El contenido teórico y práctico de la asignatura "Francés Turístico Especializado" está relacionado con la especificidad lingüística de la lengua turística francesa y su terminología a través de los textos.
I.- Contenido comunicativo. 1.- Establecer contacto y relacionarse con las personas (registro formal e informal): presentarse-saludar; invitar, ofrecer-aceptar-rechazar; apreciar-opinar; pedir y aceptar disculpas; autorizar-prohibir; aconsejar-desaconsejar; comprar-pagar; dar-pedir una cita. 2.- Procesar información: servirse del teléfono; narrar acontecimientos; describir personas, cosas, lugares; comprender información acerca de cosas, personas.
II.- Contenido morfosintáctico: el nombre; los artículos; los adjetivos; los pronombres; los modos y los tiempos verbales.
III.- Contenido Turístico: El turismo, la hostelería y la gastronomía. Presentación personal y presentación de su empresa. Acogida de clientes francófonos. Animación de un sitio turístico. Promoción de un destino. Diseño y venta de un producto turístico. Estudio, análisis y traducción de textos y documentos auténticos de carácter profesional: informes, folletos publicitarios, documentos administrativos, etc.
IV.- Contenido Práctico: Estudio de diálogos y documentos de la vida profesional: preparación de un currículum vitae, redacción de una carta (formal e informal), concertación de una cita, reservas por teléfono de un hotel o restaurante, redacción de un correo electrónico, elaboración del itinerario de vacaciones, etc.
Cabe destacar que estos temas podrán ampliarse y modificarse en función de los intereses del grupo. |