napoca, 2008
|