UA
   LLENGUA D III: ÀRAB    Any acadèmic       Versió PDF.  Versió PDF per a convalidació.
Codi8189Descripció
Crdts. Teor.3AMPLIACIÓ DE L'ESTUDI DE LA LLENGUA D ELEGIDA EL PRIMER CURS PER L'ALUMNE/A ENTRE LES OFERIDES PER LA UNIVERSITAT, ORIENTAT A LA TRADUCCIÓ, AMB UNA INSISTÈNCIA ESPECIAL EN ELS ASPECTES COMUNICATIUS I FUNCIONALS.
Crdts. Pract.3
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓTRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ33


Estudis en què s'imparteix
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Anglés - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Alemany - pla 2000
Llicenciatura en Traducció i Interpretació. Francés - pla 2000


Prerequisitos
LLENGUA D (II): ÀRAB
LLENGUA D (II): ÀRAB
LLENGUA D (II): ÀRAB


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2012-13)
Grup (*)Nombre
1 1
TOTAL 1
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Oferida com a lliure elecció (2012-13)
Nombre màxim d'alumnes: Sense màxim
Feu clic ací per a veure a quins estudis s'ofereixen
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2012-13)
ModeGrup (*)Data d’iniciData de finalitzacióDiaHora d’iniciHora d’fiAula
CLASSE TEÒRICA 1 10/09/2012 21/12/2012 V 17:00 19:00 FI/2-08P
CLASSE PRÀCTICA (LRU) 1 10/09/2012 21/12/2012 J 19:00 21:00 0020P1009
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS


Grups de matricula (2012-13)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 1er. T CAS des de - fins a -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2012-13)
Incremento y desarrollo de las competencias comunicativas y lingüísticas básicas de la lengua árabe adquiridas en Primer Ciclo.
Dominio en un nivel medio de las siguientes habilidades: comprensión lectora y auditiva, y expresión oral y escrita.


Continguts teòrics i pràctics (2012-13)
Contenidos gramaticales:
Profundización en el análisis contrastivo de conceptos gramaticales ya adquiridos en cursos anteriores. Estudio de: verbos cóncavos, defectivos, asimilados y sordos; futuro y futuro negativo; concordancia sujeto-verbo; la negación en el pasado y el "al-mudâri` al-mayzûm"; la conjunción "anna"; el verbo "mâ zâla" y el verbo "laysa"; esquemas de los verbos derivados; el interrogativo "ayy"; el relativo; el dual en el verbo y en el pronombre; el comparativo; la marca de los casos.
Los estudiantes deberán aprender 500 o más palabras y expresiones corrientes a lo largo de este curso. El total del léxico acumulado deberá alcanzar como mínimo las 1500 palabras.

Contenidos temáticos y funcionales:
El turismo; la experiencia laboral y el "curriculum vitae"; alquileres; el tiempo atmosférico; el calendario. Justificar decisiones tomadas en el pasado; relatar la historia personal; describir lugares; describir relaciones interpersonales; describir deseos y necesidades.


Enllaç al programa
Professor/a responsable
El Zawam Bin , Khaled Omran


Metodologia docent (2012-13)
Classes teòriques i pràctiques
La parte teórica tendrá contenidos culturales y, sobre todo, gramaticales. No obstante, éstos serán siempre funcionales, como apoyo al progreso de la competencia comunicativa.
Texto principal: - Brustad, Kristen, al-Batal, Mahmoud, al-Tonsi, Abbas, Al-Kitaab fii Ta`allum al-`Arabiyya: A Textbook for Beginning Arabic. Part One, Georgetown University Press, Washington, D.C., 2005.
La lengua de comunicación habitual en el aula es el árabe.
La asistencia a clase será fundamental. Un seguimiento continuado de las mismas, acompañado de la realización de los ejercicios y prácticas en el laboratorio pertinentes, garantiza la obtención de unos contenidos básicos para superar con éxito la asignatura.


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Laboratoris
Aparte de las actividades prácticas desarrolladas en el aula, el alumno deberá realizar en en laboratorio o en su domicilio ejercicios prácticos de comprensión oral, a partir de los materiales audiovisuales proporcionados por los profesores, y ejercicios de expresión escrita.


Professorat (2012-13)
Grup Professor
TEORIA DE 81891El Zawam Bin, Khaled Omran
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 81891El Zawam Bin, Khaled Omran
Enllaços relacionats
http://www.arabismo.com


Bibliografia

Al-Kitaab fii Taallum al-`Arabiyya with DVDs: a textbook for Arabic part Two
Autors:BRUSTAD, Kristen; AL-TONSI, Abbas; AL-BATAL; MAHMOUD, Abbas
Edició:Washington D. C. : Georgetwon University Press, 2015.
ISBN:978-1-58901-096-3
Recomanat per: AL-ZAWAN ., KHALED OMRAN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Diccionario de árabe culto moderno: árabe-español
Autors:CORTÉS, Julio
Edició:Madrid : Gredos , 2008.
ISBN:978-84-249-3573-3
Recomanat per: AL-ZAWAN ., KHALED OMRAN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

La escritura árabe es fácil
Autors:WEBER, Nicolás
Edició:Barcelona : Sirpus, 2008.
ISBN:84-89902-74-7
Recomanat per: AL-ZAWAN ., KHALED OMRAN (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2012-13)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Proves extraordinarias de finalització d'estudis -1 26/10/2012 -
Període ordinari per a assignatures de primer semestrre -1 25/01/2013 15:00 18:00 FI/1-05P -
Proves extraordinàries de assignatures de grau i màster -1 05/07/2013 17:30 20:30 FI/2-09P -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2012-13)
Avaluació contínua, examen final
Se realizará un control parcial en febrero, en fecha a determinar en clase, y un examen final en junio. El control de febrero tendrá un valor del 25% sobre el total, y el examen de junio un 75%. Asimismo, el profesor podrá proponer pruebas periódicas a lo largo del curso.
La nota final ponderará además toda la actividad continua realizada durante el curso.