Competencies and objectives

 

Course context for academic year 2016-17

Dentro del Máster de Traducción Institucional (Traducción Jurídica y Económica), la asignatura Traducción para el ámbito económico se constituye en un elemento clave dentro del Plan de estudios. Se encuentra dentro del bloque de asignaturas específicas del recorrido lingüístico alemán, tratándose de una materia obligatoria. Tiene, por tanto, una especial significación para el presente título de posgrado. La materia se basa en la traducción directa de textos especializados en economía, finanzas y comercio, con aplicación de bases teóricas, terminológicas y documentación.

 

 

Course content (verified by ANECA in official undergraduate and Master’s degrees)

No data

 

 

Learning outcomes (Training objectives)

No data

 

 

Specific objectives stated by the academic staff for academic year 2016-17

No data

 

 

;

General

Code: 42413
Lecturer responsible:
MARTINEZ-QUINTANILLA YAGO, CARLOS
Credits ECTS: 5,00
Theoretical credits: 0,80
Practical credits: 1,20
Distance-base hours: 3,00

Departments involved

  • Dept: TRANSLATION AND INTERPRETING
    Area: TRANSLATION AND INTERPRETING
    Theoretical credits: 0,8
    Practical credits: 1,2
    This Dept. is responsible for the course.
    This Dept. is responsible for the final mark record.

Study programmes where this course is taught