UA
   ANGLÈS I PER A INFORMÀTICA    Any acadèmic       Versió PDF.
Codi9266Descripció
Crdts. Teor.1,5NIVELL D'ADAPTACIÓ DE CONEIXEMENTS PREVIS A L'INGRÉS EN LES TITULACIONS. ADQUISICIÓ DE RECURSOS LINGÜÍSTICS QUE PERMETEN UNA LECTURA HÀBIL DE TEXTOS CIENTIFICOTÈCNICS. READING I LISTENING.
Crdts. Pract.4,5
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival a 7,5 ECTS.


Departamentos y Áreas
DepartamentsÀreaCrdts. Teor.Crdts. Pract.Dpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGIA ANGLESAFILOLOGIA ANGLESA1,54,5


Estudis en què s'imparteix
Enginyeria en Informàtica - pla 2001


Prerequisitos
Sense incompatibles


Incompatibilitats de matricula per continguts equivalents
Sense Dades


Matriculats (2009-10)
Grup (*)Nombre
1 17
2 9
TOTAL 26
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Oferida com a lliure elecció (2009-10)
Nombre màxim d'alumnes: Sense màxim
Feu clic ací per a veure a quins estudis s'ofereixen
Consulta Gràfica d'Horari
A efectes d'intercanvis en programes de mobilitat, la càrrega d'aquesta assignatura equival aFeu clic ací


Horari (2009-10)
ModeGrup (*)Data d’iniciData de finalitzacióDiaHora d’iniciHora d’fiAula
CLASSE TEÒRICA 1 14/09/2009 23/12/2009 X 11:30 12:30 A2/A22
  2 14/09/2009 23/12/2009 V 15:30 16:30 A2/B13
CLASSE PRÀCTICA (LRU) 1 14/09/2009 23/12/2009 L 09:00 11:00 A2/B11
  1 14/09/2009 23/12/2009 J 11:00 12:00 A2/B02
  2 14/09/2009 23/12/2009 L 11:00 12:00 A2/B02
  2 14/09/2009 23/12/2009 X 08:30 10:30 A2/B02
  3 14/09/2009 23/12/2009 L 15:30 17:30 A2/C14
  3 14/09/2009 23/12/2009 J 17:30 18:30 A2/D14
  4 14/09/2009 23/12/2009 L 17:30 18:30 A2/C14
  4 14/09/2009 23/12/2009 J 15:30 17:30 A2/D14
(*) CLASE TEÓRICA
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
(*) CLASE PRÁCTICA (LRU)
1: GRUPO 1 - CAS
2: GRUPO 2 - CAS
3: GRUPO 3 - CAS
4: GRUPO 4 - CAS


Grups de matricula (2009-10)
Grup (*)QuadrimestreTornIdiomaDistribució (lletra nif)
1 1er. M CAS des de A fins a M
2 1er. T CAS des de N fins a Z
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Objectius de l'assignatura / competències (2009-10)
1. Proporcionar estructuras y vocabulario del inglés especializado del ámbito de las Tecnologías de la Información para emplearlos de manera creativa, eficaz y autónoma.;
2. Desarrollar las destrezas lectoras para leer textos técnicos de Informática;
3. Desarrollar las destrezas y estrategias comunicativas para obtener información de interacciones orales en el mundo de las Nuevas Tecnologías. Estas destrezas se pondrán en práctica: De manera oral: presentaciones orales, debates, definiciones de unidades léxicas, pronunciación, etc.; y
De manera escrita: actividades y ejercicios encaminados a la práctica de estructuras gramaticales, formación de palabras, etc.
4. Traducir textos técnicos (artículos, abstracts, etc.) del castellano al inglés y viceversa.


Continguts teòrics i pràctics (2009-10)
2.1 Sección 1: Computer Architecture
2.1.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto seleccionado.
-Reading longer texts: Computer components
-Gap filling: The maths: computer arithmetic
2.1.2 Trabajo de vocabulario
-Familia de palabras: computers in education, sports, medicine, etc
-Terminología básica: hardware, software, peripherals, etc.
-Acrónimos y abreviaturas: RAM, ROM, etc
-Sinonimia y antonimia
2.1.3 Aspectos gramaticales
-Expresión de las dimensiones
-Expresión de la posición
-Expresión de la dirección y el sentido
-Expresión de operaciones matemáticas básicas
2.2 Sección 2: Peripherals
2.2.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: Viewing the output
-Gap Filling: Printers and other output peripherals
2.2.2 Trabajo de vocabulario
-Familias de palabras: output devices, symbols, types of printers, etc.
-Verbos: Acciones que se realizan por medio de un ratón
-La conversión
-Formación de palabras por medio de la sufijación
2.2.3 Aspectos gramaticales
-La comparación en inglés: Expresión de las similitudes y de las diferencias.
2.3 Sección 3: Storage devices
2.3.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto propuesto.
-Reading longer texts: Optical and Magneto-Optical Disk Storage
-Gap Filling: Input peripherals
2.3.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras por medio de la prefijación
-Vocabulario específico: Floppy drives, removable cartridges, etc.
-Acrónimos y abreviaturas
2.3.3 Aspectos gramaticales
-Oraciones de relativo especificativas y explicativas
-Estrategias para reducir la longitud de las oraciones
2.4 Sección 4: Basic Software
2.4.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: Databases and Organizational Levels
2.4.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la composición.
-Vocabulario específico: icons, clipart, utilities, etc.
-Acrónimos y abreviaturas
2.4.3 Aspectos gramaticales
-The Passive
-Combining sentences by means of connectors
2.5 Sección 5: Faces of the Internet
2.5.1 Destrezas comunicativas escritas
-Summarizing: Escribe un resumen del texto seleccionado.
-Reading Longer texts: The Walls have Eyes - and Ears - and …
2.5.2 Trabajo de vocabulario
-Vocabulario específico
-Análisis de la formación de palabras por conversión y derivación.
2.5.3 Aspectos gramaticales
-El grupo nominal inglés
2.6 Sección 6: Creative Software
2.6.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección propuesta.
-Reading longer texts: A Few Uses of Computer Graphics
2.6.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la composición.
-Vocabulario específico
-Acrónimos y abreviaturas
2.6.3 Aspectos gramaticales
-Modality
-Combining sentences by means of connectors
2.7 Sección 7: Computers tomorrow
2.7.1 Destrezas comunicativas escritas
-Translating: Traduce al castellano la selección del texto propuesto.
-Reading longer texts: Network Structure
-Gap Filling: Data Transmission
2.7.2 Trabajo de vocabulario
-Formación de palabras mediante la sufijación.
-Vocabulario específico
-Acrónimos y abreviaturas
2.7.3 Aspectos gramaticales
-Future
-Combining sentences by means of connectors

3 Destrezas comunicativas orales, auditivas y escritas sobre la plataforma Moodle

Las actividades se realizarán con el soporte de la plataforma Moodle y tienen por objeto oír y entender a los especialistas en el área de las tecnologías de la información.
Se proponen tres actividades obligatorias que se realizarán mediante el soporte de "Relato Digital", que se expondrán en público:
1ª Elaboración de una biografía de un científico que tiene relevancia en los campos de la ciencia afines a la Tecnologías de la Comunicación. (Fecha límite: 25 Octubre, 2009)
2ª Elaboración de una descripción del funcionamiento de un dispositivo eléctrico o electrónico. (Fecha límite: 15 de Noviembre, 2009)
3ª Elaboración del funcionamiento de un sistema complejo. (Fecha límite: 13 de Diciembre, 2009)


Enllaç al programa
Professor/a responsable
Amilburu Osinaga , Ana María


Metodologia docent (2009-10)
Classes teòriques i pràctiques
La asignatura Inglés I para Informática se imparte en sesiones de una hora teórica y tres horas prácticas a la semana, en las que se tratarán los temas pertinentes al mundo de las nuevas tecnologías y se procederá a poner en práctica los conocimientos adquiridos.
Todas las sesiones serán interactivas, y se impartirán en inglés.
Con el fin de promover la autonomía en el aprendizaje, la plataforma Moodle acoge una amplia gama de actividades, tanto escritas como orales, que refuerzan y complementan las clases presenciales de la asignatura.


Tipus d'activitats: teòriques i pràctiques
Altres
Las prácticas se realizarán sobre la plataforma Moodle, en donde se percibirán los aspectos peculiares del inglés utilizado en el contexto de las nuevas tecnologías.


Professorat (2009-10)
Grup Professor
TEORIA COMPARTIDA DE 9266, 9355 Y 94491Amilburu Osinaga, Ana María
2Amilburu Osinaga, Ana María
Bellis ., Clive Alexander
CLASE PRÁCTICA (LRU) DE 92661Bellis ., Clive Alexander
2Amilburu Osinaga, Ana María
3Amilburu Osinaga, Ana María
CRESPO FERNANDEZ, ELIECER
4Amilburu Osinaga, Ana María
CRESPO FERNANDEZ, ELIECER
Enllaços relacionats
Sense Dades


Bibliografia

A Reading Course For Computing
Autors:Rueda, Carmen; Arnó, Elisabet; Soler Cervera, Antonia
Edició:Barcelona : Cedecs, 2001.
ISBN:84-95027-90-9
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

Advanced grammar in use : a self-study reference and practice book for advanced learners of English : with answers
Autors:Hewings, Martin
Edició:Cambridge : Cambridge University Press, 2013.
ISBN:978-1-107-69738-6
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Advanced language practice with key: English grammar and vocabulary
Autors:VINCE, Michael; SUNDERLAND, Peter
Edició:Oxford : MacMillan, 2009.
ISBN:978-0-2307-2706-9
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

Basic English for computing
Autors:H. Glendinning, John McEwan
Edició:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457470-9 (student's book)
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Basic English for computing Teacher's book
Autors:H. Glendinning, John McEwan
Edició:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457471-7 (teacher's book)
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Cambridge Advanced Learners Dictionary
Autors:Guillard, P.
Edició:Cambridge : Cambridge University Press, 2003.
ISBN:No disponible
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Diccionario de informática inglés-español : glosario de términos informáticos
Autors:Olivetti. Centro de formación de personal
Edició:Madrid : Paraninfo, 1995.
ISBN:8428312303
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés a les edicions anteriors ]

Diccionario Longman advanced : english - spanish, español - inglés
Autors:Sánchez Benedito, Francisco
Edició:Madrid : Pearson Educación, 2003.
ISBN:8420528943
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

English for information technology : teacher`s book : libro del profesor
Autors:Brookes, Michael; Lagoutte, François
Edició:Madrid : Alhambra, cop. 1993.
ISBN:84-205-2396-8
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)

Gran diccionario Oxford : español-inglés, inglés-español = The Oxford spanish dictionary : spanish-english, english-spanish
Autors:Russell, Roy (editor lit.)
Edició:Oxford : Oxford University Press, 2008.
ISBN:0-19-860861-6
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ] [ Accés a les edicions anteriors ]

How English Works
Autors:Swan, Michael ; Walter, Catherine
Edició:Oxford : Oxford University Press, 1997.
ISBN:0-19-431456-1
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Infotech: English for computer users. Student`s book
Autors:REMACHA ESTERAS, Santiago
Edició:Cambridge : Cambridge University Press, 2008.
ISBN:9780521702997
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Natural grammar : [the keywords of English and how they work]
Autors:Thornbury, Scott
Edició:Oxford : Oxford University Press, 2004.
ISBN:0-19-438624-4
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA (*1)
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Oxford English for information technology Students`s book
Autors:Eric H. Glendinning, John McEwan
Edició:Oxford [etc.] : Oxford University Press, 2002.
ISBN:0-19-457378-8 (CD-ROM)
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]

Oxford English for information technology Teacher's guide
Autors:Eric H. Glendinning, John McEwan
Edició:Oxford [etc.].
ISBN:0-19-457376-1 (Teacher's guide)
Recomanat per: AMILBURU OSINAGA, ANA
[ Accés al catàleg de la biblioteca universitària ]
(*1) Aquest professor ha recomanat el recurs bibliogràfic a tot l'alumnat de l'assignatura.
Dates d'exàmens oficials (2009-10)
ConvocatòriaGrup (*)DataHora d’iniciHora d’fiAules assignadesObservacions:
Exàmens extraordinaris de finalització d'estudis (desembre) -1 29/10/2009 -
Període ordinari per a assignatures de primer semestrre -1 14/01/2010 09:00 12:00 EP/S-09G -
Període extraordinari de juliol -1 29/06/2010 15:00 18:00 A2/B02 -
(*) 1: GRUPO 1 - CAS
(*) 2: GRUPO 2 - CAS


Instruments i criteris d'avaluació (2009-10)
Avaluació contínua, examen final
Debido a que el proceso del aprendizaje es una actividad progresiva que se realiza conjuntamente por el alumno y por el profesor, la evaluación reflejará esta situación. Seleccionaremos los dos trabajos mejores elaborados mediante el "Relato Digital" y se les adjudicará un 15% de la nota final. La parte práctica realizada en la plataforma Moodle obtendrá un 15% de la nota final, solo si el examen se ha superado. Finalmente el examen final (70% de la nota final) consistirá de 2 partes:
Prueba oral (10% de la nota final). El alumno leerá en voz alta un texto escrito en inglés de algún tema relacionado con los temas que estudia.
Prueba escrita (60% de la nota final). El alumno realizará la prueba consistente en dos partes:
a) una prueba de tipo test (20% de la nota final)
b) una prueba de desarrollo (40% de la nota final)