La traducción literaria forma parte de la traducción especializada, variable de gran dificultad. Es necesario formar al alumno en el segundo ciclo en las diferentes modalidades de traducción especializada. Por tanto, esta materia pretende paliar el escaso espacio consagrado a la traducción literaria en el segundo ciclo de la carrera. La asignatura tiene como principal objetivo introducir el alumno a la traducción poética. Por una parte, se pretende iniciar al estudiante a la traducción de textos poéticos por medio de la práctica y del comentario literario. Se incidirá en aspectos literarios (análisis, métrica, figuras de retórica), que introducirán al estudiante en el comentario de textos literarios, en aspectos informáticos, que le permitirán tanto presentar y editar un trabajo en condiciones como facilitarle la elaboración del mismo, y, finalmente, en aspectos lingüísticos, que le permitan una correcta redacción en francés y traducción al español y vice-versa. Bibliografía y sitografía BAHER, R., Manual de versificación española. Madrid; Gredos, 1997. BILON, M., Commentaire littéraire ou étude littéraire. Paris: ellipses, 1996. BONNÍN VALLS, I., La versificación española: manual crítico y práctico de la métrica. Barcelona: Ediciones Octaedro, 1996. DESFEUILLES, P., LILTI, A. M., Dictionnaire des rimes et des sonorités. Paris: Bordas, 2007. DESSONS, G., MESCHONNIC, H., Traité du rythme des vers et des proses. Paris: Armand Colin, 1998. DOMÍNGUEZ CAPARRÓS, J., Métrica española: Madrid: Editorial Síntesis, 1993. FOURCAUT, L., Le commentaire composé. Paris: Armand Colin, 1993. GENOUVRIER, E., Dictionnaire des synonymes grand format. Paris: Larousse, 2001. GRAMMONT, M., Petit traité de versification. Paris: Armand Colin, 1962. HURTADO ALBIR, A., Traducción y Traductología ¿ Introducción a la Traductología. Madrid, Cátedra, 2001. JOUBERT, J. L., La poésie. Paris: Armand Colin, 1988. KEY-ÅBERG, S., Leer poesía. Traducción de Francisco J. Uriz, edición de la Casa del Traductor, colección Papeles de Tarazona, nº2, sin fechas, 15 páginas. MAZALEYRAT, J., Éléments de métrique française. Paris: Armand Colin, 1976. RAUCY, C., Le commentaire: séries générales, séries technologiques. Paris: Hâtier, col. profil, 2002. VARELA MERINO, E., MOÍÑO SÁNCHEZ P., y JAURALDE POU P., Manual de métrica española: Madrid: Castalia, 2005. WARNANT, L., Dictionnaire des rimes. Paris: Larousse, 2006. ESPASA (Ed.), Diccionario de sinónimos y antónimos. Madrid, 1994. DICCIONARIO DE RIMAS: www.mollyandedu.com DICTIONNAIRES DE RIMES: www.barbery.net, http://www.exionnaire.com DICTIONNAIRE DES SYNONYMES: http://elsap1.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi |