UA
   LLENGUA D (I): POLONÉS    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi8328Descripció
Crdts. Teor.6
Crdts. Pract.4,5
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 13,12 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓTRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ64,5


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2010-11)
Sense Dades


Oferida com a lliure elecció (2010-11)
Nombre màxim d'alumnes: Sense màxim
Feu clic ací per a veure a quins estudis s'ofereixen
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2010-11)
Sense horari


Grups de matricula (2010-11)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 Anual T CAS des de A fins a Z
(*) 1: GRUP 1 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2010-11)

SIN DOCENCIA

El primer año de la asignatura LENGUA POLACO tiene tres objetivos:
1. - el primero es lograr que el alumno entienda las reglas de la fonética polaca y gracias a ello sepa pronunciar correctamente los fonemas polacos y leer textos en polaco
2. - el segundo es introducir al alumno en la gramática polaca con el fin de que éste pueda detectar las palabras declinadas y saber convertirlas en el nominativo, reconocer las formas del verbo, distinguir el número y el género de las palabras, con el fin de poder traducirlas correctamente. Se trata de textos de estructura simple y de temática general.
3.- el tercer objetivo es mostrarle al alumno todo aquello de la cultura polaca que por diferentes motivos se considera importante y que le pueda ayudar a entender algunos fenómenos tanto de la lengua como de la cultura polaca en general



Continguts teòrics i pràctics (2010-11)
Todos los contenidos tienen carácter introductorio. Se trata de presentar algunos conceptos, hacerle entender al alumno qué son, para qué sirven y cómo hay que interpretarlos, sin entrar en su complejidad ni en sus excepciones.

GRAMÁTICA:
1. La lengua polaca
2. El alfabeto. Las vocales y consonantes. Pronunciación
3. El género, el número y el caso
4. La declinación, los casos
5. El adjetivo
6. El pronombre
7. Los numerales (cardinales y ordinales)
8. El verbo
9. Los tiempos verbales (pasado, presente, futuro)
10. El modo condicional
11. El modo imperativo
12. El participio (adjetival, adverbial)
13. El adverbio
14. Las preposiciones

CULTURA:
1. Lengua polaca
2. Historia de Polonia
3. Geografía de Polonia
4. Cine polaco
5. Literatura polaca
6. Música polaca
7. La gente de Polonia
8. Cocina polaca

Los alumnos pueden consultar los contenidos detallados y actualizados según las necesidades durante el año académico en el Campus Virtual.


Enllaç al programa
Professor/a responsable
NAREBSKA , ILONA


Metodologia docent (2010-11)
Classes teòriques i pràctiques

Cada clase va a tener una parte teórica y otra práctica.
La parte teórica se va a dedicar a los problemas de la gramática polaca. Se tratará de uno-dos problemas concretos en cada clase. La explicación teórica en castellano va a ser seguida por la práctica, ejercicios, trabajo con el texto.
La parte dedicada a la expresión oral va se desarrollará a través de talleres en los que los alumnos hablarán en voz alta. La expresión oral va a servir para practicar la fonética polaca y a su vez cómo refuerzo para la parte gramática (repetición de ciertas estructuras).Trabajaremos con diálogos cortos, preguntas y respuestas de la misma estructura, monólogos cortos, piezas de teatro polaco, fragmentos de literatura polaca.
Las clases dedicadas estrictamente a la lengua se van complementar con las clases dedicadas a la cultura polaca en forma de presentaciones de los alumnos en castellano. Se dará una gran importancia a la creatividad y las propuestas de los alumnos.




Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Laboratoris


Professorat (2010-11)
Grup Professor
TEORIA DE 83281NAREBSKA , ILONA
Enllaços relacionats
Sense Dades


Bibliografia

A co to takiego?: obrazkowy slownik jñezyka polskiego: poziom progowy (A1-A2)
Autors:Seretny, Anna; Piatkowskiego, Andrzeja
Edició:Kraków : TAiWPN Universitas, 2008.
ISBN:978-83-242-0884-5
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Czesc, jak sie masz?: czesc I, spotykamy sie w polsce= level A
Autors:Miodunka, Wladyslaw
Edició:Kraków : Towarzystwo Autorow i Wydawcow Prac Naukowych Universitas, 2005.
ISBN:83-242-0473-3
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diccionario polaco-español, español-polaco= Slownik polsko-hiszpanski, hiszpansko-polski
Autors:Presa González Fernando; Matyjaszczyk Grenda, Agnieszka
Edició:Madrid : GRAM, 2001.
ISBN:978-84-88519-08-7
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Esquemas de polaco: gramática y usos lingüísticos
Autors:Presa González, Fernando
Edició:Madrid : Palas Atenea, 2003.
ISBN:84-95855-04-6
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Gramática polaca
Autors:Presa González, Fernando
Edició:Madrid : Espasa Calpe, 2008.
ISBN:978-84-376-2488-4
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Hurra!!! Po polsku 1: podrecznik studenta
Autors:Malolepsza, Malgorzata; Szymkiewicz, Aneta
Edició:Kraków : Prolog Szkola Jezyków Obcych, 2006.
ISBN:978-83-60229-15-6
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Hurra!!! Po polsku 1: zeszyt cwiczen
Autors:Maloplepsza, Malgorzata; Szymkiewicz, Aneta
Edició:Kraków : Prolog Szkola Jezykow Obcych, 2007.
ISBN:978-83-60229-16-3
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Ilustrowany slownik podstawowy jezyka polskiego: wraz z indeksem pojeciowym wyrazów i ich znaczen
Autors:Kurzowa, Zofia
Edició:Kraków : TAiWPN Universitas, 2005.
ISBN:83-242-0524-1
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Lengua polaca para españoles
Autors:Presa González, Fernando
Edició:Madrid : Editorial Complutense, 1992.
ISBN:84-7491-378-0
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Slownik form koniugacyjnych czasownikow polskich
Autors:Medak, Stanislaw
Edició:Kraków : TAiWPN Universitas, 2004.
ISBN:83-242-0226-9
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Slownik odmiany rzeczowników polskich
Autors:Medak, Stanislaw
Edició:Kraków : TAiWPN Universitas, 2003.
ISBN:83-7052-533-4
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Ten. ta, to: Cwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców
Autors:Lechowicz, Jolanta; Podsiadly, Joanna
Edició:Lódz : Wing, 2007.
ISBN:83-9410790-5-8
Recomanat per: NAREBSKA ., ILONA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2010-11)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Estudi: B010
Exàmens extraordinaris de finalització d'estudis (desembre) -1 24/11/2010 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 15/06/2011 -
Període extraordinari de juliol -1 06/09/2011 -
Estudi: B011
Exàmens extraordinaris de finalització d'estudis (desembre) -1 24/11/2010 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 15/06/2011 -
Període extraordinari de juliol -1 06/09/2011 -
Estudi: B012
Exàmens extraordinaris de finalització d'estudis (desembre) -1 24/11/2010 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 15/06/2011 -
Període extraordinari de juliol -1 06/09/2011 -
(*) 1: GRUP 1 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2010-11)
Avaluació contínua, examen final
La nota final va ser la media de la evaluación continua y la nota del examen final.
La evaluación continua va a consistir en diferentes trabajos preparados por el alumno durante el año académico: traducciones, presentaciones, ejercicios, apuntes de las clases teóricas, búsquedas de material, soluciones de problemas, entre otros.
El examen final va a consistir en dos partes: escrita y oral.
En la parte escrita el alumno va a trabajar con un texto en polaco y solucionar una serie de problemas relacionados con él como por ejemplo: decidir qué tipo de texto es, de qué trata, responder a las preguntas relacionadas con su contenido, traducir un(os) fragmento(s) o el texto entero. LOS ALUMNOS PODRÁN UTILIZAR LOS DICCIONARIOS.
La parte oral consistirá en responder a las preguntas (peticiones) en polaco y/o lectura de un texto en polaco. Contará la compresión de lo escuchado o leído, la expresión comprensible y con la actitud adecuada al contenido.

En el Campus Virtual (Materiales) pueden ver qué tipo de textos pueden aparecer en el examen. Es una muestra orientativa para ver el grado de la dificultad de los textos.