Anotación fonética de textos para su lectura en voz alta
Esta línea también usa procesadores léxicos basados en transductores de estados finitos combinados con tecnología XML para procesar textos en una determinada lengua y añadirles anotaciones que ayudan a las personas que no conocen bien la pronunciación de la lengua a leerlos correctamente en voz alta.
Educación asistida por ordenador
Consiste en el desarrollo de sistemas de apoyo a la creación y explotación de objetos de aprendizaje según formatos estándares (tal como SCORM).
Inferencia gramatical a partir de muestras estocásticas y sus aplicaciones.
Bajo este epígrafe se considera el diseño de algoritmos para la identificación y comparación de modelos probabilísticos basados en reglas gramaticales, así como la aplicación de estos modelos en problemas de traducción automática.
Traducción automática entre lenguas emparentadas
El grupo transducens agrupa varios proyectos de investigación públicos y privados en los que se investiga sobre traducción automática y se desarrollan sistemas de traducción automática para lenguas emparentadas, con énfasis en las lenguas románicas. Los sistemas son modulares y muy veloces y pueden integrarse fácilmente en aplicaciones de internet; en particular, todos los módulos de procesamiento léxico se basan en técnicas de estados finitos y pueden usarse en aplicaciones diferentes a la traducción automática. En la actualidad se está procediendo a una reimplementación completa de todos los módulos con la intención de liberarla como software abierto.
xación y lenguajes de marcado en bibliotecas digitales
Esta línea consiste en el desarrollo de sistemas de indexación y búsqueda capaces de manejar grandes volúmenes (del orden del Gigabyte) de documentos estructurados y que permitan la explotación del marcado estructural en las consultas.
Página mantenida por el V Investigación, Desarrollo e Innovación. Última actualización: 19-5-2013