UA
   LAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL DE LITERATURA ALEMANA EN LOS ÚLTIMOS 25 AÑOS    Año académico       Versión PDF.
Código62669Descripción
Crdts. Teor.3
Crdts. Pract.0
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 3,75 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓNTRADUCCION E INTERPRETACION30


Estudios en los que se imparte
DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN


Pre-requisitos
Sin incompatibles


Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos


Matriculados (2007-08)
Sin Datos


Ofertada como libre elección (2007-08)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale aPincha aquí


Horario (2007-08)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula
CLASE TEÓRICA 1 08/11/2007 17/01/2008 J 18:00 20:00 0019P2042
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS


Grupos de matricula (2007-08)
Grupo (*)CuatrimestreTurnoIdiomaDistribución (letra nif)
1 Anual T CAS desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Objetivos de las asignatura / competencias (2007-08)
Sin Datos


Contenidos teóricos y prácticos (2007-08)
Sin Datos


Más información
Sin Datos
Profesor/a responsable
Valero Cuadra , Maria Del Pino


Metodología docente (2007-08)
Sin Datos


Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Sin Datos


Profesores (2007-08)
Grupo Profesor/a
TEORIA DE 626691Valero Cuadra, Maria Del Pino
Enlaces relacionados
http: // estudiantes.elpais.com/libroestilo/indice_estilos.htm http://estudiantes.elpais.com/libroestilo/indice_estilos.htm
http:// publications.europa.eu/code/es/es-000100.htm
http:// www.asetrad.org
http://www.tv5.org/TV5Site/alexandria


Bibliografía
No existen libros recomendados en esta asignatura para este año académico.
Fechas de exámenes oficiales (2007-08)
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1: GRUPO 1 - CAS


Instrumentos y criterios de evaluación (2007-08)
Sin Datos