UA
   CONTRASTES LINGÜÍSTICOS Y CULTURALES DE LOS PAÍSES DE LENGUA FRANCESA    Año académico       Versión PDF.  Versión PDF para convalidación.
Código8257Descripción
Crdts. Teor.6ESTUDIO DE LOS CONTRASTES FONOLÓGICOS, SINTÁCTICOS, LEXICOLÓGICOS Y CULTURALES DE LA LENGUA B/A. ESTUDIO DE LAS REALIDADES CULTURALES DE LOS PAÍSES EN QUE SE HABLA LA LENGUA B CURSADA POR EL ALUMNO.
Crdts. Pract.2
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 10 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGIAS INTEGRADASFILOLOGIA FRANCESA62


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Alemán - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Francés - plan 2000
Licenciatura en Traducción e Interpretación. Inglés - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2013-14)
Grupo (*)Número
1 6
TOTAL 6
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Ofertada como libre elección (2013-14)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2013-14)
Sin horario


Grupos de matricula (2013-14)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual T FRA desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Objetivos de las asignatura / competencias (2013-14)
-Tout au long du premier semestre, on abordera, d`une manière contrastive et nuancée, l`étude des contrastes phonologiques, syntaxiques, lexicologiques et culturels de la langue B-A. L`étudiant devra être capable, à la fin de l`année universitaire, de soulever les difficultés en provenance des contrastes culturels et linguistiques qui existent entre la langue B-A.

-Par ailleurs, on présentera un aperçu le plus riche possible des réalités culturelles des pays d`expression française -et de ceux qui ont préservé des liens privilégiés avec la FRANCOPHONIE- à travers une approche qui recouvre un plan sociologique, géopolitique (liens entre la France, les pays d`expression française et l`Espagne) et culturel (littérature, musique, cinéma, entre autres).


Contenidos teóricos y prácticos (2013-14)
1. Contrastes linguistiques entre le français et la langue A d'un point de vue phonologique, syntaxique, sémantique, lexicologique et culturel.

2. Contrastes culturels à travers les pays du monde d'expression française ou liés à la francophonie à travers les cinq continents afin de mesurer l'importance du français dans le monde. Les liens entre le français et l'Espagne seront, par ailleurs, mis à l'honneur.



Más información
http://cv1.cpd.ua.es/consplanesestudio/cvfichaasi.asp?wCodAsi=8257&wLengua=V
Profesor/a responsable
Corbi Saez , Maria Isabel


Metodología docente (2013-14)
Clases teóricas y prácticas





Cette matière correspondant aux anciens diplômes de Licenciatura pourra être repêchée à l'aide de seánces tutoriales, les cours présentiels n'étant pas prévus par l'administration.



Normal
0


21


false
false
false

ES
X-NONE
X-NONE
























































Cette matière correspondant aux anciens diplômes de Licenciatura pourra être repêchée à l'aide de seánces tutoriales, les cours présentiels n'étant pas prévus par l'administration.



Normal
0


21


false
false
false

ES
X-NONE
X-NONE



















































UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"


Profesores (2013-14)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 82571Corbi Saez, Maria Isabel
Fechas de exámenes oficiales (2013-14)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Pruebas extraordinarias de finalización de estudios -1 07/10/2013 -
Periodo ordinario para asignaturas de segundo semestre y anuales -1 02/06/2014 18:00 21:00 FI/1-06S -
Periodo extraordinario de septiembre -1 01/09/2014 15:00 18:00 FI/2-09P -
(*) 1: GRUPO 1 - FRA


Instrumentos y criterios de evaluación (2013-14)
Evaluación continua, examen final
L`évaluation de la matière se divise en trois sections: -1- Travail individuel rendre dans les délais marqués par les professeurs (30% de la note finale), -2- Cahier de pratiques suivies des deux parties (40% de la notes finale), -3- Épreuves et ou contrôles (30% de la note finale).

-1- En accord avec les professeurs et suivant leurs consignes l`élève aura à faire un travail individuel sur l`une des régions ou pays francophones.
-2- Le cahier de pratiques (portfolio) regroupera toutes les pratiques réalisées tout au long des séances et chaque pratique sera suivie d`un questionnaire métacognitif où l`élève fera une réflexion au sujet des acquis à chaque activité d`enseignement - apprentissage. Une des activités pratiques suivies sera la réalisation d`un travail de groupe partant des consignes des enseignants. Ce travail en groupe devra être exposé en cours pour qu`il soit tenu en compte dans cette section.
-3- Du fait que l`évaluation est continue il pourra y avoir des épreuves partielles et/ou l`épreuve finale qui verseront sur les contenus abordés tout au long du semestre.
Les élèves ayant des empêchements pour assister en cours de façon continue devront joindre Mme Corbi pour accorder les moyens de pouvoir corriger les absences (pratiques virtuelles, travaux supplémentaires ou autres). Les dates de la remise des travaux individuels ou celle des exposés devront être respectées rigoureusement.