Programa. Se trata de una asignatura dividida en dos bloques que se imparten sucesivamente en tercer y cuarto curso de la licenciatura. Cada bloque se materializa en un asignatura de carácter cuatrimestral de cuatro créditos de los cuales dos son teóricos y los otros dos prácticos. El sílabo de la materia de tercero está dividido en seis grandes temas que cubren cinco áreas de la economía, el comercio y las finanzas y su traducción desde una perspectiva léxico-oracional más una lección introductoria. Los diversos contenidos de los temas estudiados son como siguen: INTRODUCCIÓN El inglés económico, comercial y financiero. Tema 1. La traducción del léxico económico, comercial y financiero. Tema 2. El inglés económico I. Introducción a: Crecimiento y depresión. Texto 1: Brussels faces embarrassment over reduced growth forecasts. Traducción comparada: Origins and development of the swap market. Textos 2: Economic forecast for Spain; Cut and grow--hope and woe. Ejercicios. Gramática: La Morfología Tema 3. El inglés financiero I. Introducción a: La banca y las entidades financieras. Texto 1: Three Large Japanese Banks Set for Losses from Bad Loans; Too Big to Fail: Dead Bank Walking Traducción comparada: The Corporate Bank. Texto 2: Safe Banking. Ejercicios. Gramática: el registro especializado: significado proposicional y expresivo Tema 4. El inglés financiero II: Documentos y prácticas bancarias. Gramática: Metáforas y modismos. Tema 5. El inglés comercial I. Introducción a: Importación y exportación. El transporte. Texto 1: German exporters lose sales because of Internet. Traducción comparada: The New Dynamics of Global Manufacturing Site Location. Texto 2: Review of Transport in Europe: Greening Urban Transport. A Survey. Traducción comparada: We Love your Product but Where Is It? / Nos encanta su producto ¿pero dónde está? Ejercicios. Gramática: La sintaxis. Tema 6. El inglés comercial II. Introducción a: Técnicas de mercado. La competencia. Texto 1: Coopers & Lybrand settles Spanish hiring lawsuit; Make a Marketing Splash on a Small Budget Traducción comparada: The Origin of Strategy Texto 2: Can't Pay Won't Pay. Ejercicios. Gramática: Ek discurso de la economía. Tema 7. El inglés comercial III. Los seguros. The importance of insurance. Texto 1: Insure You Receive the Best Policy Advice. Ejercicios. Materiales y bibliografía. Los materiales (textos, documentos, etc.) que se traduzcan en clase se entregarán a los alumnos al inicio del curso con el fin de que se reproduzcan y se utilicen en el transcurrir de los temas del programa que se exponen más abajo. No existe un libro de texto específico, pudiéndose completar los aspectos tratados en clase mediante los manuales y revistas especializadas depositadas en las bibliotecas de Magisterio y Filosofía y Letras.
Bibliografía complementaria
a) Diccionarios bilingües especializados:
Diccionario de Términos Económicos, Financieros y Comerciales. (1996), Ariel. Diccionario de Términos de la Banca. (2009), Ariel Diccionario Bilingüe de Economía y Empresa. (1991), Pirámide. Diccionario de Términos de la Bolsa (2993), Ariel.
b) Diccionarios monolingües:
Collins COBUILD English Language Dictionary (1987), Collins. Oxford Advanced Learners¿ Dictionary of Current English (1989), O.U.P Longman Dictionary of English Idioms (1978), Longman. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English (1983), O.U.P The Penguin Diccionary of Economics (1987), Penguin. (Se recomienda la consulta de diccionarios especializados en las diversas áreas de economía, finanzas, banca, etc, que se pueden encontrar en la Biblioteca de la Facultad de Económicas y en la Biblioteca General). |