UA
   TRADUCCIÓ GENERAL ITALIÀ-ESPANYOL, ESPANYOL-ITALIÀ (I)    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi8195Descripció
Crdts. Teor.3TRADUCCIÓ ESPANYOL-ITALIÀ, ITALIÀ-ESPANYOL DE TEXTOS NO ESPECIALITZATS. PROCEDIMENTS BÀSICS DE TRADUCCIÓ I ESTIL EN LA LLENGUA ACTIVA DE TREBALL.
Crdts. Pract.3
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓTRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ33


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2012-13)
Grup (*)Nombre
1 12
TOTAL 12
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Oferida com a lliure elecció (2012-13)
Nombre màxim d'alumnes: Sense màxim
Feu clic ací per a veure a quins estudis s'ofereixen
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2012-13)
ModeGrup (*)Data d’iniciData de finalitzacióDiaHora d’iniciHora d’fiAula
CLASSE TEÒRICA 1 10/09/2012 21/12/2012 M 19:00 21:00 0018P1018
CLASSE PRÀCTICA (LRU) 1 10/09/2012 21/12/2012 X 19:00 21:00 FI/3-11M
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - ITA
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - ITA


Grups de matricula (2012-13)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 1er. T ITA des de - fins a -
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Objectius de l'assignatura / competències (2012-13)
1. OBJETIVOS: Los objetivos de la asignatura se centran en la iniciación al proceso de transferencia de la lengua origen (italiano o español) a la lengua meta (español o italiano). Nos aproximaremos a las características de la relación entre lenguas afines, considerando aspectos macro y microlingüísticos, que permitan producir textos correctos en castellano, especialmente, desde el punto de vista gramatical y pragmático. La traducción al italiano está presente en un segundo plano y asume el carácter de texto paralelo y de análisis para su contraste con los textos en español.


Continguts teòrics i pràctics (2012-13)
2. PROGRAMA: La asignatura se basa en el trabajo práctico con textos de carácter no específico, divulgativo, obtenidos de publicaciones periódicas. La temática ayudará a conocer las culturas de origen de las dos lenguas objeto de estudio: la sociedad italiana, española y sus respectivas visiones del otro; temas de actualidad en ambos países, etc. Introducción a la asignatura. El concepto de traducción. Las lenguas afines. La lectura y la comprensión lectora. La bibliografía. La documentación: bibliografía, material de consulta, internet. La gramática contrastiva español-italiano. Introducción a parámetros pragmáticos: emisor, intención, receptor, espacio, tiempo, motivo, medio, función del texto. Aproximación a los textos informativo, descriptivo, expositivo e instructivo. La traducción de elementos culturales. El registro. El nivel léxico-semántico del texto. El nivel morfosintáctico. El orden oracional. La interferencia. Selección y elección de equivalentes. La elaboración del texto final. TRADUCCIÓN GENERAL ITALIANO/ESPAÑOL, ESPAÑOL/ITALIANO Prof.ssa Carmen González 2005 AA,VV. (1984): Italiano y español - estudios lingüísticos-, Sevilla, Universidad. ELENA, P. (2001): El traductor y el texto. Curso básico de traducción general (alemán-español), Barcelona, Ariel. HURTADO ALBIR, A. (dir) (1999): Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes, Madrid, Edelsa Grupo Didascalia. KATERINOV, K. (1980): Uso delle preposizioni in italiano e in spagnolo, Perugia, C.I.L.A. Guerra. * KATERINOV, K. (1983): L¿analisi contrastiva (italiano-spagnolo). Le preposizioni, C.I.L.A. Perugia, Guerra. LEBEÑA, R. e COLI, C. (1994): Analisi contrastiva uso del congiuntivo. (spagnolo/italiano, italiano/spagnolo), Perugia, Guerra. MANZANAL (1994): Analisi contrastiva uso del "congiuntivo", Perugia, Guerra, NORD, Ch. (1994): "Traduciendo funciones" en Hurtado Albir, A. (ed.), pp. 97-112. PERGNIER, M.(1980): Les fondements sociolinguistiques de la traduction, Paris,Champion. PERNAS IZQUIERDO, P. (2001): "Aprossimazione lessicale e dizionario.", en Porras Castro, S. (ed), pp.619-626. * SIMONE, R.(1993): Punti di contrasto tra italiano e spagnolo,Roma,Treccani. TRICÀS PRECKLER, M. (1996): Manual de traducción. Francés/Castellano, Barcelona, Gedisa editorial. Fonética y fonología BATINTI, A y COSTAMAGNA, L. (1981): Fonetica e fonologia della lingua italiana: accento, ritmo, intonazione, esercizi, Firenze, Linguaviva. COSTAMAGNA, L. (1996): Pronunciare l¿italiano. Manuale di pronuncia italiana per stranieri: livello intermedio e avanzato, Perugia, Guerra. (Con audiocassette). Material de consulta gramatical en italiano CARRERA DÍAZ, M. (1984): Curso de lengua italiana, (3ª edición revisada:1992) 2 vols, Barcelona, Ariel. CARRERA DÍAZ, M. (1985): Manual de gramatica italiana, Barcelona, Ariel. DARDANO, M. e TRIFONE, P. (1983): Grammatica italiana (con nozioni di lingüística), Bologna, Zanichelli. DARDANO, M. e TRIFONE, P. (1985): La lingua italiana (morfologia, sintassi, fonologia, formazione delle parole, lessico, nozioni di linguistica e sociolinguistica), Bologna, Zanichelli. * LEPSCHY, A. - LEPSCHY G. (1986): La lingua italiana: storia, varietà dell¿uso, grammatica, (3. (ed.)): Milano, Bompiani. * RENZI, L. (ed.) (1988): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. I: La frase. I sintagmi nominale e preposizionale. Il Mulino, Bologna. 2ª (ed.) 1989. * RENZI, L. y SALVI, G. (eds.) (1991): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. II: I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione. Il Mulino, Bologna. * RENZI, L., SALVI, G. y CARDINALETTI, A. (eds.) (1995): Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. III : I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione. Il Mulino, Bologna. * SALVI, G.P. - VANELLI, L. (1992): Grammatica Essenziale di Riferimento, Firenze, Le Monnier. * SENSINI, M. (1990): La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori. * SERIANNI, L. (1989): Grammatica italiana: italiano comune e lingua letteraria. (Con la collab. Di Alberto Castelvecchi), Torino, UTET. * SERIANNI, L. (1989): Grammatica italiana: grammatica, sintassi, dubbi, (Con la collab. Di Alberto Castelvecchi), Torino, Garzanti. * URBANI, S. (1990): Le forme del verbo italiano, Roma, Bonacci. Material de consulta sobre el español BOSQUE, I., DEMONTE, V. (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols, , Madrid, Espasa. LÓPEZ GARCÍA, Á. (1994): Gramática del español, 3 vols, Madrid, Arco libros. R.A.E. (1973): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Espasa Calpe S.A., Madrid. DICCIONARIOS Diccionarios monolingues en italiano sobre la lengua y otros aspectos linguísticos * CORTELAZZO, M. e CARDINALE, U. (1986): Dizionario di parole nuove, (1964-1984): Torino, Utet. D¿ANNA (1988): Dizionario italiano ragionato, Firenze, Sintesi. DE MAURO, T. (1996): Dizionario di base della lingua italiana-dib (con dizionario visuale allegato): Torino, Paravia. * DE MAURO, T. (2003): Il dizionario dei sinonimi e contrari compatto: Torino, Paravia. DEVOTO, G. (1992): Nuovo vocabolario illustrato della lingua italiana. Vol. 1-2 (4ª ristampa): Firenze, Le Monnier. DEVOTO, G. e OLI, G. C. (1991): Il dizionario della lingua italiana, Firenze, Le Monnier. (1994): Il dizionario della lingua italiana. Edizione su CD-ROM per Windows 3.1, Milano/Firenze, (ed.) Elettronica-Editel/Le Monnier. * DEVOTO, G., OLI G. (1997): Nuovissimo vocabolario illustrato della lingua italiana, Selezione Reader¿s Digest. DOGLIOTTI, M. - ROSIELLO, L. (cur.)(1996): Lo Zingarelli 1997. Vocabolario della Lingua Italiana di Nicola Zingarelli in CD-ROM, Bologna, Zanichelli. GABRIELLI, A. (1980): Dizionario dei sinonimi e dei contrari, Milano, Hoepli. GIANNI, A. (1995): Dizionario Italiano Ragionato in CD-ROM, Firenze, G. D¿Anna, LAPUCCI, C. (1984): Modi di dire della lingua italiana (2 (ed.)): Firenze, A. Vallardi, * LURATI, O. (1990): 3000 parole nuove: la neologia negli anni 1980-1990, Bologna, Zanichelli. * PITTANO, G. (2001): Sinonimi e contrari. Dizionario fraseologico delle parole equivalenti analoghe e contrarie. Edizione minore. Con CD-rom, Bologna, Zanichelli. PREMOLI, P. (1989): Il vocabolario nomenclatore (ristampa anastasica del tesoro della lingua italiana), Bologna, Zanichelli. SABATINI, F. - COLETTI, V. (Dir) (1997): Dizionario Italiano Sabatini- Coletti, DISC, con cd-rom, Firenze, Giunti. * VASALLI, S. (1989): Il neoitaliano: le parole degli anni ottanta, Bologna, Zanichelli. ZINGARELLI, N. (2001): Lo Zingarelli minore, Vocabolario della lingua italiana, con Cd-rom, Bologna, Zanichelli, ZINGARELLI, N. (2001): Vocabolario della lingua italiana, con Cd-rom, , Bologna, Zanichelli. Diccionarios bilingües AMBRUZZI, L. (1973): Nuovo dizionario Spagnolo-Italiano e Italiano-Spagnolo, Torino, Paravia. ARQUÈS I COROMINAS, R. (1992): Diccionari Català-Italià. Dizionario Catalano-Italiano, Barcelona, Enciclopedia Catalana. * CALVI, Mª V., MONTI, S. (1991): Nuevas palabras. Parole nuove. Dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo di neologismi ed espressioni colloquiali, Torino, Paravia. CALVO, C. - GIORDANO, A. (1995): Diccionario italiano-español / español-italiano, Barcelona, Herder. CARBONELL, S. (1983): Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo: parte italiana-spagnola / parte spagnola-italiana, Milano, Hoepli. SANSONI (1991): Dizionario tecnico-commerciale spagnolo/italiano. 2 tomos, Firenze, Sansoni. * SAÑE y SCHEPISI (1992): Falsos amigos al acecho (Dizionario di false analogie e ambigue affinità tra spagnolo e italiano), Bologna, Zanichelli. TAM, L. (1993): Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo, Novara, De Agostini.


Enllaç al programa
Professor/a responsable
González Royo , Carmen


Metodologia docent (2012-13)
Classes teòriques i pràctiques
La asignatura se basa en el trabajo práctico con textos de carácter no específico, divulgativo, obtenidos de publicaciones periódicas. La temática ayudará a conocer las culturas de origen de las dos lenguas objeto de estudio: la sociedad italiana, española y sus respectivas visiones del otro; temas de actualidad en ambos países, etc. Partiendo de la información obtenida de la práctica intentaremos reflexionar sobre los contenidos que detallamos a continuación y remitiremos a la bibliografía existente acerca de la relación entre estas lenguas.


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Treballs de camp
Los alumnos deberán realizar, en grupo de trabajo formado a su elección, los trabajos que propondrá el profesor. Desde el ejemplo práctico, consultarán la bibliografía y elaborarán un tema para ser expuesto a los compañeros. El trabajo será entregado al profesor y es preceptiva la consulta en tutorías.


Professorat (2012-13)
Grup Professor
TEORIA DE 81951Contreras De La Llave, Natalia
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 81951González Royo, Carmen
Enllaços relacionats
http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
http://cvc.cervantes.es/aula/el_atril/fet/debate_atril.asp?vdeb=9
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
http://cvc.cervantes.es/traductores.htm
http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/index.shtml
http://dizionari.corriere.it/dizionario_spagnolo/index.shtml
http://dizionari.repubblica.it/
http://dizionari.repubblica.it/
http://eoiquartit.blogspot.com/
http://eoiquartit.blogspot.com/
http://espresso.repubblica.it
http://espresso.repubblica.it
http://http://www.liceostabili.it/Liceo_Stabili/linksesterni.htm
http://italiaeoisagunt.blogspot.com/
http://italiaeoisagunt.blogspot.com/
http://italianopertutti2.blogspot.com/
http://it.yahoo.com/
http://nonsololingua.blogspot.com/
http://verbamolant.blogspot.com
http://videodidattica.ning.com/
http://www.cde.ua.es/
http://www.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/corrisp/corrispondenza.html
http://www.corriere.it
http://www.demauroparavia.it
http://www.dialang.org/
http://www.dialang.org//italian/index.htm
http://www.donnamoderna.com/
http://www.filastrocche.it
http://www.filastrocche.it
http://www.garzantilinguistica.it
http://www.geocities.com/angelsb.geo/
http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
http://www.ilmessaggero.it
http://www.internazionale.it/
http://www.internazionale.it/
http://www.italiano.blog.kataweb.it/
http://www.lancs.ac.uk/researchenterprise/dialang/about
http://www.liceostabili.it/
http://www.panorama.it/
http://www.raiclicktv.it/raiclickpc/secure/homePage.srv
http://www.raiclicktv.it/raiclickpc/secure/streamHome.srv?id=26787&idCnt=69179&path=RaiClickWeb^Home
http://www.repubblica.it
http://www.repubblica.it/2006/05/sezioni/spettacoli_e_cultura/baricco-barbari/baricco-barbari/baricco-barbari.html
http://www.symbaloo.com/mix/uaitaliano
http://www.symbaloo.com/mix/uaitaliano
http://www.verbix.com/languages/italian.shtml
http://www.virgilio.it


Bibliografia

Analisi contrastiva uso del "congiuntivo" :(spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autors:Rosa Lebeña Manzanal, Cristiana Coli
Edició:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:88-7715-218-4
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Analisi contrastiva uso del congiuntivo. (spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autors:LEBEÑA MANZANAL, Rosa; COLI, Cristiana
Edició:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:978-88-7715-218-3
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Analisi contrastiva uso del congiuntivo: (spagnolo-italiano)(italiano-spagnolo)
Autors:LEBEÑA MANZANAL, Rosa; COLI, Cristiana
Edició:Perugia : Guerra, 1994.
ISBN:978-88-7715-218-3
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Aprossimazione lessicale e dizionario
Autors:PERNAS IZQUIERDO, Paloma
Edició:Dades no disponibles.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

Contrastiva: grammatica della lingua spagnola: spagnolo-italiano
Autors:BARBERO, Juan Carlos; BERMEJO, Felisa; SAN VICENTE, Félix
Edició:Bologna : CLUEB, 2012.
ISBN:978-88-491-3656-3
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Curso de lengua italiana
Autors:Manuel Carrera Díaz
Edició:Barcelona.
ISBN:84-344-8108-1 (P. Teórica)
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

DIB : dizionario di base della lingua italiana
Autors:T. De Mauro, G.G. Moroni
Edició:Torino : Paravia, [2000].
ISBN:88-395-5074-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diccionari català-italià = Dizionario catalano-italiano
Autors:Rossend Arqués i Corominas ; amb la col`laboració de Adriana Padoan...[et al.]
Edició:Barcelona.
ISBN:84-7739-397-4
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diccionari Italià-Català
Autors:Arques Corominas, Rossend
Edició:Barcelona : Enciclopèdia Catalana, 2002.
ISBN:84-412-0876-X
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diccionario italiano-spagnolo español-italiano
Autors:Giordano, Anna; Calvo RIgual, Cesáreo; Pons Borderia, Salvador (int.)
Edició:Barcelona : Herder, 2006.
ISBN:978-84-254-2403-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

DIRdiPIÚ [Archivo de ordenador]
Autors:
Edició:Firenze : G. D`Anna Casa, cop. 2002.
ISBN:88-8321-261-4
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Disc : Dizionario Italiano Sabatini Coletti
Autors:[auttori e direttori, Francesco Sabarini, Vittorio Coletti
Edició:Firenze.
ISBN:88-09-2107-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo e spagnolo-italiano
Autors:S. Carbonell
Edició:Milano.
ISBN:88-203-0224-1 (Parte spagnola-italiana)
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dizionario italiano ragionato
Autors:GIANNI, Angelo (dir) ...[et al.]
Edició:Firenze : G.D`Anna · Sintesi, 1988.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dizionario spagnolo-italiano : spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Autors:Laura Tam
Edició:Milano.
ISBN:88-203-2400-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dizionario spagnolo-italiano: spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Autors:Tam, Laura
Edició:Milano : Ulrico Hoepli, 1997.
ISBN:88-203-2400-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Dizionario spagnolo-italiano: spagnolo-italiano, italiano-spagnolo
Autors:TAM, Laura
Edició:Milano : Ulrico Hoepli, 1997.
ISBN:88-203-2400-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

El traductor y el texto: curso básico de traducción general (alemán-español
Autors:Elena García, Pilar
Edició:Barcelona : Ariel, 2001.
ISBN:978-84-344-8118-3
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Enseñar a traducir : metodología en la formación de traductores e intérpretes
Autors:Amparo Hurtado Albir (dir.)
Edició:Madrid.
ISBN:84-7711-358-0
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes
Autors:HURTADO ALBIR, Amparo (dir.)
Edició:Madrid : Edelsa, 2007.
ISBN:978-84-7711-358-4
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Entre la oración y el discurso; morfología
Autors:BOSQUE, Ignacio (dir.); DEMONTE, Violeta (dir.)
Edició:Madrid : Espasa-Calpe, 1999.
ISBN:84-239-7920-2
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Esbozo de una nueva gramática de la lengua española
Autors:REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. COMISION DE GRAMATICA
Edició:Madrid : Espasa-Calpe, 2000.
ISBN:84-239-4762-9
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN

Falsos amigos al acecho : dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano
Autors:di Secundí Sañé e Giovanna Schepisi
Edició:Bologna.
ISBN:88-08-11110-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Fonetica e fonologia della lingua italiana: accento, ritmo, intonazione: esercizi
Autors:BATINI, Antonio; COSTAMAGNA, Lidia
Edició:Linguaviva : Firenze, 1981.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

Gramática del español
Autors:Angel López García
Edició:Madrid .
ISBN:84-7635-146-1
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Gramática del español
Autors:López García, Angel
Edició:Madrid : Arco Libros, 1998.
ISBN:84-7635-336-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Grammatica essenziale di riferimento della lingua italiana
Autors:Giampaolo Salvi, Laura Vanelli
Edició:[S.L.] : Istituto Geografico De Agostini [S.L.] Le Monnier, [1992].
ISBN:88-00-83501-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Grammatica italiana : con nozioni di linguistica
Autors:di Maurizio Dardano e Pietro Trifone
Edició:Bologna : Zanichelli, 1999.
ISBN:88-08-09384-0
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Grande grammatica italiana di consultazione
Autors:a cura di Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi e Anna Cardinaletti
Edició:Bologna : Il Mulino, cop. 2001-.
ISBN:88-15-08089-9 (v.3)
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Il dizionario dei sinonimi e contrari compatto
Autors:De Mauro
Edició:Torino : Paravia Bruno Mondadori, cop. 2003.
ISBN:88-395-5111-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Il dizionario della lingua italiana
Autors:Giacomo Devoto, Gian Carlo Oli
Edició:Firenze.
ISBN:88-00-51086-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Italiano
Autors:Luca Serianni ; con la collaborazione di Alberto Castelvecchi ; con un glossario di Giuseppe Patota
Edició:Milano : Garzanti, 2000.
ISBN:88-11-50488-0
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Italiano y español: estudios lingüísticos
Autors:ARCE, Joaquín [et al.]
Edició:Sevilla : Universidad de Sevilla, 1984.
ISBN:84-7405-281-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)

L' analisi contrastiva e l'analisi degli errori di lingua applicata all'insegnamento dell'italiano a stranieri
Autors:Katerin Katerinov
Edició:Perugia.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN

L` analisi contrastiva e l`analisi degli errori di lingua applicata all`insegnamento dell`italiano a stranieri
Autors:KATERINOV, Katerin [et al.]
Edició:Perugia : Guerra, 1980.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La grammatica della lingua italiana
Autors:Marcello Sensini ; con la collaborazione di Federico Roncoroni
Edició:Milano.
ISBN:88-04-46647-2
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La lingua italiana : morfologia, sintassi, fonologia, formazione delle parole, lessico, nozioni di linguistica e sociolinguistica
Autors:Maurizio Dardano, Pietro Trifone
Edició:Bologna.
ISBN:88-08-05990-1
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La lingua italiana : storia, varietà dell'uso, grammatica
Autors:Laura Lepschy e Giulio Lepschy
Edició:Milano.
ISBN:88-452-1992-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

La lingua italiana : storia, varietà dell'uso, grammatica
Autors:Laura Lepschy e Giulio Lepschy
Edició:Milano.
ISBN:88-452-5115-2
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Le forme del verbo italiano
Autors:Stefano Urbani
Edició:Roma : Bonacci, cop. 1990.
ISBN:88-7573-225-6
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Les fondements sociolinguistiques de la traduction
Autors:PERGNIER, Maurice
Edició:Paris : Difusion libraire Honore Champion, 1980.
ISBN:978-2-7295-0046-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Manual de gramática italiana
Autors:Carrera Díaz, Manuel
Edició:Barcelona : Ariel, 2002.
ISBN:84-344-8119-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Manual de traducción: francés-castellano
Autors:TRICÀS PRECKLER, Mercedes
Edició:Barcelona : Gedisa, 2003.
ISBN:978-84-7432-551-5
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Nuevas palabras = Parole nuove : dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo di neologismi e di espressioni colloquiali
Autors:M.V. Calvi, S. Monti
Edició:Torino : Paravia, 1991.
ISBN:88-39-55005-7
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Pronunciare l'italiano : manuale di pronuncia italiana per stranieri ivello intermedio e avanzato
Autors:Lidia Costamagna
Edició:Perugia.
ISBN:88-7715-220-6
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Punti di contrasto tra italiano e spagnolo
Autors:SIMONE, R.
Edició:Roma : Istituto della Enciclopedia Italiana, 1993.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Sinonimi e contrari : dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie
Autors:di Giuseppe Pittàno
Edició:Bologna : Zanichelli, cop. 1998.
ISBN:88-08-00917-3
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Sinonimi e contrari [Archivo de ordenador]
Autors:
Edició:[Bologna].
ISBN:88-08-10156-8
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Sintaxis básica de las clases de palabras
Autors:BOSQUE, Ignacio (dir.); DEMONTE, Ignacio (dir.)
Edició:Madrid : Espasa-Calpe, 1999.
ISBN:84-239-7918-0
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Traduciendo funciones
Autors:NORD, Christiane
Edició:Dades no disponibles.
ISBN:978-84-8021-041-6
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Uso delle preposizioni in italiano e in spagnolo: analisi contrastiva delle simetrie e delle dissimetrie totali e parziali nelle due lingue
Autors:KATERINOV, Katerin [et al.]
Edició:[S.l.] : Edizioni Guerra, 1980.
ISBN:No disponible
Recomanat per: GONZALEZ ROYO, CARMEN (*1)
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2012-13)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Proves extraordinarias de finalització d'estudis -1 19/10/2012 -
Període ordinari per a assignatures de primer semestrre -1 23/01/2013 15:00 18:00 FI/2-07M -
Proves extraordinàries de assignatures de grau i màster -1 02/07/2013 -
(*) 1: GRUPO 1 - ITA


Instruments i criteris d'avaluació (2012-13)
Avaluació contínua, examen final
Se tomarán en consideración todos los aspectos tratados durante el curso: - La participación activa en el aula. - El trabajo preparatorio y de elaboración final fuera del aula, con las entregas al profesor que se establezcan. - La presentación y preparación de los temas en el grupo de trabajo que se determinen. - El examen que respetará las características y los temas de los trabajos prácticos realizados a lo largo del curso.
- En el examen final no se consultarán fuentes, por lo que se requerirá un trabajo previo a la edición.