UA
   TÈCNIQUES D'INTERPRETACIÓ SIMULTÀNIA (FRANCÉS-ESPANYOL)    Any acadèmic       Versió PDF.
Codi8264Descripció
Crdts. Teor.3MITJANS FÍSICS I EQUIPS ELECTRÒNICS. PREPARACIÓ REMOTA/IMMEDIATA, AUDICIÓ, ANÀLISI I REFORMULACIÓ. L'ÚS DE TEXTOS ESCRITS. TERMINOLOGIA ESPECIALITZADA. INTERFERÈNCIES LINGÜÍSTIQUES. EXERCICIS D'INTERPRETACIÓ SIMULTÀNIA.
Crdts. Pract.6
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 11,25 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓTRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ36


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2016-17)
Sense Dades


Oferida com a lliure elecció (2016-17)
Sense departament
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2016-17)
Sense horari


Grups de matricula (2016-17)
Sense grups


Objectius de l'assignatura / competències (2016-17)
Sense Dades


Continguts teòrics i pràctics (2016-17)
Sense Dades


Enllaç al programa
Professor/a responsable
Tolosa Igualada , Miguel


Metodologia docent (2016-17)
No especificat


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
No especificat


Professorat (2016-17)
Sense Dades
Enllaços relacionats
http:/http://un-interpreters.org/sections.html
http://www.bootheando.com/


Bibliografia

Apuntes sobre la interpretación simultánea a través de su equipo: nacimiento y primeros pasos
Autors:RUIZ MEZCUA, Aurora
Edició:Saarbrücken : Editorial Académica Española, 2012.
ISBN:978-3-659-03501-2
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Interpretation: techniques and exercises
Autors:NOLAN, James
Edició:Clevedon : Multilingual Matters, 2007.
ISBN:1-85359-790-2
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La interpretación de conferencias: el nacimiento de una profesión, de París a Nuremberg
Autors:BAIGORRI JALÓN, Jesús
Edició:Granada : Comares, 2000.
ISBN:84-8444-055-9
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La prise de notes en interpretation consecutive
Autors:ROZAN, Jean-François
Edició:Geneve : Librairie de l`Universite Georg, 1984.
ISBN:2-8257-0114-9
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Langages, langue et mémoire: étude de la prise de notes en interprétation consécutive
Autors:SELESKOVITCH, Danica
Edició:Paris : Lettres Modernes, 2000.
ISBN:978-2-256-90752-4
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)

L`interprète dans les conférences internationales: problèmes de langage et de communication
Autors:SELESKOVITCH, Danica
Edició:Paris : Lettres Modernes, 1968.
ISBN:2-256-90823-2
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Pédagogie raisonnée de l`interprétation
Autors:SELESKOVITCH, Danica
Edició:Paris : Didier Érudition, 1989.
ISBN:2-86460-138-9
Recomanat per: TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2016-17)
Informació no disponible en aquests moments.


Instruments i criteris d'avaluació (2016-17)
No especificat