UA
   INGLÉS I PARA INFORMÁTICA    Año académico       Versión PDF.
Código9266Descripción
Crdts. Teor.1,5NIVEL DE ADAPTACION DE CONOCIMIENTOS PREVIOS AL INGRESA EN LAS TITULACIONES. ADQUISICION DE RECURSOS LINGUISTICOS QUE PERMITAN UNA LECTURA HABIL DE TEXTOS CIENTIFICO TECNICOS.READING+LISTENING
Crdts. Pract.4,5
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGÍA INGLESAFILOLOGIA INGLESA1,54,5


Estudios en los que se imparte
Ingeniería en Informática - plan 2001


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2009-10)
Grupo (*)Número
1 17
2 9
TOTAL 26
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Ofertada como libre elección (2009-10)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2009-10)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 X 11:30 12:30 A2/A22
  2 14/09/2009 23/12/2009 V 15:30 16:30 A2/B13
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1 14/09/2009 23/12/2009 L 09:00 11:00 A2/B11
  1 14/09/2009 23/12/2009 J 11:00 12:00 A2/B02
  2 14/09/2009 23/12/2009 L 11:00 12:00 A2/B02
  2 14/09/2009 23/12/2009 X 08:30 10:30 A2/B02
  3 14/09/2009 23/12/2009 L 15:30 17:30 A2/C14
  3 14/09/2009 23/12/2009 J 17:30 18:30 A2/D14
  4 14/09/2009 23/12/2009 L 17:30 18:30 A2/C14
  4 14/09/2009 23/12/2009 J 15:30 17:30 A2/D14
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
3: GRUPO 3 - CAS
4: GRUPO 4 - CAS


Grupos de matricula (2009-10)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 1er. M CAS desde A hasta M
2 1er. T CAS desde N hasta Z
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2009-10)
1. Proporcionar estructuras y vocabulario del inglés especializado del ámbito de las Tecnologías de la Información para emplearlos de manera creativa, eficaz y autónoma.;
2. Desarrollar las destrezas lectoras para leer textos técnicos de Informática;
3. Desarrollar las destrezas y estrategias comunicativas para obtener información de interacciones orales en el mundo de las Nuevas Tecnologías. Estas destrezas se pondrán en práctica: De manera oral: presentaciones orales, debates, definiciones de unidades léxicas, pronunciación, etc.; y
De manera escrita: actividades y ejercicios encaminados a la práctica de estructuras gramaticales, formación de palabras, etc.
4. Traducir textos técnicos (artículos, abstracts, etc.) del castellano al inglés y viceversa.


Contenidos teóricos y prácticos (2009-10)
2.1 Sección 1: Computer Architecture
2.1.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto seleccionado.
-Reading longer texts: Computer components
-Gap filling: The maths: computer arithmetic
2.1.2 Trabajo de vocabulario
-Familia de palabras: computers in education, sports, medicine, etc
-Terminología básica: hardware, software, peripherals, etc.
-Acrónimos y abreviaturas: RAM, ROM, etc
-Sinonimia y antonimia
2.1.3 Aspectos gramaticales
-Expresión de las dimensiones
-Expresión de la posición
-Expresión de la dirección y el sentido
-Expresión de operaciones matemáticas básicas
2.2 Sección 2: Peripherals
2.2.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: Viewing the output
-Gap Filling: Printers and other output peripherals
2.2.2 Trabajo de vocabulario
-Familias de palabras: output devices, symbols, types of printers, etc.
-Verbos: Acciones que se realizan por medio de un ratón
-La conversión
-Formación de palabras por medio de la sufijación
2.2.3 Aspectos gramaticales
-La comparación en inglés: Expresión de las similitudes y de las diferencias.
2.3 Sección 3: Storage devices
2.3.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto propuesto.
-Reading longer texts: Optical and Magneto-Optical Disk Storage
-Gap Filling: Input peripherals
2.3.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras por medio de la prefijación
-Vocabulario específico: Floppy drives, removable cartridges, etc.
-Acrónimos y abreviaturas
2.3.3 Aspectos gramaticales
-Oraciones de relativo especificativas y explicativas
-Estrategias para reducir la longitud de las oraciones
2.4 Sección 4: Basic Software
2.4.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: Databases and Organizational Levels
2.4.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la composición.
-Vocabulario específico: icons, clipart, utilities, etc.
-Acrónimos y abreviaturas
2.4.3 Aspectos gramaticales
-The Passive
-Combining sentences by means of connectors
2.5 Sección 5: Faces of the Internet
2.5.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto seleccionado.
-Reading Longer texts: The Walls have Eyes - and Ears - and …
2.5.2 Trabajo de vocabulario
-Vocabulario específico
-Análisis de la formación de palabras por conversión y derivación.
2.5.3 Aspectos gramaticales
-El grupo nominal inglés
2.6 Sección 6: Creative Software
2.6.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: A Few Uses of Computer Graphics
2.6.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la composición.
-Vocabulario específico
-Acrónimos y abreviaturas
2.6.3 Aspectos gramaticales
-Modality
-Combining sentences by means of connectors
2.7 Sección 7: Computers tomorrow
2.7.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección del texto propuesto.
-Reading longer texts: Network Structure
-Gap Filling: Data Transmission
2.7.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la sufijación.
-Vocabulario específico
-Acrónimos y abreviaturas
2.7.3 Aspectos gramaticales
-Future
-Combining sentences by means of connectors

3 Destrezas comunicativas orales, auditivas y escritas sobre la plataforma Moodle

Las actividades se realizarán con el soporte de la plataforma Moodle y tienen por objeto oír y entender a los especialistas en el área de las tecnologías de la información.
Se proponen tres actividades obligatorias que se realizarán mediante el soporte de "Relato Digital", que se expondrán en público:
1ª Elaboración de una biografía de un científico que tiene relevancia en los campos de la ciencia afines a la Tecnologías de la Comunicación. (Fecha límite: 25 Octubre, 2009)
2ª Elaboración de una descripción del funcionamiento de un dispositivo eléctrico o electrónico. (Fecha límite: 15 de Noviembre, 2009)
3ª Elaboración del funcionamiento de un sistema complejo. (Fecha límite: 13 de Diciembre, 2009)


Más información
Profesor/a responsable
Amilburu Osinaga , Ana María


Metodología docente (2009-10)
Clases teóricas y prácticas
La asignatura Inglés I para Informática se imparte en sesiones de una hora teórica y tres horas prácticas a la semana, en las que se tratarán los temas pertinentes al mundo de las nuevas tecnologías y se procederá a poner en práctica los conocimientos adquiridos.
Todas las sesiones serán interactivas, y se impartirán en inglés.
Con el fin de promover la autonomía en el aprendizaje, la plataforma Moodle acoge una amplia gama de actividades, tanto escritas como orales, que refuerzan y complementan las clases presenciales de la asignatura.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Otras
Las prácticas se realizarán sobre la plataforma Moodle, en donde se percibirán los aspectos peculiares del inglés utilizado en el contexto de las nuevas tecnologías.


Profesores (2009-10)
Grupo Profesor/a
TEORIA COMPARTIDA DE 9266, 9355 Y 94491Amilburu Osinaga, Ana María
2Amilburu Osinaga, Ana María
Bellis ., Clive Alexander
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 92661Bellis ., Clive Alexander
2Amilburu Osinaga, Ana María
3Amilburu Osinaga, Ana María
CRESPO FERNANDEZ, ELIECER
4Amilburu Osinaga, Ana María
CRESPO FERNANDEZ, ELIECER
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía

A Reading Course For Computing
Autor(es):Rueda, Carmen; Arnó, Elisabet; Soler Cervera, Antonia
Edición:Barcelona : Cedecs, 2001.
ISBN:84-95027-90-9
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

Advanced grammar in use : a self-study reference and practice book for advanced learners of English : with answers
Autor(es):Hewings, Martin
Edición:Cambridge : Cambridge University Press, 2013.
ISBN:978-1-107-69738-6
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Advanced language practice with key: English grammar and vocabulary
Autor(es):VINCE, Michael; SUNDERLAND, Peter
Edición:Oxford : MacMillan, 2009.
ISBN:978-0-2307-2706-9
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Basic English for computing
Autor(es):H. Glendinning, John McEwan
Edición:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457470-9 (student's book)
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Basic English for computing Teacher's book
Autor(es):H. Glendinning, John McEwan
Edición:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457471-7 (teacher's book)
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Cambridge Advanced Learners Dictionary
Autor(es):Guillard, P.
Edición:Cambridge : Cambridge University Press, 2003.
ISBN:No disponible
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Diccionario de informática inglés-español : glosario de términos informáticos
Autor(es):Olivetti. Centro de formación de personal
Edición:Madrid : Paraninfo, 1995.
ISBN:8428312303
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso a las ediciones anteriores ]

Diccionario Longman advanced : english - spanish, español - inglés
Autor(es):Sánchez Benedito, Francisco
Edición:Madrid : Pearson Educación, 2003.
ISBN:8420528943
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

English for information technology : teacher`s book : libro del profesor
Autor(es):Brookes, Michael; Lagoutte, François
Edición:Madrid : Alhambra, cop. 1993.
ISBN:84-205-2396-8
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

Gran diccionario Oxford : español-inglés, inglés-español = The Oxford spanish dictionary : spanish-english, english-spanish
Autor(es):Russell, Roy (editor lit.)
Edición:Oxford : Oxford University Press, 2008.
ISBN:0-19-860861-6
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

How English Works
Autor(es):Swan, Michael ; Walter, Catherine
Edición:Oxford : Oxford University Press, 1997.
ISBN:0-19-431456-1
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Infotech: English for computer users. Student`s book
Autor(es):REMACHA ESTERAS, Santiago
Edición:Cambridge : Cambridge University Press, 2008.
ISBN:9780521702997
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Natural grammar : [the keywords of English and how they work]
Autor(es):Thornbury, Scott
Edición:Oxford : Oxford University Press, 2004.
ISBN:0-19-438624-4
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Oxford English for information technology Students`s book
Autor(es):Eric H. Glendinning, John McEwan
Edición:Oxford [etc.] : Oxford University Press, 2002.
ISBN:0-19-457378-8 (CD-ROM)
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Oxford English for information technology Teacher's guide
Autor(es):Eric H. Glendinning, John McEwan
Edición:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457376-1 (Teacher's guide)
Recomendado por:AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2009-10)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 29/10/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 14/01/2010 09:00 12:00 EP/S-09G -
Periodo extraordinario de julio -1 29/06/2010 15:00 18:00 A2/B02 -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2009-10)
Evaluación continua, examen final
Debido a que el proceso del aprendizaje es una actividad progresiva que se realiza conjuntamente por el alumno y por el profesor, la evaluación reflejará esta situación. Seleccionaremos los dos trabajos mejores elaborados mediante el "Relato Digital" y se les adjudicará un 15% de la nota final. La parte práctica realizada en la plataforma Moodle obtendrá un 15% de la nota final, solo si el examen se ha superado. Finalmente el examen final (70% de la nota final) consistirá de 2 partes:
Prueba oral (10% de la nota final). El alumno leerá en voz alta un texto escrito en inglés de algún tema relacionado con los temas que estudia.
Prueba escrita (60% de la nota final). El alumno realizará la prueba consistente en dos partes:
a) una prueba de tipo test (20% de la nota final)
b) una prueba de desarrollo (40% de la nota final)