UA
   LATÍN PARA HISTORIADORES    Año académico       Versión PDF.
Código8057Descripción
Crdts. Teor.4LA LENGUA LATINA PARA EL CONOCIMIENTO DE LA HISTORIA.
Crdts. Pract.2
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
PREHISTORIA, ARQUEOLOGÍA, HIST. ANTIGUA, FILOL. GRIEGA Y FILOL. LATINAFILOLOGIA LATINA60


Estudios en los que se imparte
Licenciatura en Historia - plan 2000


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2009-10)
Grupo (*)Número
1 31
TOTAL 31
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Ofertada como libre elección (2009-10)
Número máximo de alumnos: Sin límite
Pincha aquí para ver a qué estudios se oferta
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2009-10)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 L 15:00 17:00 GE/2-08M
  1 14/09/2009 23/12/2009 J 15:00 17:00 GE/2-08M
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS


Grupos de matricula (2009-10)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 1er. T CAS desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2009-10)
La asignatura se propone ofrecer al alumno de un panorama general de la lengua latina como instrumento en el trabajo del historiador. Así, junto al imprescindible conocimiento de la lengua con especial hincapié en las habilidades de lectura y comprensión de los textos al lado del tradicional conocimiento de su gramática, se destinará un importante apartado del curso a conocer los géneros literarios, las obras y los autores fundamentales de la literatura latina antigua, así como los principales conceptos de tipo cultural, social y político que conlleva la lectura y la traducción de los textos .
El curso se organiza por medio de la asistencia al aula en la que se procederá a la exposición de los temas y a la práctica con los textos, de modo que cada uno de los aspectos del curso -el teórico y el práctico- se presenten de un modo unitario. Como quiera que la asignatura se concibe como una herramienta en manos del futuro historiador, no es necesario un conocimiento previo de esta lengua para acceder a ella. No obstante, como es obvio, se consigue un mayor aprovechamiento disponiendo de algunos conocimientos previos sobre lengua latina. Además, constituye una asignatura esencial para quienes pretendan especializarse en los cursos próximos en Historia Medieval, itinerario en el que deberá cursarse Latín Medieval para Historiadores. En resumen, los objetivos del curso son los siguientes:
1. Ser consciente de los elementos puramente filológicos que condicionan la correcta y completa comprensión e interpretación de los textos latinos: historia del texto, marco literario, gramática, etc.
2. Adquirir la base suficiente de la gramática latina que facilite la comprensión de un texto de escasa dificultad.
3. Conocer las fuentes latinas y los principales hitos de la historia de la lengua latina, así como las fuentes que le faciliten el acceso a ellas.
4. Obtener una visión panorámica de la literatura pasada por el tamiz de la historia y la sociedad y cultura latina.
5. Ser capaz de comprender un texto latino de dificultad adecuada a los contenidos gramaticales y culturales vistos en clase.


Contenidos teóricos y prácticos (2009-10)
El temario está formado por dos bloques que se expondrán de manera simultánea a lo largo del cuatrimestre:

I. Literatura latina.

I.1. Conceptos generales: Periodización de la lengua y la literatura latinas.
I.2. Principales características y autores de los géneros literarios latinos
I.3. Pricipales instrumentos para el estudio de la literatura latina (textos, ediciones, diccionarios, etc.)

II. Gramática latina.

II.1. Flexión nominal.
II.2. Flexión verbal.
II.3. Los pronombres.
II.4. Orden de palabras y coordinación.
II.5. Subordinación (nociones básicas)



Más información
Profesor/a responsable
Goñi Buil , Juan Carlos


Metodología docente (2009-10)
Clases teóricas y prácticas
En las clases se explicarán y trabajarán los contenidos lingüísticos con la traducción de los textos y la realización de ejercicios propuestos.
Los aspectos literarios y socio-culturales se trabajarán con textos adecuados al nivel dado y utilizando siempre la traducción al lado del original siempre que sea posible. La metodología pretende ser activa, de manera que de la lectura de los textos y gracias a una serie de preguntas que se trabajarán tanto en clase como en casa, el estudiante sea capaz de analizar las caracter´siticas de los textos, los autores y los diversos géneros, poniéndolos en relación con la época y la situación sociocultural de cada momento.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Otras
1. Análisis y traducción de textos acordes con los puntos de gramática explicados en clase.
2.Realización de trabajos y comentarios sobre una obra latina o un fragmento de la misma en el que se respondan cuestiones sobre el autor, la época, el contexto sociopolítico al que corresponde y la importancia de la obra desde el punto de vista historiográfico, el contenido de la obra y una interpretación de la misma o del frafmento asignado.


Profesores (2009-10)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 80571Goñi Buil, Juan Carlos
Enlaces relacionados
http://alerce.pntic.mec.es/~rmarti41/actividad/menulat.htm
http://archive.org/details/actaaragonensia00finkgoog
http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/09/19/quadern/1348043590_108416.html
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/itinera/enseignement/FLTR1760/default.htm
http://www.aplicaciones.info
http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2001/scripta/scripta.htm
http://www.collatinus.org
http://www.culturaclasica.net
http://www.culturaclasica.net/latin/latin.html
http://www.imperivm.org/
http://www.jstor.org/
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php
http://www.luduslitterarius.net/
http://www.perseus.tufts.edu/
http://www.santiagoapostol.net/latin/latine.htm
http://www.thelatinlibrary.com/
http://www.thelatinlibrary.com/index
http://www.uc3m.es/uc3m/dpto/HC/ficlasica/recusoslatin.htm


Bibliografía

Antología de la literatura latina: ss.III a.C.- II d.C.
Autor(es):Fernández Corte, José Carlos (sel.); Moreno Hernández, Antonio (sel.)
Edición:Madrid : Alianza, 1996.
ISBN:978-84-206-0798-6
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Diccionario de la literatura clásica
Autor(es): Guzmán Guerra, Antonio
Edición:Madrid : Alianza, 2000.
ISBN:978-84-206-5239-9
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Familia romana, grammatica latina
Autor(es):Oerberg, Hans
Edición:Grenaa (Denmark) : Domus Latina, 2011.
ISBN:978-84-935798-6-9
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Gramática de la lengua latina: morfología y nociones de sintaxis
Autor(es):Valentí Fiol, Eduard
Edición:Barcelona : Bosch, 1999.
ISBN:84-7676-584-3
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Historia de la literatura romana
Autor(es):Bieler, Ludwig; Sánchez Gil, M. (ed.lit.)
Edición:Madrid : Gredos, 1992.
ISBN:84-249-2810-5
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Historia de la literatura romana
Autor(es):BICKEL, Ernst; DÍAZ-REGAÑÓN LÓPEZ, José María (ed.lit.)
Edición:Madrid : Gredos, 1982.
ISBN:8424908538
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Historia de la literatura romana
Autor(es):Albrecht, Michael von; Estefanía, Dulce (ed.lit.), Pociña, Andrés (ed.lit.)
Edición:Barcelona : Herder, 1997-1999.
ISBN:84-254-1954-9
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Introducción al estudio de la filología latina
Autor(es):Herrero, Víctor José
Edición:Madrid : Gredos, 1988.
ISBN:978-84-249-2833-9
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Lingua latina per se illustrata: morfología latina & vocabulario: latín-español. Bachillerato
Autor(es):ORBERG, Hans; CANALES MUÑOZ, Emilio; GONZÁLEZ AMADOR, Antonio
Edición:Granada : Cultura Clásica, 2012.
ISBN:978-84-935798-4-5
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Literatura romana
Autor(es):FUHRMANN, Manfred; CANCIK, Hubert (col.) [et al.]
Edición:Madrid : Gredos, 1982.
ISBN:84-249-1000-1
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Nueva gramática latina
Autor(es):RUBIO FERNÁNDEZ, Lisardo; GONZÁLEZ ROLÁN, Tomás
Edición:Madrid : Coloquio, 1990.
ISBN:84-86093-17-1
Recomendado por:GOÑI BUIL, CARLOS (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2009-10)
ConvocatoriaGrupo (*)fechaHora inicioHora finAula(s) asignada(s)Observ:
Exámenes extraordinarios de finalización de estudios (diciembre) -1 24/11/2009 -
Periodo ordinario para asignaturas de primer semestre -1 19/01/2010 18:00 21:00 GE/1-04M -
Periodo extraordinario de julio -1 01/07/2010 08:30 11:30 GE/1-05P -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2009-10)
Evaluación continua, examen final
La evaluación tendrá en cuenta cada uno de los bloques mencionados y se llevará acabo de la siguiente manera:
1. Una parte que constará de una serie de preguntas teóricas o comentario de texto dirigido sobre los conocimientos de la literatura, sociedad y cultura expuestos a lo largo del curso (40% ) .
2. Un apartado práctico, donde se deberá realizar la traducción de un texto de dificultad adecuada al nivel teórico-práctico y algunas preguntas sencillas de la gramática vista en clase con ayuda del diccionario (50%)
3. La participación en clase, la realización de las traducciones y los ejercicios de forma regular será valorada igualmente suponiendo hasta un 10% de la nota final.