Tema 1. Descripción e interpretación
El arte retórica clásica:
- Tópicos y figuras literarias en literatura, pintura y cine.
- Ejercicios retóricos: Écfrasis, "Ut pictura poesis".
Evolución de la écfrasis desde Horacio hasta el Laocoonte de Lessing.
Tema 2. El problema de la interpretación.
Antigüedad clásica. De interpretatione de Aristóteles.
Exégesis bíblica. San Agustín.
Metodología de la interpretación:
Hermenéutica en el Tractatus theologico-politicus de Spinoza.
Hermenéutica científica. Baumgarten.
Hermenéutica moderna. Schleiermacher, Droysen y Steinthal.
Hermenéutica contemporánea: Dilthey, Heidegger y Gadamer.
Tema 3. El problema de la traducción
- Traducere ciceroniano en tanto imitatio y emulatio.
- Las tres grandes dualidades traductológicas: posibilidad/imposibilidad, palabra por palabra / por el sentido, literal/libre (fidelidad/infidelidad).
- Tipos de traducción. El concepto de traducción clásica.
- Experiencia traductológica: Equivalencia vs. exotismo
Tema 4. Hermenéutica y Comparatismo. Literatura comparada.
- La metodología comparatista: El comparatismo implícito y como condición. Los términos de la comparación: modos, grados y lugares. La distancia.
- Las concepciones estéticas europea y asiática y su régimen comparatista global.
Tema 5. Hermenéutica y Deconstrucción.
Introducción a la crítica literaria del siglo XX.
Deconstrucción de Jacques Derrida: Estrategia de lecto-escritura como apertura a lo otro.
Deconstrucción de significante / significado; Mismo /otro; Pasado / Futuro.
|