UA
   INVESTIGACIÓN EN TERMINOLOGÍA Y TERMINOGRAFÍA APLICADAS A LA TRADUCCIÓN    Año académico       Versión PDF.
Código63421Descripción
Crdts. Teor.12
Crdts. Pract.0
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 15 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGÍA INGLESAFILOLOGIA INGLESA120


Estudios en los que se imparte
DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2007-08)
Sin Datos


Ofertada como libre elección (2007-08)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2007-08)
Sin horario


Grupos de matricula (2007-08)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual M CAS desde - hasta -
(*) 1: Grup 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2007-08)

Desde una perspectiva pragmática y comunicativa, los alumnos llevarán a cabo un trabajo de investigación tutelado sobre algún aspecto novedoso que ataña a la vertiente teórica de la terminología, a la terminología o conjunto de términos específicos de un ámbito especializado concreto, a la vertiente práctica o terminografía, o a las aplicaciones informáticas que se utilizan en este campo (terminótica).

El objetivo, pues, de este trabajo de investigación es que los doctorandos profundicen en algunos de los campos relacionados con la terminología, la terminografía, o la terminótica a fin de confeccionar el Proyecto de investigación.


Contenidos teóricos y prácticos (2007-08)
Investigación tutelada


Más información
Profesor/a responsable
Vargas Sierra , Chelo


Metodología docente (2007-08)
Clases teóricas y prácticas
1. Seminarios.
2. Trabajos de documentación bibliográfica.
3. Trabajo de campo.
4. Investigación tutelada.


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Trabajos de campo
1. Trabajo bibliográfico.
2. Investigación teórica.
3. Investigación empírica.
4. Análisis cualitativo y cuantitativo de los datos.
5. Investigación.
6. Redacción del proyecto de investigación, cuya estructura estará dividida en las siguientes partes:

(a) El problema investigador.
(b) La(s) hipótesis y los supuestos de partida.
(c) Los objetivos de la investigación.
(d) La metodología investigadora.
(e) La muestra.
(f) Los resultados.
(g) La discusión.
(h) Las conclusiones.
(i) Las bibliografía.

7. Lectura y defensa del Proyecto de Investigación o Tesina.


Profesores (2007-08)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 634211Vargas Sierra, Chelo
Enlaces relacionados
http://cmap.ihmc.us/
http://criminet.ugr.es/recpc/recpc_citas-e.html
http://dtil.unilat.org/realiter/search.php
http://scholar.google.com/
http://teseo.mec.es/teseo/jsp/teseo.jsp


Bibliografía

A practical guide to localization
Autor(es):ESSELINK, Bert; VRIES, Arjen-Sjoerd (ed.); O`BRIEN, Shiera (ed.)
Edición:Amsterdam : John Benjamins, 2000.
ISBN:978-1-58811-006-0
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Application-driven terminology engineering
Autor(es):Condamines, Anne ; Ibekwe-Sanjuan, Fidelia
Edición:Amsterdam : John Benjamins, 2007.
ISBN:978-90-272-2232-9
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Bilingual lexicography from a communicative perspective
Autor(es):YONG, Heming; PENG, Jing
Edición:Amsterdam : John Benjamins, 2007.
ISBN:9789027223333
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Building and exploring web corpora: proceedings of the 3rd web as corpus workshop, incorporating cleaneval
Autor(es):FAIRON , Cédrick (ed.) [et al.]
Edición:Louvain-la-Neuve : Presses universitaires de Louvain, 2007.
ISBN:9782874630828
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Computer-aided translation technology: a practical introduction
Autor(es):Bowker, Lynne
Edición:Ottawa : University of Ottawa, 2008.
ISBN:978-0-7766-0538-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Computers and translation : a translator`s guide
Autor(es):Somers, Harold (ed.)
Edición:Amsterdam : J. Benjamins Pub. Co., 2003.
ISBN:90-272-1640-1
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies
Autor(es):Granger, Sylviane (editor)
Edición:Amsterdam : Rodopi, 2003.
ISBN:978-90-420-1046-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

El inglés profesional y académico
Autor(es):Alcaraz Varó, Enrique
Edición:Madrid : Alianza , 2000.
ISBN:978-84-206-5754-7
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Electronic tools for translators
Autor(es):Austermühl, Frank
Edición:Manchester : St. Jerome, 2001.
ISBN:978-1-900650-34-2
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Incorporating corpora: the linguist and the translator
Autor(es):Anderman, Gunilla (ed.); Rogers, Margaret (ed)
Edición:Clevedon : Multilingual Matters, 2008.
ISBN:978-1-85359-985-9
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Interlingual lexicography: selected essays on translation equivalence, contrastive linguistics and the bilingual diction
Autor(es):Hartmann, Reinhard Rudolf Karl
Edición:Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2007.
ISBN:978-3-484-39133-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Introducción al análisis de estructuras lingüísticas en corpus: aproximación semántica
Autor(es):ALCÁNTARA PLA, Manuel
Edición:Madrid : Univ. Autónoma de Madrid, 2007.
ISBN:978-84-8344-069-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Introducing corpora in translation studies
Autor(es):Olohan, Maeve
Edición:London : Routledge, 2004.
ISBN:0-415-26884-2 (cart.)
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

La terminologia: un mirall del món
Autor(es):FRANQUESA I BONET, Ester
Edición:Barcelona : UOC, 2008.
ISBN:978-84-9788-716-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Language corpora and applied linguistics
Autor(es):DASH, Niladri Sekhar
Edición:West Bengal, India : Shishu Sahitya Samsad, 2007.
ISBN:81-7955-122-9
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Lenguas de especialidad y lenguajes documentales: VII Jornada de la Asociación Española de Terminología, Madrid, 24 de nov. 2006
Autor(es):ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TERMINOLOGÍA. Jornada (7ª. 2006.Madrid); AHUMADA LARA, Ignacio (ed.lit.)
Edición:Madrid : Asociación Española de Terminología , 2007.
ISBN:978-84-612-2459-3
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Lexicographie et terminologie : compatibilité des modèles et des méthodes
Autor(es):L`HOMME, Marie-Claude (dir.); VANDAELE, Sylvie (dir.)
Edición:Ottawa : Presses de l`Université d`Ottawa, 2007.
ISBN:978-2-7603-0660-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

L`ús de corpus en la traducció especialitzada: compilació de corpus ad hoc i extracció de recursos terminològics
Autor(es):SÁNCHEZ GIJÓN, Pilar
Edición:Barcelona : Univ. Pompeu Fabra, 2004.
ISBN:84-96367-08-8
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Pedagogical specialised lexicography: the representation of meaning in English and Spanish business dictionaries
Autor(es):FUERTES OLIVERA, Pedro Antonio; ARRIBAS-BAÑO, Ascensión
Edición:Philadelphia : John Benjamins, 2008.
ISBN:978-90-272-2335-7
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Practical lexicography: a reader
Autor(es):FONTENELLE, Thierry (ed.)
Edición:Oxford : Oxford University Press, 2008.
ISBN:978-0-19-929234-9
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ] [ Enlace al recurso bibliográfico ]

Text corpora and multilingual lexicography
Autor(es):TEUBERT, Wolfgang (ed.)
Edición:Amsterdam : John Benjamins, 2007.
ISBN:978-9027222381
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ] [ Enlace al recurso bibliográfico ]

The Oxford guide to practical lexicography
Autor(es):ATKINS, B.T.Sue; RUNDELL, Michael
Edición:Oxford : Oxford University Press, 2008.
ISBN:978-0-19-927771-1
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ] [ Enlace al recurso bibliográfico ]

Traducción y localización: mercado, gestión y tecnologías
Autor(es):REINEKE, Detlef (dir.)(coord.); BENINATTO, Renato [et al.]
Edición:Las Palmas de Gran Canaria : Anroart, 2005.
ISBN:978-84-96577-08-4
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Translation and technology
Autor(es):Quah, C. K. (Chiew Kin)
Edición:Houndmills : Palgrave MacMillan, 2006.
ISBN:978-1-4039-1832-1
Recomendado por:VARGAS SIERRA, CHELO (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2007-08)
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1: Grup 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2007-08)
Examen final
Confección del Proyecto de investigación o Tesina conducente al Diploma de Estudios Avanzados (DEA).