ANÁLISIS CONTRASTIVO DEL LÉXICO(FRANCÉS-ESPAÑOL)
Año académico
2003-04
2004-05
2005-06
2006-07
2007-08
2008-09
2009-10
2010-11
2011-12
2012-13
2013-14
2014-15
2015-16
2016-17
2017-18
2018-19
2019-20
2020-21
2021-22
2022-23
Código
62168
Descripción
Crdts. Teor.
3
Crdts. Pract.
0
A efectos de intercambios en programas de movilidad, la carga de esta asignatura equivale a 3,75 ECTS.
Departamentos y Áreas
Departamentos
Área
Crdts. Teor.
Crdts. Pract.
Dpto. Respon.
Respon. Acta
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
TRADUCCION E INTERPRETACION
3
0
Estudios en los que se imparte
DOCTORADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Pre-requisitos
Sin incompatibles
Incompatibilidades de matrícula por contenidos equivalentes
Sin Datos
Matriculados (2007-08)
Grupo
(*)
Número
1
1
TOTAL
1
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Ofertada como libre elección (2007-08)
Sin departamento
Consulta Gráfica de Horario
Pincha aquí
Horario (2007-08)
Modo
Grupo
(*)
Día inicio
Día fin
Día
Hora inicio
Hora fin
Aula
CLASE TEÓRICA
1
07/02/2008
29/05/2008
J
10:00
12:00
FI/0-LAB3
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
Grupos de matricula (2007-08)
Grupo
(*)
Cuatrimestre
Turno
Idioma
Distribución (letra nif)
1
Anual
T
CAS
desde - hasta -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Objetivos de las asignatura / competencias (2007-08)
- Bilan théorique de la situation du np
- Étude des problèmes traductologiques dans l´approche contrastive du np
Contenidos teóricos y prácticos (2007-08)
DOSSIER 1: Études théoriques sur le np dans la perspective intralinguistique (Français)
DOSSIER 2. Études théoriques sur le np dans la perspective interlinguistique (français-espagnol)
DOSSIER 3. Analyse comparée du np en français et en espagnol.
DOSSIER 4. Traitement lexicographique du np
DOSSIER 5. Traitement phraséologique du np
Más información
Profesor/a responsable
SIERRA SORIANO , ASCENSION
Metodología docente (2007-08)
Clases teóricas y prácticas
Les deux premiers dossiers sont théoriques. La méthode utilisée est l'analyse déductive. C'est-à-dire qu'à partir de textes de théoriciens spécialistes en la matière, on reconstruit en cours, la théorie du nom propre en français et en espagnol depuis ses débuts jusqu'à l'actualité.
Tipo de actividades: teóricas y prácticas
Laboratorios
La méthode suivie pour les trois derniers dossiers est essentiellement pratique. À partir de corpus fournis par le professeur ou résultant du dépouillement de textes par les étudiants, ceux-ci analysent le traitement du np dans les deux langues et sous tous les aspects: lexicologique, lexicographique et phraséologique. Ces exercices pourront se faire au moyen de la "plataforma multimedia".
Profesores (2007-08)
Grupo
Profesor/a
TEORIA DE 62168
1
SIERRA SORIANO, ASCENSION
Enlaces relacionados
Sin Datos
Bibliografía
Ordenar por título del libro
Ordenar por profesor que lo recomienda
Grammaire du nom propre
Autor(es):
GARY-PRIEUR, Marie Noelle
Edición:
Paris : P.U.F., 1994.
ISBN:
2-13-046130-1
Recomendado por:
SIERRA SORIANO, ASCENSION
(*1)
Le nom propre: constructions et interprétations
Autor(es):
JONASSON, Kerstin
Edición:
Paris : Duculot, 1994.
ISBN:
9782801110775
Recomendado por:
SIERRA SORIANO, ASCENSION
(*1)
[
Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria
]
(*1) Este profesor ha recomendado el recurso bibliográfico a todos los alumnos de la asignatura.
Fechas de exámenes oficiales (2007-08)
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
Instrumentos y criterios de evaluación (2007-08)
Evaluación continua, examen final
Travail de recherches qui devra être présenté à la fin de l´année.
Le travail sera suivi individuellement par le professeur.