UA
   LLENGUA D III: ROMANÉS    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi8337Descripció
Crdts. Teor.3AMPLIACIÓ DE L'ESTUDI DE LA LLENGUA D ELEGIDA EL PRIMER CURS PER L'ALUMNE/A ENTRE LES OFERIDES PER LA UNIVERSITAT, ORIENTAT A LA TRADUCCIÓ, AMB UNA INSISTÈNCIA ESPECIAL EN ELS ASPECTES COMUNICATIUS I FUNCIONALS.
Crdts. Pract.3
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓTRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ33


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
LLENGUA D (II): ROMANÉS
LLENGUA D (II): ROMANÉS
LLENGUA D (II): ROMANÉS


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2013-14)
Sense Dades


Oferida com a lliure elecció (2013-14)
Sense departament
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2013-14)
Sense horari


Grups de matricula (2013-14)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 2do. T CAS des de - fins a -
(*) 1: grupo 1 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2013-14)











L`alumnat ha d`aconseguir el nivell A2-B1, per a això s`haurà d`/de:

ESTUDIAR EL TERCER IDIOMA MODERN DES DE LA CONTRASTIVITAT AMB LA LLENGUA MATERNA I, PER TANT, DISSOCIANT LES DUES LLENGÜES EN CONTACTE.
INICIAR EN LES QUATRE PRINCIPALS DESTRESES LINGÜÍSTIQUES: COMPRENSIÓ ESCRITA, COMPRENSIÓ ORAL, EXPRESSIÓ ESCRITA I EXPRESSIÓ ORAL.
UTILITZAR RECURSOS DIGITALS PER A LA PRÀCTICA DE L`EXPRESSIÓ ORAL I ESCRITA.
FOMENTAR I ESTIMULAR L`ÚS DELS RECURSOS PROPIS I PROGRESSAR EN L`ADQUISICIÓ DE TÈCNIQUES D`AUTOAPRENENETATGE.






/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-style-parent:"";
text-align:justify;
font-size:11.0pt;"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-"Times New Roman";
mso-bidi-"Times New Roman";}


Continguts teòrics i pràctics (2013-14)
A. CONTINGUTS TEÒRICS

I. Gramàtica:
I.1. Sintaxi oracional
I.2. Repàs i CONTRASTES de morfologia (romanès <-> espanyol/català)
I.2.1. El substantiu: gènere, nombre, cas
I.2.2. El verb: temps verbals, règim preposicional, règim casual (Datiu-Acusatiu), estructures específiques del romanès i el seu tractament en la traducció del romanès a l'espanyol/català i del català al romanès
I.2.3. L'adjectiu i l'adverbi: clases, graus de comparació, col•locacions
I.2.4. El pronom: flexió, pronoms febles, diferències en l'ús del pronom en romanès i espanyol/català


II. LÈXIC
II.1. FRASEOLOGIA
II.1.1. Expressions fixades per l'ús social
II.2.1. Frases fetes d'ús freqüent en el llenguatge quotidià

III. CULTURA
III.1. La cultura romanesa a través del cine (cinefòrum)
III.2. La cultura romanesa en els mitjans de comunicació
III.3. Temes culturals debatuts/presentats en conferències i/o congressos específics (la presència en aquestes activitats donarà punts en la nota final o compensarà absències)

2 CONTINGUTS PRÀCTICS

I. APLICACIÓ PRÀCTICA DELS CONTINGUTS TEÒRICS
I.1. TESTS PRÀCTICS CORRESPONENTS AL NIVEL EUROPEU A2-B1
I.2. EXERCICIS DE TRADUCCIÓ DIRECTA I INVERSA, TUTORITZADA I/O INDIVIDUAL, PER A FIXAR ELS CONTRASTES MORFOLÒGICS
I.3. ANÀLISI DE PATRONS SINTÀCTICS EN TEXTOS PERIODÍSTICS I LITERARIS
I.4. CONVERSES PER A FOMENTAR LES DESTRESES COMUNICATIVES
I.5. EXERCICIS D'AUDICIÓ (COMPRENSIÓ, RESUM,PRONUNCIACIÓ)
I.6. TRADUCCIONS DIRECTES I INVERSES
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-style-parent:"";
text-align:justify;
font-size:11.0pt;"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-"Times New Roman";
mso-bidi-"Times New Roman";}


Enllaç al programa
Professor/a responsable
PRODAN NICOLAU , DELIA IONELA


Metodologia docent (2013-14)
No especificat
Tutories a distància presencials


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
No especificat
Tutories a distància o presencials


Professorat (2013-14)
Grup Professor
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 83371Iliescu Gheorghiu, Catalina Anca
Enllaços relacionats
http://ca.glosbe.com/
http://dexonline.ro
http://dexonline.ro/
http://florinrosoga.ro/blog/biblioteca-virtuala-carti-online-gratis/#axzz2bqyyd0BI
http://hallo.ro/
http://hallo.ro/?d=es
http://icr.ro/
http://madrid.mae.ro/es
https://madrid.mae.ro/es/romania/951
http://teatrulamicrofon.blogspot.ro/p/pagina2.html
http://www.dprp.gov.ro/elearning/
http://www.ilr.ro/
http://www.linguee.es/espanol-rumano
http://www.ziare.com/


Bibliografia

Curs de limba romana
Autors:Liga de utilitate Publica
Edició:Bucarest : Guvernul României, 2011-.
Notes:Recurso electrónico
ISBN:No disponible
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Enllaç al recurs bibliogràfic ]

Diccionari romanès-català
Autors:Bojor, Florin I.
Edició:Barcelona : Griselda Bonet Girabet, 2008.
ISBN:9788488538703
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dictionar român-spaniol de expresii si locutiuni
Autors:PISOT, Rafael; TEODOROVICI, Constantin
Edició:Iasi : Polirom, 2005.
ISBN:973-681-855-1
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Dicţionar spaniol-român
Autors: Samharadze, Zaira; Calciu, Alexandru
Edició:Bucuresti : Univers Enciclopedic, 2005.
ISBN:973-637-084-4
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diferencias de usos gramaticales entre el español y el rumano
Autors:Pisot Díaz, Rafael; Madrona Fernández, Alberto
Edició:Madrid : Edinumen, 2009.
ISBN:978-84-9848-198-3
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

El romanès: estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del romanés
Autors:Lamuela, Xavier; Ani, Virgil (col.)
Edició:Barcelona : Generalitat de Catalunya, 2005.
ISBN:84-393-6710-4
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Limba româna de baza: manual pentru studentii straini= Essential romanian: textbook for foreing students
Autors:Dorobat, Ana; Fotea, Mircea
Edició:Iasi : Institutul European, 1999.
ISBN:No disponible
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Quadern de romanès
Autors:Prodan, Delia
Edició:Alacant : Universitat d`Alacant, 2010.
ISBN:978-84-9717-166-3
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Enllaç al recurs bibliogràfic ]

Romanian: an essential grammar
Autors:Gönczöl-Davies, Ramona (1973-)
Edició:London : Routledge, 2008.
ISBN:978-0-415-33825-7
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Teste de Limba romana ca limba straina : A1, A2, B1, B2
Autors:MEDREA, Anca
Edició:Cluj Napoca : Risoprint, 2008.
Notes:Descatalogado
ISBN:978-973-7518-70-5
Recomanat per: PRODAN ., DELIA IONELA (*1)
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2013-14)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Proves extraordinarias de finalització d'estudis -1 23/10/2013 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 02/06/2014 -
Període extraordinari de setembre -1 01/09/2014 -
(*) 1: grupo 1 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2013-14)
No especificat
Examen final (oral i escrit)

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-style-parent:"";
text-align:justify;
font-size:11.0pt;"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-"Times New Roman";
mso-bidi-"Times New Roman";}