UA
   LA DIVERSIDAD DE ENFOQUES EN INVESTIGACIÓN SOBRE INTERPRETACIÓN    Año académico       Versión PDF.
Código62670Descripción
Crdts. Teor.3
Crdts. Pract.0
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 3,75 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNTRADUCCION E INTERPRETACION30


Estudios en los que se imparte
DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2007-08)
Grupo (*)Número
1 2
TOTAL 2
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Ofertada como libre elección (2007-08)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2007-08)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 11/02/2008 26/05/2008 L 14:00 16:00 GE/2-12S
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS


Grupos de matricula (2007-08)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual T CAS desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2007-08)
Objetivos generales


Presentar a los doctorandos la evolución diacrónica de los estudios de interpretación.
Familiarizarlos con el estado de la cuestión en el campo de la interpretación.
Iniciarles en los fundamentos metodológicos relacionados con la investigación en interpretación y sus particularidades.


Objetivos específicos


Conocer aquellas direcciones que necesitan mayor atención por parte de los investigadores en el campo de la interpretación.
Conocer las ventajas y dificultades del enfoque "cienciométrico" aplicado a la interpretación.
Abordar tendencias más novedosas en la interpretación como la mediación lingüística e intercultural, consecuencia del fenómeno migratorio actual.



Contenidos teóricos y prácticos (2007-08)
Programa por temas

1. Estado de la cuestión en la investigación en el campo de la interpretación.
2. Metodología investigadora en el campo de la interpretación
3. El enfoque cienciométrico. Criterios de evaluación de la interpretación.
4. La interpretación social. El intérprete como mediador lingüístico e intercultural


Más información
Profesor/a responsable
Iliescu Gheorghiu , Catalina Anca


Metodología docente (2007-08)
No especificado
· Lección magistral
· Resumen lectura
· Debate
· Presentaciones
· Conclusiones de los trabajos de campo realizados


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
No especificado


Profesores (2007-08)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 626701Iliescu Gheorghiu, Catalina Anca
Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía

Bourdieu and the sociology of translation and interpreting
Autor(es):Inghilleri, Moira
Edición:Manchester : St. Jerome, 2005.
ISBN:978-1-900650-86-1
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Dialogue interpreting: special issue
Autor(es):Mason, Ian
Edición:Manchester : St. Jerome, 1999.
ISBN:978-1-900650-21-2
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Intercultural approaches to the integration of migrating minorities
Autor(es):ILIESCU GHEORGINO, Catalina
Edición:Dades no disponibles.
Notas:-Recurso electrónico
ISBN:1470-8477
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Enlace al recurso bibliográfico ]

Intercultural faultlines: research models in translation studies I: textual and cognitive aspects
Autor(es):OLOHAN, Maeve (ed. lit.)
Edición:Manchester : St. Jerome, 2000.
ISBN:978-1-90065-044-1
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Language rights and language survival : sociolinguistic and sociocultural perspectives
Autor(es):FREELAND, Jane; PATRICK, Donna
Edición:Manchester : St. Jerome, 2004.
ISBN:978-1-900650-74-8
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

The asylum speaker : language in the Belgian asylum procedure
Autor(es):MARYNS, Katrijn
Edición:Manchester : St. Jerome, 2006.
ISBN:978-1-900650-89-2
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

The cultural turn in translation studies
Autor(es):DIMITRIU, Rodica
Edición:Iasi : Institutul European, 2006.
ISBN:973-611-377-9
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Theories and practice of translation
Autor(es):DIMITRIU, Rodica
Edición:Iasi : Institutul European, 2002.
ISBN:973-611-171-7
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and mediators
Autor(es):Katan, David
Edición:Manchester : St. Jerome, 2004.
ISBN:978-1-900650-73-1
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ] [ Acceso a las ediciones anteriores ]

Translation and minority
Autor(es):VENUTI, Lawrence (ed. lit.)
Edición:Manchester : St. Jerome, 1998.
ISBN:978-1-900650-10-6
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Translation and the construction of identity: IATIS yearbook 2005
Autor(es):HOUSE, Juliane; MARTÍN RUANO, Rosario; BAUBGARTEN, Nicole
Edición:Seoul : IATIS, 2005.
ISBN:978-89-957454-0-3
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Translation research and interpreting research: traditions, gaps and synergies
Autor(es):SCHAFFNER, Christina (ed. lit.)
Edición:Clevedon : Multilingual Matters, 2004.
ISBN:978-1-85359-734-3
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Translation, travel, migration
Autor(es):POLEZZI, Loredana (ed. lit.)
Edición:Manchester : St. Jerome, 2006.
ISBN:1-900650-90-8
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]

Triadic exchanges: studies in dialogue interpreting
Autor(es):MASON, Ian (ed. lit.)
Edición:Manchester : St.Jerome, 2001.
ISBN:978-1-900650-36-6
Recomendado por:ILIESCU GHEORGHIU, CATALINA (*1)
[ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2007-08)
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2007-08)
No especificado
· Participación en clase (oral)
· Presentación oral de un tema relacionado con el contenido del curso (oral)
· Propuesta argumentada para un trabajo científico (escrito)