Ir a cuerpo Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Realizar búsqueda
Guías docentes
 

38617 - EL INGLÉS DEL TURISMO Y EL OCIO (2017-18)

Datos generales  

Código: 38617
Profesor/a responsable:
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
Crdts. ECTS: 3,00
Créditos teóricos: 0,40
Créditos prácticos: 0,80
Carga no presencial: 1,80

Departamentos con docencia

Estudios en los que se imparte



Competencias y objetivos

Contexto de la asignatura para el curso 2017-18

El principal objetivo del curso es el de preparar a los alumnos para labores de asesoría lingüística en lengua inglesa en contextos, empresas e instituciones relacionadas con el mundo de las empresas del ocio y del turismo.
Objetivos específicos:
- conocer la importancia y el rol que cumplen las lenguas en la articulación de la comunicación efectiva dentro de la empresa turística.
- analizar los diferentes factores contextuales y situacionales que determinan cada contexto de uso del inglés (escrito o hablado) en la empresa turística.
- conocer estrategias y técnicas para la organización y la presentación de la información, específicamente en inglés.
- conocer estrategias y técnicas para la negociación y la comunicación empresarial (entre empresas y con clientes), específicamente en inglés.
- conocer estrategias para la comercialización y promoción de productos turísticos, específicamente en inglés.
- introducir al alumno en la disciplina del Turismo: especialmente en la estructura, planificación y desarrollo de la Industria Turística.
- introducir al alumno en técnicas de investigación en lenguajes específicos, en este caso, en el rol de la lengua inglesa en el mundo de la empresa turística.

 

 

Competencias de la asignatura (verificadas por ANECA en grados y másteres oficiales)

Competencias específicas (CE)

  • CE11 : Utilizar las perspectivas, las teorías, y las técnicas de análisis que son esenciales para la construcción del marco teórico de la Lingüística Forense.
  • CE17 : Ser capaz de dilucidar la naturaleza lingüística que distingue a las variedades del IFE: la terminología, la sintaxis, la organización retórica, y las estrategias comunicativas.
  • CE18 : Ser capaz de controlar las sutilezas idiosincrásicas y las diferencias de orden cultural y social que son imprescindibles para la comunicación interpersonal en el ámbito académico y profesional (valores culturales, normas de cortesía, comunicación no verbal, etc.).
  • CE19 : Ser capaz de utilizar las técnicas comunicativas y discursivas comunes a la mayor parte de los discursos de especialidad, que sirven para conseguir los diferentes propósitos comunicativos (técnicas de argumentación, exposición, descripción, narración, explicación, etc.).
  • CE2 : Aplicar las teorías, los modelos, y las herramientas lingüísticas que son relevantes para el estudio e investigación del IFE.
  • CE20 : Ser capaz de exponer mediante los medios de transmisión del conocimiento científico las investigaciones realizadas en el entorno de los lenguajes de especialidad.
  • CE22 : Ser capaz de elaborar textos efectivos en las diferentes lenguas de especialidad, orales y escritos, en inglés y español, según las necesidades y expectativas contextuales y discursivas.
  • CE25 : Ser capaz de utilizar los recursos existentes para la obtención, el manejo, la interpretación, la gestión, y la transmisión de información: bases de datos, corpus escritos y orales, Internet y las NTICS.
  • CE32 : Ser capaz de manejar y de valorar los recursos documentales que permitan abordar adecuadamente la comprensión, la producción o la traducción de textos especializados, del inglés al español y viceversa.
  • CE33 : Ser capaz de hacer una presentación académica oral en inglés y en español en entornos académicos y de investigación.
  • CE36 : Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos a la investigación de algún aspecto relacionado con las lenguas de especialidad (inglés y español).
  • CE4 : Manejar la terminología específica de distintas variedades del IFE en sus contextos de uso.
  • CE6 : Ser capaz de analizar los géneros comunicativos de las distintas variedades del IFE.
  • CE9 : Ser capaz de transmitir las técnicas del Plain English y su aplicación al inglés jurídico.

 

Competencia exclusiva de la asignatura

Sin datos

Resultados de aprendizaje (Objetivos formativos)

  • Identificar y explicar con precisión términos clave y conceptos utilizados en el sector turístico en inglés, demostrando un entendimiento profundo de su significado y aplicación en contextos profesionales.
  • Ser capaz de utilizar eficazmente recursos terminológicos especializados, tanto impresos como digitales, para comprender y traducir terminología específica del turismo en inglés.
  • Clasificar y describir los diferentes géneros textuales utilizados en el turismo, analizando sus características y propósitos comunicativos en inglés.
  • Desarrollar habilidades comunicativas y terminológicas esenciales en inglés, requeridas para una efectiva interacción profesional en el sector turístico.

Objetivos específicos indicados por el profesorado para el curso 2017-18

- Profundizar en el conocimiento de la diferente terminología del turismo con especial énfasis en nuevos ámbitos como el del turismo de naturaleza o el turismo responsable.

- Conocer los recursos terminológicos disponibles en la traducción de todo tipo de textos turísticos, tanto en formato impreso como electrónico así como su utilidad en la investigación (listas de distribución, grupos de debate, etc).

- Aplicar dichos conocimientos a un campo específico, a elegir por el alumno: folletos informativos que describen una reserva natural (nature reserve) o ciudades de valor histórico (historic cities), textos científicos sobre temas diversos (Human resources training in the tourist industry).

- Capacitar a los alumnos para traducir textos específicos del mundo del turismo y para hacer un análisis y comentario razonado de las dificultades con las que se hayan encontrado en esa tarea de traducción.

- Dotar al alumnado de las destrezas comunicativas y terminológicas básicas para su incorporación al mercado laboral en el sector turístico.

 

 


Contenidos y bibliografía

Contenidos para el curso 2017-18

Estudio teórico-práctico del inglés especializado en el turismo y el ocio. Análisis de los rasgos léxico-semánticos, sintácticos, discursivos y estilísticos del inglés del turismo y el ocio, en una amplia variedad de géneros profesionales escritos y orales

1. Introducción a la industria del turismo y el ocio. 2. Diferentes formas y características de alojamiento. 3. El lenguaje de los
medios de transporte. 4. Mayoristas y agencias de viaje: comunicación, reservas, términos legales. 5. El guía turístico:
comunicación oral e itinerarios. 

 

 

Enlaces relacionados

Sin datos

 

Bibliografía

Tourism 2. Student`s book
Autor(es): WALKER, Robin; HARDING, Keith
Edición: Oxford : Oxford Univ., 2007;
ISBN: 978-0-19-455103-8
Categoría: Básico

Going international : English for tourism
Autor(es): HARDING, Keith
Edición: London : Oxford University Press, 1998;
ISBN: 0-19-457400-8
Categoría: Básico

High season : English for the hotel and tourist industry
Autor(es): Keith Harding & Paul Henderson
Edición: Oxford [etc.] : Oxford University Press, 2000;
ISBN: 0-19-451309-2 (casette)
Categoría: Básico

Evaluación

Instrumentos y criterios de evaluación 2017-18

Los criterios de evaluación serán los siguientes:
1. Dominio y manejo escrito y oral adecuado de los aspectos teóricos de la asignatura y del metalenguaje especializado y profesional
2. Asistencia a clases teóricas y prácticas, y cumplimiento de los requisitos de entrega (fechas, formatos, etc.) de las actividades.
3. Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos adquiridos a la práctica.
4. Capacidad para la correcta resolución de los problemas de redacción y traducción del inglés del turismo en función del tipo de contexto, destinatario, adecuación de registro, precisión lingüística, etc.
5. Capacidad de autoevaluación, detección de sus propios fallos y deficiencias, así como de identificación de las distintas maneras de resolverlos.
6. Capacidad para efectuar un aprendizaje autónomo.
7. Capacidad para resolver problemas mediante la documentación con fuentes escritas y virtuales.
La fecha máxima para la entrega del portafolio, improrrogable sea cual sea el motivo, informático, etc. será el 1 de abril, para la convocatoria ordinaria, y el 12 de julio, para la extraordinaria, aunque se podrá establecer fechas anteriores para trabajos específicos. Para evitar problemas de última hora, se recomienda a los alumnos, (a) la confección de copias de seguridad informáticas de todos los materiales, como (b) la entrega antes de las fechas máximas.
La entrega de cualquier material, así como la comunicación con el profesor, se realizará EXCLUSIVAMENTE mediante el Campus Virtual. No se admitirán correos electrónicos, salvo colapso del sistema.
Dado el carácter obligatorio de la asistencia a clase, no se permite la recuperación de las partes relacionadas con la asistencia, salvo acuerdo previo con el profesor ANTES del inicio de las clases.

Descripción Criterio Tipo Ponderación
Asistencia y participación en clase

Será obligatoria la asistencia al 80% de las sesiones presenciales. Solo se valorará la participación si el alumno ha preparado las tareas asignadas a cada sesión.

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE 10
Evaluacion por pares

Los alumnos evaluarán las presentaciones de los demás compañeros y grupos, valorando interacción, interés y contenido.

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE 5
Exposiciones orales

Presentación individual sobre un tema relacionado con una unidad. Se realizarán sin falta en la fecha programada, y se valorará gramática, vocabulario y pronunciación, pero también contenido, interés y capacidad de interacción.

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE 25
Portafolio de actividades

El alumno tendrá que entregar un portafolio de actividades sobre inglés jurídico, general y específico de tema. Tal portafolio constará de:
a) los ejercicios de clase, debidamente solucionados;
b) las presentaciones individuales y colectivas;
c) los ejercicios de investigación propuestos, según modelo descargable del Campus Virtual.

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE 50
Presentación en grupo

Presentación en grupos de dos alumnos sobre una unidad. Se realizarán sin falta en la fecha programada, y se valorará gramática, vocabulario y pronunciación, pero también contenido, interés y capacidad de interacción.

ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE 10

 

Fechas de pruebas de evaluación oficiales para el curso 2017-18

Sin datos

 

 



Profesorado

CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
Profesor/a responsable

  • CLASE TEÓRICA: Grupos:
    • 1
  • SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER: Grupos:
    • 1

BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL

  • CLASE TEÓRICA: Grupos:
    • 1
  • SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER: Grupos:
    • 1

 

Grupos

CLASE TEÓRICA

Grupo Semestre Turno Idioma Matriculados
Gr. 1 (CLASE TEÓRICA) : GRUPO 1 2S Mañana ANG 11


SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER

Grupo Semestre Turno Idioma Matriculados
Gr. 1 (SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER) : GRUPO 1 2S Mañana ANG 11




Horarios

CLASE TEÓRICA

Grupo Fecha inicio Fecha fin Día Hora inicio Hora fin Aula
1 09/02/2018 09/02/2018 VIE 09:00 11:30 GB/0001  
1 16/02/2018 16/02/2018 VIE 09:00 11:30 GB/0001  
1 23/02/2018 23/02/2018 VIE 09:00 11:30 GB/0001  
1 02/03/2018 02/03/2018 VIE 09:00 11:30 GB/0001  

SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER

Grupo Fecha inicio Fecha fin Día Hora inicio Hora fin Aula
1 09/02/2018 09/02/2018 VIE 11:30 14:00 GB/0001  
1 16/02/2018 16/02/2018 VIE 11:30 14:00 GB/0001  
1 23/02/2018 23/02/2018 VIE 11:30 14:00 GB/0001  
1 02/03/2018 02/03/2018 VIE 11:30 14:00 GB/0001  
1 09/03/2018 09/03/2018 VIE 09:00 14:00 GB/0001  
1 16/03/2018 16/03/2018 VIE 09:00 14:00 GB/0001