UA
   ANGLÈS.    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi10285Descripció
Crdts. Teor.2,5Coneixements d'anglès aplicats al perfil professional del criminòleg. Termes criminològics: traducció i comunicació.
Crdts. Pract.2
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 5,62 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGIA ANGLESAFILOLOGIA ANGLESA2,52


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Criminologia. Pla 2005


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2016-17)
Grup (*)Nombre
4 2
TOTAL 2
(*) 3: GRUPO 3 (GRUPO ON-LINE) - CAS
(*) 4: GRUPO 4 - CAS


Oferida com a lliure elecció (2016-17)
Sense departament
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2016-17)
Sense horari


Grups de matricula (2016-17)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
3 2do. D CAS des de - fins a -
4 2do. T CAS des de A fins a Z
(*) 3: GRUPO 3 (GRUPO ON-LINE) - CAS
(*) 4: GRUPO 4 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2016-17)
1. Al final del curso se espera que los estudiantes hayan acumulado el conocimiento suficiente sobre
vocabulario y otros elementos lingüísticos empleados en textos auténticos redactados en inglés sobre
Criminología y otras ciencias y áreas afines, que les haga capaces de comprender en gran medida
dichos textos.

2. Empleo de dicho conocimiento lingüístico en las cuatro habilidades lingüísticas.

3. Conocimiento las instituciones jurídico-penales de los países de habla inglesa, de manera especial
las de Inglaterra y Gales y las de los Estados Unidos de América.


Continguts teòrics i pràctics (2016-17)
Para asegurar la máxima utilidad de esta asignatura para los futuros criminólogos, los textos y materiales escogidos abarcarán tanto una variedad de temas (Criminología, Derecho penal, Criminalística, Política penal y otros) como una variedad de tipos textuales (extractos de libros de texto, de legislación, artículos periodísticos, informes periciales, etc.). Los textos serán tanto auténticos como materiales preparados con una intención didáctica.


Enllaç al programa
Professor/a responsable
PASTOR PINA , JOAQUIN


Metodologia docent (2016-17)
Classes teòriques i pràctiques
1. El curso está orientado a cubrir aspectos teóricos y prácticos, siendo el aprendizaje del vocabulario y la
traducción de los textos dos puntos fundamentales de la asignatura. Antes de realizar la traducción se
analizarán los aspectos terminológicos y gramaticales más importantes de cada uno de los textos.

2. Además de la traducción se realizarán todo tipo de ejercicios lingüísticos con los materiales utilizados:
ejercicios de vocabulario, de comprensión lectora y auditiva, de relación y otros.


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Altres
1. Ejercicios de vocabulario

2. Ejercicios de traducción.

3. Ejercicios de comprensión lectora y auditiva.

4. Ejercicios orales.

4. Prácticas de tipo gramatical.


Professorat (2016-17)
Grup Professor
TEORIA DE 102853PASTOR PINA, JOAQUIN
4PASTOR PINA, JOAQUIN
Enllaços relacionats
Sense Dades


Bibliografia

Diccionario de términos jurídicos: inglés-español = A dictionary of legal terms: spanish-english
Autors:Alcaraz Varó, Enrique
Edició:Barcelona : Ariel, 2012.
ISBN:978-84-344-0498-4
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dictionary of law
Autors:L. B. Curzon
Edició:London .
ISBN:0-273-60101-6
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

El español jurídico
Autors:ALCARAZ VARÓ, Enrique; HUGHES, Brian
Edició:Barcelona : Ariel, 2014.
ISBN:978-84-344-1872-1
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

El inglés jurídico : textos y documentos
Autors:Alcaraz Varó, Enrique
Edició:Barcelona : Ariel, 2007.
ISBN:978-84-344-5600-6
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

El inglés jurídico norteamericano
Autors:ALCARAZ VARÓ, Enrique; CAMPOS PARDILLOS, Miguel Ángel; MIGUÉLEZ, Cynthia
Edició:Barcelona : Ariel, 2013.
ISBN:978-84-344-0647-6
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

English for law
Autors:RILEY, Alison
Edició:London : MacMillan, 1995.
ISBN:0-333-49387-7
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

English for law: in higher education studies. Course book
Autors:WALENN, Jeremy
Edició:Reading : Garnet, 2009.
ISBN:978-1-85964-417-1
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

English law and language : an introduction for students of english
Autors:Russell, Frances; Locke, Christine
Edició:New York [etc.] : Prentice Hall Europe, 1998.
ISBN:0-13-280454-9
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

English law dictionary
Autors:COLLIN, P. H.
Edició:Teddington : Peter Collin, 1986.
ISBN:0-948549-01-7
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

International legal English: a course for classroom or self-study use
Autors:KROIS-LINDNER, Amy; TRANSLEGAL
Edició:Cambridge : Cambridge Univ., 2006.
ISBN:0-521-67517-0
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Introducción al derecho
Autors:Atienza, Manuel
Edició:Barcelona : Barcanova, 1994.
ISBN:84-7533-292-7
Recomanat per: PASTOR PINA, JOAQUIN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2016-17)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Proves extraordinarias de finalització d'estudis -1 22/11/2016 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 31/05/2017 Para conocer la hora y lugar de exámen debe ponerse en contacto con el profesor de la asignatura.
Proves extraordinàries de assignatures de grau i màster -1 04/07/2017 -
(*) 3: GRUPO 3 (GRUPO ON-LINE) - CAS
(*) 4: GRUPO 4 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2016-17)
No especificat
1. Habrá un examen final que constará de las siguientes partes:

a. Traducción directa (inglés-español) de textos conocidos y desconocidos (40% de la nota final).
b. Ejercicios de vocabulario (20%).
c. Ejercicios de comprensión lectora (20%).
d. Ejercicios de redacción (10%).
e. Ejercicios de comprensión auditiva (listening) (10%).

Para los alumnos del grupo presencial el examen final constará de las siguientes partes:
a. Ejercicios de vocabulario (25%)
b. Ejercicios de comprensión lectora (20%).
c. Traducción directa (inglés-español)
- de textos conocidos (30%)
- de texto desconocido (25%), para el cual se podrá utilizar diccionarios y glosarios en papel.

2. La participación en la clase (tutorías online en su caso) y la realización de los trabajos por parte de los alumnos serán tenidas en cuenta de forma positiva para la calificación final.