UA
   VARIETIES OF SPANISH APPLIED TO TRANSLATION I    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código8159Descripción
Crdts. Teor.4ANALYSIS OF PHONOLOGICAL, MORPHOLOGICAL, SYNTACTIC, LEXICAL AND PRAGMATIC VARIETIES OF SPANISH IN THEIR SOCIAL AND GEOGRAPHICAL ASPECTS, ETC. AND THEIR APPLICATION TO TRANSLATION AND INTERPRETING PROCESSES.
Crdts. Pract.2
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
SPANISH STUDIES, GENERAL LINGUISTICS AND THEORY OF LITERATURESPANISH LANGUAGE4,51,5


Estudios en los que se imparte
Degree in Translation and Interpreting. English-programme 2000
Degree in Translation and Interpreting. French-programme 2000
Degree in Translation and Interpreting. German-programme 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2010-11)
Grupo (*)Número
1 29
TOTAL 29
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Ofertada como libre elección (2010-11)
Número máximo de alumnos: 50
Plazas disponibles 42
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2010-11)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
THEORY CLASS 1 13/09/2010 23/12/2010 X 17:00 18:00 FI/2-10M
  1 13/09/2010 23/12/2010 J 19:00 21:00 FI/2-10M
PRACTICAL CLASS (LRU) 1 13/09/2010 23/12/2010 X 18:00 19:00 FI/2-10M
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS


Grupos de matricula (2010-11)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución
1 1er. T CAS desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2010-11)
Curso destinado a la descripción y análisis de los diferentes dialectos y variedades del español tanto en la península como en América.

- Analizar la norma del español peninsular y americano
-Conocer las variantes diatópicas y diastráticas de estas normas y sus usos
- Analizar las variantes que pueden llegar a ser norma general y su implicación en los procesos de traducción/interpretación


Contenidos teóricos y prácticos (2010-11)
I. El español de España

1.1 La Norma: características normativas del español.
1.2 Fonética: norma fonética y variedades diatópicas.
1.3 Hablas de transito: variedades diatópicas.
1.4 El andaluz: principal dialecto peninsular. Características léxicas, morfosintácticas y fonéticas.

II. Caracterización general del español de América

2.1. La pronunciación del español de América. El vocalismo. El consonantismo. Rasgos generales.
2.2. La morfosintaxis del español de América. El género y el número. Los determinantes. Los pronombres. El uso de los diminutivos. Los usos verbales. El adverbio y las preposiciones. Características generales


III. Los dialectos del español de América

3.1. Méjico y el español de América central.
3.2. Venezuela y Las Antillas
3.3. Perú y Ecuador.
3.4. Colombia, Bolivia y Paraguay
3.5. Argentina-Uruguay y Chile.
3.6 Los Estados Unidos de América.

IV. La enseñanza/aprendizaje del español en el mundo

4.1 ¿En qué norma se enseña español a los extranjeros?
4.2 ¿Este español enseñado a no-nativos es una nueva variedad?
4.3 ¿Influye en la traducción esta posible variedad?
4.4 ¿Dónde aprendió usted español? Pregunta el intérprete....


Más información
Profesor/a responsable
Roca Marin , Santiago


Metodología docente (2010-11)
La dinámica de la clase será eminentemente práctica y participativa: a partir de un corpus teórico sobre cada uno de los aspectos que tratemos, veremos su aplicabilidad a textos reales y cómo puede afectar esto a los procesos de traducción.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Análisis de textos, orales y escritos, en los que se analizarán la variantes del español


Profesores (2010-11)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 81591Roca Marin, Santiago
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 81591Roca Marin, Santiago
Enlaces relacionados
http://www.educacion.gob.es/horizontales/servicios/profesores/convocatorias/extranjeros/auxiliares-conversacion-extranjeros-espana.html
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Guacheando/espanol/futuro/elpepicul/20101029elpepicul_1/Tes
http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Sampedro/indigna/reacciona/elpepicul/20110403elpepicul_3/Tes
http://www.elpais.com/articulo/internacional/hispanos/ganan/peso/EE/UU/elpepuint/20101221elpepuint_12/Tes
http://www.elpais.com/articulo/sociedad/lenguaje/basura/elpepusoc/20110109elpepisoc_1/Tes
http://www.youtube.com/watch?v=fmSu-BVBVME&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=h9U2wtnzEbM
http://www3.unileon.es/dp/dfh/jmr/dicci/006.htm


Bibliografía

El español de América. V.1 Pronunciación
Autor(es):VAQUERO DE RAMÍREZ, María
Edición:Madrid : Arco Libros, 1996.
ISBN:84-7635-185-2
Recomendado por:ROCA MARIN, SANTIAGO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

El español de América.V. 2 Morfosintaxis y Léxico
Autor(es):VAQUERO DE RAMÍREZ, María
Edición:Madrid : Arco Libros, 1998.
ISBN:84-7635-186-0
Recomendado por:ROCA MARIN, SANTIAGO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

El español hablado en Andalucía
Autor(es):NARBONA JIMENEZ, Antonio; CANO AGUILAR, Rafael ; MORILLO, Ramón
Edición:Barcelona : Ariel , 1998.
ISBN:84-344-8225-8
Recomendado por:ROCA MARIN, SANTIAGO (*1)

Manual de dialectología hispánica: el español de América
Autor(es):ALVAR LÓPEZ, Manuel (dir.)
Edición:Barcelona : Ariel, 2013.
ISBN:978-84-344-8218-0
Recomendado por:ROCA MARIN, SANTIAGO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2010-11)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Estudio: B010
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 24/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 31/01/2011 15:00 18:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 02/07/2011 09:00 12:00 FI/1-03S -
Estudio: B011
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 24/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 31/01/2011 15:00 18:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 02/07/2011 09:00 12:00 FI/1-03S -
Estudio: B012
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 24/11/2010 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 31/01/2011 15:00 18:00 FI/1-05P -
Periodo extraordinario de julio -1 02/07/2011 09:00 12:00 FI/1-03S -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2010-11)
Para los alumnos que asistan de forma sistemática a clase:

- Examen teórico-práctico o trabajo sobre un aspecto concreto del temario (elección por parte del alumno)
- Conjunto de prácticas desarrolladas a lo largo del curso y realizadas semanalmente en clase.

Para los alumnos que no puedan asistir de forma sistemática a clase por diferentes razones:

- Examen teórico-práctico.
- Trabajo sobre uno de los puntos del temario