UA
   LENGUA D III: CHINO    Año académico       Versión PDF.
Código8335Descripción
Crdts. Teor.3AMPLIACIÓN DEL ESTUDIO DE LA LENGUA D ELEGIDA EN PRIMER CURSO POR EL ALUMNO ENTRE LAS OFRECIDAS POR LA UNIVERSIDAD, ORIENTADA A LA TRADUCCIÓN, CON ESPECIAL INSISTENCIA EN LOS ASPECTOS COMUNICATIVOS Y FUNCIONALES.
Crdts. Pract.3
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNTRADUCCION E INTERPRETACION33


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Alemán - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Francés - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Inglés - plan 2000


Pre-requisitos
LENGUA D (II): CHINO
LENGUA D (II): CHINO
LENGUA D (II): CHINO


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2009-10)
Grupo (*)Número
1 36
TOTAL 36
(*) 1: Grupo 1 - CAS


Ofertada como libre elección (2009-10)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2009-10)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 M 19:00 21:00 FI/2-10M
CLASE PRÁCTICA (LRU) 1 14/09/2009 23/12/2009 L 19:00 21:00 FI/2-08P
(*) CLASE TEÓRICA
1: Grupo 1 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: grupo 1 - CAS


Grupos de matricula (2009-10)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 1er. T CAS desde - hasta -
(*) 1: Grupo 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2009-10)
Incremento y desarrollo de las competencias comunicativas y lingüísticas haciendo
hincapié en la pronunciación.


Contenidos teóricos y prácticos (2009-10)
CONTENIDOS TEMÁTICOS:
- Ampliación sistemática de vocabulario, cuando finalice el curso, los alumnos deberán dominar 850 caracteres.
- Profundización en la cultura comunicativa china.
CONTENIDOS GRAMATICALES
- Los nuevos verbos modales
- El aspecto durativo de la acción 着
- La oración compuesta coordinada con los adverbios correlativos又…又…
- La reduplicación del adjetivo.
- La partícula estructural 地
- Clasificadores nominales.
- Clasificadores verbales 次, 趟, 遍, 回.
- Complementos resultativos.


Más información
Profesor/a responsable
Chen Wan , Yu


Metodología docente (2009-10)
Clases teóricas y prácticas
Conversación, práctica oral y escrita. Comunicativa y participativa, ejercicios obligatorios en laboratorio. La asistencia a clase es de suma importancia.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
No especificado


Profesores (2009-10)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 83351Chen Wan, Yu
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 83351Chen Wan, Yu
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía
No existen libros recomendados en esta asignatura para este año académico.
Fechas de exámenes oficiales (2009-10)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 10/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 18/01/2010 15:00 18:00 FI/2-10M -
Periodo extraordinario de julio -1 28/06/2010 15:00 18:00 GE/1-07S -
(*) 1: Grupo 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2009-10)
Evaluación continua
La evaluación será continua, se realizarán ejercicios periódicos y obligatorios en determinadas fechas. La calificación final será la media entre la nota de los ejercicios periódicos y la del examen escrito y oral.