Ficha asignatura

Universidad de Alicante. Página principal
Ficha de la asignatura: EL INGLÉS DEL TURISMO Y EL OCIO
Saltar idiomas
Español | Valencià | English
Saltar iconos
  • PDF
  • Imprimir
  • Inicio
Saltar cabecera
Universidad de Alicante. Página principal
Ficha de la asignatura

GUÍA DOCENTE
38617 - EL INGLÉS DEL TURISMO Y EL OCIO (2017-18)

Código38617
Crdts. Europ.3


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCréditos teóricos presencialesCréditos prácticos presencialesDpto. Respon.Respon. Acta
FILOLOGÍA INGLESAFILOLOGIA INGLESA0,40,8


Estudios en los que se imparte
MÁSTER UNIVERSITARIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL PARA FINES ESPECÍFICOS


Contexto de la asignatura para el curso 2017-18

El principal objetivo del curso es el de preparar a los alumnos para labores de asesoría lingüística en lengua inglesa en contextos, empresas e instituciones relacionadas con el mundo de las empresas del ocio y del turismo.
Objetivos específicos:
- conocer la importancia y el rol que cumplen las lenguas en la articulación de la comunicación efectiva dentro de la empresa turística.
- analizar los diferentes factores contextuales y situacionales que determinan cada contexto de uso del inglés (escrito o hablado) en la empresa turística.
- conocer estrategias y técnicas para la organización y la presentación de la información, específicamente en inglés.
- conocer estrategias y técnicas para la negociación y la comunicación empresarial (entre empresas y con clientes), específicamente en inglés.
- conocer estrategias para la comercialización y promoción de productos turísticos, específicamente en inglés.
- introducir al alumno en la disciplina del Turismo: especialmente en la estructura, planificación y desarrollo de la Industria Turística.
- introducir al alumno en técnicas de investigación en lenguajes específicos, en este caso, en el rol de la lengua inglesa en el mundo de la empresa turística.



Profesor/a responsable
CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL


Profesores (2017-18)
Grupo Profesor/a
TEORÍA DE 386171BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
PROFESOR/A TITULAR DE UNIVERSIDAD
  CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
PROFESOR/A TITULAR DE UNIVERSIDAD
SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO DE 386171BALTEIRO FERNANDEZ, MARIA ISABEL
PROFESOR/A TITULAR DE UNIVERSIDAD
  CAMPOS PARDILLOS, MIGUEL ANGEL
PROFESOR/A TITULAR DE UNIVERSIDAD


Matriculados en grupos principales (2017-18)
Grupo (*)Número
GRUPO 1: TEORÍA DE 38617 12
TOTAL 12


Grupos de matricula (2017-18)
Grupo (*)SemestreTurnoIdiomaDistribución
1  (TEORÍA DE 38617) 2do. T ANG desde NIF - hasta NIF -
1  (SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO DE 38617) 2do. T ANG desde NIF - hasta NIF -
(*) 1:GRUPO 1 - ANG
(*) 1:GRUPO 1 - ANG


Consulta Gráfica de Horario
   Más informaciónPincha aquí


Horario (2017-18)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula 
CLASE TEÓRICA 1 09/02/2018 09/02/2018 V 09:00 11:30 GB/0001 
  1 16/02/2018 16/02/2018 V 09:00 11:30 GB/0001 
  1 23/02/2018 23/02/2018 V 09:00 11:30 GB/0001 
  1 02/03/2018 02/03/2018 V 09:00 11:30 GB/0001 
SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER 1 09/02/2018 09/02/2018 V 11:30 14:00 GB/0001 
  1 16/02/2018 16/02/2018 V 11:30 14:00 GB/0001 
  1 23/02/2018 23/02/2018 V 11:30 14:00 GB/0001 
  1 02/03/2018 02/03/2018 V 11:30 14:00 GB/0001 
  1 09/03/2018 09/03/2018 V 09:00 14:00 GB/0001 
  1 16/03/2018 16/03/2018 V 09:00 14:00 GB/0001 
(*) CLASE TEÓRICA
 1: GRUPO 1 - ANG
(*) SEMINARIO / TEÓRICO-PRÁCTICO / TALLER
 1: GRUPO 1 - ANG


Competencias de la asignatura (verificadas por ANECA en grados y másteres oficiales)

MÁSTER UNIVERSITARIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL PARA FINES ESPECÍFICOS

Competencias específicas (CE)
  • CE2: Aplicar las teorías, los modelos, y las herramientas lingüísticas que son relevantes para el estudio e investigación del IFE.
  • CE4: Manejar la terminología específica de distintas variedades del IFE en sus contextos de uso.
  • CE6: Ser capaz de analizar los géneros comunicativos de las distintas variedades del IFE.
  • CE9: Ser capaz de transmitir las técnicas del Plain English y su aplicación al inglés jurídico.
  • CE11: Utilizar las perspectivas, las teorías, y las técnicas de análisis que son esenciales para la construcción del marco teórico de la Lingüística Forense.
  • CE17: Ser capaz de dilucidar la naturaleza lingüística que distingue a las variedades del IFE: la terminología, la sintaxis, la organización retórica, y las estrategias comunicativas.
  • CE18: Ser capaz de controlar las sutilezas idiosincrásicas y las diferencias de orden cultural y social que son imprescindibles para la comunicación interpersonal en el ámbito académico y profesional (valores culturales, normas de cortesía, comunicación no verbal, etc.).
  • CE19: Ser capaz de utilizar las técnicas comunicativas y discursivas comunes a la mayor parte de los discursos de especialidad, que sirven para conseguir los diferentes propósitos comunicativos (técnicas de argumentación, exposición, descripción, narración, explicación, etc.).
  • CE20: Ser capaz de exponer mediante los medios de transmisión del conocimiento científico las investigaciones realizadas en el entorno de los lenguajes de especialidad.
  • CE22: Ser capaz de elaborar textos efectivos en las diferentes lenguas de especialidad, orales y escritos, en inglés y español, según las necesidades y expectativas contextuales y discursivas.
  • CE25: Ser capaz de utilizar los recursos existentes para la obtención, el manejo, la interpretación, la gestión, y la transmisión de información: bases de datos, corpus escritos y orales, Internet y las NTICS.
  • CE32: Ser capaz de manejar y de valorar los recursos documentales que permitan abordar adecuadamente la comprensión, la producción o la traducción de textos especializados, del inglés al español y viceversa.
  • CE33: Ser capaz de hacer una presentación académica oral en inglés y en español en entornos académicos y de investigación.
  • CE36: Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos a la investigación de algún aspecto relacionado con las lenguas de especialidad (inglés y español).


Objetivos específicos aportados por el profesorado para el curso 2017-18

- Profundizar en el conocimiento de la diferente terminología del turismo con especial énfasis en nuevos ámbitos como el del turismo de naturaleza o el turismo responsable.

- Conocer los recursos terminológicos disponibles en la traducción de todo tipo de textos turísticos, tanto en formato impreso como electrónico así como su utilidad en la investigación (listas de distribución, grupos de debate, etc).

- Aplicar dichos conocimientos a un campo específico, a elegir por el alumno: folletos informativos que describen una reserva natural (nature reserve) o ciudades de valor histórico (historic cities), textos científicos sobre temas diversos (Human resources training in the tourist industry).

- Capacitar a los alumnos para traducir textos específicos del mundo del turismo y para hacer un análisis y comentario razonado de las dificultades con las que se hayan encontrado en esa tarea de traducción.

- Dotar al alumnado de las destrezas comunicativas y terminológicas básicas para su incorporación al mercado laboral en el sector turístico.

 

 



Contenidos para el curso 2017-18

Estudio teórico-práctico del inglés especializado en el turismo y el ocio. Análisis de los rasgos léxico-semánticos, sintácticos, discursivos y estilísticos del inglés del turismo y el ocio, en una amplia variedad de géneros profesionales escritos y orales


1. Introducción a la industria del turismo y el ocio. 2. Diferentes formas y características de alojamiento. 3. El lenguaje de los
medios de transporte. 4. Mayoristas y agencias de viaje: comunicación, reservas, términos legales. 5. El guía turístico:
comunicación oral e itinerarios. 


 



Instrumentos y Criterios de Evaluación 2017-18

Los criterios de evaluación serán los siguientes:
1. Dominio y manejo escrito y oral adecuado de los aspectos teóricos de la asignatura y del metalenguaje especializado y profesional
2. Asistencia a clases teóricas y prácticas, y cumplimiento de los requisitos de entrega (fechas, formatos, etc.) de las actividades.
3. Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos adquiridos a la práctica.
4. Capacidad para la correcta resolución de los problemas de redacción y traducción del inglés del turismo en función del tipo de contexto, destinatario, adecuación de registro, precisión lingüística, etc.
5. Capacidad de autoevaluación, detección de sus propios fallos y deficiencias, así como de identificación de las distintas maneras de resolverlos.
6. Capacidad para efectuar un aprendizaje autónomo.
7. Capacidad para resolver problemas mediante la documentación con fuentes escritas y virtuales.
La fecha máxima para la entrega del portafolio, improrrogable sea cual sea el motivo, informático, etc. será el 1 de abril, para la convocatoria ordinaria, y el 12 de julio, para la extraordinaria, aunque se podrá establecer fechas anteriores para trabajos específicos. Para evitar problemas de última hora, se recomienda a los alumnos, (a) la confección de copias de seguridad informáticas de todos los materiales, como (b) la entrega antes de las fechas máximas.
La entrega de cualquier material, así como la comunicación con el profesor, se realizará EXCLUSIVAMENTE mediante el Campus Virtual. No se admitirán correos electrónicos, salvo colapso del sistema.
Dado el carácter obligatorio de la asistencia a clase, no se permite la recuperación de las partes relacionadas con la asistencia, salvo acuerdo previo con el profesor ANTES del inicio de las clases.

TipoCriterioDescripciónPonderación
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Será obligatoria la asistencia al 80% de las sesiones presenciales. Solo se valorará la participación si el alumno ha preparado las tareas asignadas a cada sesión.

Asistencia y participación en clase10
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Los alumnos evaluarán las presentaciones de los demás compañeros y grupos, valorando interacción, interés y contenido.

Evaluacion por pares5
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Presentación individual sobre un tema relacionado con una unidad. Se realizarán sin falta en la fecha programada, y se valorará gramática, vocabulario y pronunciación, pero también contenido, interés y capacidad de interacción.

Exposiciones orales25
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

El alumno tendrá que entregar un portafolio de actividades sobre inglés jurídico, general y específico de tema. Tal portafolio constará de:
a) los ejercicios de clase, debidamente solucionados;
b) las presentaciones individuales y colectivas;
c) los ejercicios de investigación propuestos, según modelo descargable del Campus Virtual.

Portafolio de actividades50
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Presentación en grupos de dos alumnos sobre una unidad. Se realizarán sin falta en la fecha programada, y se valorará gramática, vocabulario y pronunciación, pero también contenido, interés y capacidad de interacción.

Presentación en grupo10
TOTAL100


Fechas de exámenes oficiales para el curso 2017-18
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1:GRUPO 1 - ANG
(*) 1:GRUPO 1 - ANG


Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía

High season : English for the hotel and tourist industry
Autor(es):Keith Harding & Paul Henderson
Edición:Oxford [etc.] : Oxford University Press, 2000.
ISBN:0-19-451309-2 (casette)
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

Going international : English for tourism
Autor(es):HARDING, Keith
Edición:London : Oxford University Press, 1998.
ISBN:0-19-457400-8
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

Tourism 2. Student`s book
Autor(es):WALKER, Robin; HARDING, Keith
Edición:Oxford : Oxford Univ., 2007.
ISBN:978-0-19-455103-8
Categoría:Básico (*3)
(*3) Estos apartados hacen referencia a la pertenencia de la obra para la asignatura, no a la calidad de la misma.
Este documento puede utilizarse como documentación de referencia de esta asignatura para la solicitud de reconocimiento de créditos en otros estudios.


Documento para la solicitud de reconocimiento de créditos en otros estudios. Es necesario que se firme en el departamento correspondiente.



Documento con toda la información de la Guía Docente



Versión impresa reducida


Saltar pie
Servicio de informática
Saltar estandares
Condiciones de uso - Accesibilidad - Info Legal - © Universidad de Alicante 1996-2009