VARIETIES OF SPANISH APPLIED TO TRANSLATION I
Año académico
2003-04
2004-05
2005-06
2006-07
2007-08
2008-09
2009-10
2010-11
2011-12
2012-13
2013-14
2014-15
2015-16
2016-17
2017-18
2018-19
2019-20
2020-21
2021-22
2022-23
Código
8159
Descripción
Crdts. Teor.
4
ANALYSIS OF PHONOLOGICAL, MORPHOLOGICAL, SYNTACTIC, LEXICAL AND PRAGMATIC VARIETIES OF SPANISH IN THEIR SOCIAL AND GEOGRAPHICAL ASPECTS, ETC. AND THEIR APPLICATION TO TRANSLATION AND INTERPRETING PROCESSES.
Crdts. Pract.
2
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.
Departamentos y Áreas
Departamentos
Área
Crdts. Teor.
Crdts. Pract.
Dpto. Respon.
Respon. Acta
SPANISH STUDIES, GENERAL LINGUISTICS AND THEORY OF LITERATURE
SPANISH LANGUAGE
4,5
1,5
Estudios en los que se imparte
Degree in Translation and Interpreting. English-programme 2000
Degree in Translation and Interpreting. French-programme 2000
Degree in Translation and Interpreting. German-programme 2000
Pre-requisitos
Sin incompatibles
Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos
Matriculados (2010-11)
Grupo
(*)
Número
1
29
TOTAL
29
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Ofertada como libre elección (2010-11)
Número máximo de alumnos:
50
Plazas disponibles
42
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
Pincha aquí
Horario (2010-11)
Modo
Grupo
(*)
Día inicio
Día fin
Día
Hora inicio
Hora fin
Aula
THEORY CLASS
1
13/09/2010
23/12/2010
X
17:00
18:00
FI/2-10M
 
1
13/09/2010
23/12/2010
J
19:00
21:00
FI/2-10M
PRACTICAL CLASS (LRU)
1
13/09/2010
23/12/2010
X
18:00
19:00
FI/2-10M
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS
Grupos de matricula (2010-11)
Grupo
(*)
Cuatrimestre
Turno
Idioma
Distribución
1
1er.
T
CAS
desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Objetivos de las asignatura / competencias (2010-11)
Curso destinado a la descripción y análisis de los diferentes dialectos y variedades del español tanto en la península como en América.
- Analizar la norma del español peninsular y americano
-Conocer las variantes diatópicas y diastráticas de estas normas y sus usos
- Analizar las variantes que pueden llegar a ser norma general y su implicación en los procesos de traducción/interpretación
Contenidos teóricos y prácticos (2010-11)
I. El español de España
1.1
La Norma
: características normativas del español.
1.2
Fonética
: norma fonética y variedades diatópicas.
1.3
Hablas de transito:
variedades diatópicas.
1.4
El andaluz
: principal dialecto peninsular. Características léxicas, morfosintácticas y fonéticas.
II. Caracterización general del español de América
2.1. La pronunciación del español de América.
El vocalismo. El consonantismo. Rasgos generales.
2.2. La morfosintaxis del español de América.
El género y el número. Los determinantes. Los pronombres. El uso de los diminutivos. Los usos verbales. El adverbio
y las preposiciones. Características generales
III. Los dialectos del español de América
3.1.
Méjico y el español de América central.
3.2.
Venezuela y Las Antillas
3.3.
Perú y Ecuador.
3.4.
Colombia, Bolivia y Paraguay
3.5.
Argentina-Uruguay y Chile.
3.6
Los Estados Unidos de América.
IV. La enseñanza/aprendizaje del español en el mundo
4.1 ¿En qué norma se enseña español a los extranjeros?
4.2 ¿Este español enseñado a no-nativos es una nueva variedad?
4.3 ¿Influye en la traducción esta posible variedad?
4.4 ¿Dónde aprendió usted español? Pregunta el intérprete....
Más información
Profesor/a responsable
Roca Marin , Santiago
Metodología docente (2010-11)
La dinámica de la clase será eminentemente práctica y participativa: a partir de un corpus teórico sobre cada uno de los aspectos que tratemos, veremos su aplicabilidad a textos reales y cómo puede afectar esto a los procesos de traducción.
Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Análisis de textos, orales y escritos, en los que se analizarán la variantes del español
Profesores (2010-11)
Grupo
Profesor/a
TEORIA DE 8159
1
Roca Marin, Santiago
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 8159
1
Roca Marin, Santiago
Enlaces relacionados
http://www.educacion.gob.es/horizontales/servicios/profesores/convocatorias/extranjeros/auxiliares-conversacion-extranjeros-espana.html
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Guacheando/espanol/futuro/elpepicul/20101029elpepicul_1/Tes
http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Sampedro/indigna/reacciona/elpepicul/20110403elpepicul_3/Tes
http://www.elpais.com/articulo/internacional/hispanos/ganan/peso/EE/UU/elpepuint/20101221elpepuint_12/Tes
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/lenguaje/basura/elpepusoc/20110109elpepisoc_1/Tes
http://www.youtube.com/watch?v=fmSu-BVBVME&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=h9U2wtnzEbM
http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/006.htm
Bibliografía
Ordenar por título del libro
Ordenar por profesor que lo recomienda
El español de América. V.1 Pronunciación
Autor(es):
VAQUERO DE RAMÍREZ, María
Edición:
Madrid : Arco Libros, 1996.
ISBN:
84-7635-185-2
Recomendado por:
ROCA MARIN, SANTIAGO
(*1)
[
Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria
]
El español de América.V. 2 Morfosintaxis y Léxico
Autor(es):
VAQUERO DE RAMÍREZ, María
Edición:
Madrid : Arco Libros, 1998.
ISBN:
84-7635-186-0
Recomendado por:
ROCA MARIN, SANTIAGO
(*1)
[
Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria
]
El español hablado en Andalucía
Autor(es):
NARBONA JIMENEZ, Antonio; CANO AGUILAR, Rafael ; MORILLO, Ramón
Edición:
Barcelona : Ariel , 1998.
ISBN:
84-344-8225-8
Recomendado por:
ROCA MARIN, SANTIAGO
(*1)
Manual de dialectología hispánica: el español de América
Autor(es):
ALVAR LÓPEZ, Manuel (dir.)
Edición:
Barcelona : Ariel, 2013.
ISBN:
978-84-344-8218-0
Recomendado por:
ROCA MARIN, SANTIAGO
(*1)
[
Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria
] [
Acceso a las ediciones anteriores
]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2010-11)
Convocatoria
Grupo
(*)
fecha
Hora inicio
Hora fin
Aula(s) asignada(s)
Observ:
Estudio: B010
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre)
-1
24/11/2010
-
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre
-1
31/01/2011
15:00
18:00
FI/1-05P
-
Periodo extraordinario de julio
-1
02/07/2011
09:00
12:00
FI/1-03S
-
Estudio: B011
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre)
-1
24/11/2010
-
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre
-1
31/01/2011
15:00
18:00
FI/1-05P
-
Periodo extraordinario de julio
-1
02/07/2011
09:00
12:00
FI/1-03S
-
Estudio: B012
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre)
-1
24/11/2010
-
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre
-1
31/01/2011
15:00
18:00
FI/1-05P
-
Periodo extraordinario de julio
-1
02/07/2011
09:00
12:00
FI/1-03S
-
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Instrumentos y criterios de evaluación (2010-11)
Para los alumnos que asistan de forma sistemática a clase:
- Examen teórico-práctico o trabajo sobre un aspecto concreto del temario (elección por parte del alumno)
- Conjunto de prácticas desarrolladas a lo largo del curso y realizadas semanalmente en clase.
Para los alumnos que no puedan asistir de forma sistemática a clase por diferentes razones:
- Examen teórico-práctico.
- Trabajo sobre uno de los puntos del temario