UA
   LLENGUA C (II): ANGLÉS    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi8215Descripció
Crdts. Teor.5ESTUDI DE LA LLENGUA C, ORIENTAT A LA TRADUCCIÓ, AMB UNA INSISTÈNCIA ESPECIAL EN ELS ASPECTES CONTRASTIUS I COMUNICATIUS (CONTINUACIÓ DE L'ELEGIDA EL PRIMER CURS).
Crdts. Pract.5
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 12,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGIA ANGLESAFILOLOGIA ANGLESA64


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
LLENGUA C (I): ANGLÉS
LLENGUA C (I): ANGLÉS


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2013-14)
Grup (*)Nombre
1 2
TOTAL 2
(*) 1: GRUPO 1 - ANG


Oferida com a lliure elecció (2013-14)
Sense departament
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2013-14)
Sense horari


Grups de matricula (2013-14)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 Anual T ANG des de A fins a Z
(*) 1: GRUPO 1 - ANG


Objectius de l'assignatura / competències (2013-14)

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-style-parent:"";
font-size:10.0pt;"Times New Roman";}
Students taking this subject are supposed to have already achieved a pre-intermediate level both in written and oral English. The main aims are:

1. to revise key language skills developed in Lengua C (I): Inglés;

2. to enhance key language skills in the four areas indicated below under "Contents and Methodology", paying special attention to active use of the language;

3. to reinforce the students` knowledge and use of the English language in order to make their performance as translators more solid and reliable;

4. to encourage students to use their own resources more confidently as a way towards autonomous language-learning.

At the end of the course students must be able to:



carry on a conversation on topics of general knowledge,




interpret with reasonable accuracy the meaning of a written text dealing with an area of general knowledge taken from a book, newspaper, magazine, booklet, etc.;




understand the general meaning or specific points of oral discourse, either natural or reproduced,




write texts in standard language following formal conventions,




answer correctly to questions about basic grammatical points and general vocabulary,




read from a transcribed text, as well as translate a text in English using the I.P.A. alphabet into one written in the conventional Roman alphabet, and




translate short passages from English into Spanish, and vice versa.


Continguts teòrics i pràctics (2013-14)

Grammar: Students will use the textbook Fast Class for grammatical points and as a complementary source for reading material and exercises. The lecturer will provide students with further material.

Students will usually be assigned grammar exercises as homework. The exercises will be corrected in the classroom, points requiring explanations being given special attention.

Vocabulary: This area will be primarily approached through the textbook previously mentioned as well as The Right Word. The course will concentrate on basic vocabulary areas of immediate practical use and related to the topic being dealt with.

Most of the time exclusively devoted to vocabulary will be dedicated to clarification and consolidation. The use of new items in oral communication in the classroom will be encouraged.

Phonetics: This section will focus on segmental phonemes and spelling equivalences. This component will be dealt with in one session every week. Exercises will include phonetic transcription of short texts and reading from transcriptions.

A minimum of 8 hours' attendance to the language laboratory will be required to all students. This practice must be completed by 20th May.


Enllaç al programa
Professor/a responsable
Martínez Motos , Raquel


Metodologia docent (2013-14)
No especificat


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
No especificat


Professorat (2013-14)
Grup Professor
TEORIA DE 82151Martínez Motos, Raquel
Enllaços relacionats
http://www.hyperdictionary.com/
http://www.ldoceonline.com/
http://www.lexicool.com/
http://www.merriam-webster.com/
http://www.wordsmyth.net/


Bibliografia
No hi ha llibres recomanats en aquesta assignatura per a aquest any acadèmic.
Dates d'exàmens oficials (2013-14)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Proves extraordinarias de finalització d'estudis -1 20/11/2013 -
Període ordinari per a assignatures de segon semestre i anuals -1 12/06/2014 15:00 18:00 FI/2-09P -
Període extraordinari de setembre -1 02/09/2014 18:00 21:00 FI/2-09P -
(*) 1: GRUPO 1 - ANG


Instruments i criteris d'avaluació (2013-14)
No especificat