Competencies and objectives
- Course context for academic year 2016-17
- Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)
- Learning outcomes (Training objectives)
- Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2016-17
Course context for academic year 2016-17
Práctica sistemática de las modalidades de interpretación que se llevan a cabo ante instituciones y organismos internacionales (ONU, Comisión Europea, Parlamento Europeo, Tribunal de La Haya, etc.). Esta actividad exige un trabajo sistemático de documentación, terminología y conocimiento de los aspectos relevantes de los organismos internacionales, además de muchas horas de práctica en cabina (en la modalidad de interpretación simultánea), de interpretación consecutiva y de enlace.
Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)
Specific Competences (CE)
- CE11 : Master advanced documentation techniques.
- CE12 : Manage professional translation projects.
- CE15 : Capacity to act as an expert intermediary in multicultural contexts.
- CE3 : Master the registers of the speciality on one's own language.
- CE4 : Manage rhetorical-pragmatic strategies expertly in one's own language.
Learning outcomes (Training objectives)
No data
Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2016-17
No data
;