Ficha asignatura

Universidad de Alicante. Página principal
Ficha de la asignatura: EL ESPAÑOL JURÍDICO
Saltar idiomas
Español | Valencià | English
Saltar iconos
  • PDF
  • Imprimir
  • Inicio
Saltar cabecera
Universidad de Alicante. Página principal
Ficha de la asignatura

GUÍA DOCENTE
38614 - EL ESPAÑOL JURÍDICO (2017-18)

Código38614
Crdts. Europ.3


Departamentos y Áreas
DepartamentosÁreaCréditos teóricos presencialesCréditos prácticos presencialesDpto. Respon.Respon. Acta
FILOL. ESPAÑOLA, LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORIA DE LA LITERATURALENGUA ESPAÑOLA0,40,8


Estudios en los que se imparte
MÁSTER UNIVERSITARIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL PARA FINES ESPECÍFICOS


Contexto de la asignatura para el curso 2017-18

Estudio de los aspectos fundamentales del Sistema Judicial español. Análisis de los rasgos léxicos, sintácticos, discursivos y estilísticos del español jurídico. Conocimiento y práctica de una amplia variedad de géneros profesionales escritos y orales en español.



Profesor/a responsable
LAVALE ORTIZ, RUTH MARIA


Profesores (2017-18)
Grupo Profesor/a
TEORÍA DE 386141LAVALE ORTIZ, RUTH MARIA
PROFESOR/A CONTRATADO/A DOCTOR/A
PRÁCTICAS - TRABAJOS DE CAMPO DE 386141LAVALE ORTIZ, RUTH MARIA
PROFESOR/A CONTRATADO/A DOCTOR/A
PRÁCTICAS DE PROBLEMAS DE 386141LAVALE ORTIZ, RUTH MARIA
PROFESOR/A CONTRATADO/A DOCTOR/A


Matriculados en grupos principales (2017-18)
Grupo (*)Número
GRUPO 1: TEORÍA DE 38614 12
TOTAL 12


Grupos de matricula (2017-18)
Grupo (*)SemestreTurnoIdiomaDistribución
1  (PRÁCTICAS - TRABAJOS DE CAMPO DE 38614) 1er. T CAS desde NIF - hasta NIF -
1  (TEORÍA DE 38614) 1er. T CAS desde NIF - hasta NIF -
1  (PRÁCTICAS DE PROBLEMAS DE 38614) 1er. T CAS desde NIF - hasta NIF -
(*) 1:GRUPO 1 - CAS
(*) 1:GRUPO 1 - CAS
(*) 1:GRUPO 1 - CAS


Consulta Gráfica de Horario
   Más informaciónPincha aquí


Horario (2017-18)
ModoGrupo (*)Día inicioDía finDíaHora inicioHora finAula 
CLASE TEÓRICA 1 29/11/2017 29/11/2017 X 11:30 14:00 GB/0001 
  1 13/12/2017 13/12/2017 X 11:30 14:00 GB/0001 
  1 19/01/2018 19/01/2018 V 10:30 13:00 GB/0001 
  1 24/01/2018 24/01/2018 X 11:30 14:00 GB/0001 
PRÁCTICAS - TRABAJOS DE CAMPO 1 22/12/2017 22/12/2017 V 10:30 13:00 GB/0001 
  1 10/01/2018 10/01/2018 X 11:30 14:00 GB/0001 
  1 12/01/2018 12/01/2018 V 08:00 10:30 GB/0001 
  1 17/01/2018 17/01/2018 X 11:30 14:00 GB/0001 
PRÁCTICAS DE PROBLEMAS / TALLER 1 24/11/2017 24/11/2017 V 10:30 13:00 GB/0001 
  1 01/12/2017 01/12/2017 V 10:30 13:00 GB/0001 
  1 15/12/2017 15/12/2017 V 10:30 13:00 GB/0001 
  1 20/12/2017 20/12/2017 X 11:30 14:00 GB/0001 
(*) CLASE TEÓRICA
 1: GRUPO 1 - CAS
(*) PRÁCTICAS - TRABAJOS DE CAMPO
 1: GRUPO 1 - CAS
(*) PRÁCTICAS DE PROBLEMAS / TALLER
 1: GRUPO 1 - CAS


Competencias de la asignatura (verificadas por ANECA en grados y másteres oficiales)

MÁSTER UNIVERSITARIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL PARA FINES ESPECÍFICOS

Competencias específicas (CE)
  • CE3: Aplicar las teorías, los modelos, y las herramientas lingüísticas que son relevantes para el estudio e investigación del EFE.
  • CE5: Manejar la terminología específica de distintas variedades del EFE en sus contextos de uso.
  • CE7: Ser capaz de analizar los géneros comunicativos de las distintas variedades del EFE.
  • CE8: Ser capaz de transmitir las técnicas del Lenguaje Llano y su aplicación al español jurídico.
  • CE15: Ser capaz de sintetizar las fases de análisis de un sistema de tratamiento del lenguaje humano (morfoléxica, sintáctico-semántica y pragmática), los principales problemas, así como los principales métodos aplicados, y las herramientas desarrolladas para el IFE y el EFE.
  • CE16: Ser capaz de dilucidar la naturaleza lingüística que distingue a las variedades del EFE: la terminología, la sintaxis, la organización retórica, y las estrategias comunicativas.
  • CE19: Ser capaz de utilizar las técnicas comunicativas y discursivas comunes a la mayor parte de los discursos de especialidad, que sirven para conseguir los diferentes propósitos comunicativos (técnicas de argumentación, exposición, descripción, narración, explicación, etc.).
  • CE21: Ser capaz de analizar los discursos construidos mediante las lenguas de especialidad, en inglés y español, y establecer sus cualidades y carencias según los parámetros estudiados desde diferentes perspectivas lingüísticas.
  • CE25: Ser capaz de utilizar los recursos existentes para la obtención, el manejo, la interpretación, la gestión, y la transmisión de información: bases de datos, corpus escritos y orales, Internet y las NTICS.
  • CE28: Poder procesar amplias colecciones textuales utilizando el intérprete de órdenes (shell) y lenguajes de programación sencillos (awk).
  • CE29: Ser capaz de utilizar herramientas avanzadas de procesamiento de las lenguas: analizadores morfológicosléxicos (part-of-speech tagger) y analizadores sintácticos (parsers), así como los principales recursos léxicosemánticos existentes (p. ej. Word Net).
  • CE30: Ser capaz de tratar corpus multilingües paralelos y comparables.
  • CE31: Poder utilizar inteligentemente los traductores automáticos y los sistemas de traducción asistida, y saber evaluar su utilidad en contextos académicos y de investigación.
  • CE36: Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos a la investigación de algún aspecto relacionado con las lenguas de especialidad (inglés y español).

Competencias Generales del Título:

    Instrumentales: Conceptuales o Cognitivas
    • CG1: Saber aplicar las principales perspectivas, teorías, técnicas y modelos de análisis en el campo de investigación interdisciplinario de la lingüística aplicada al estudio del IFE.
    • CG2: Saber aplicar las principales perspectivas, teorías, técnicas y modelos de análisis en el campo de investigación interdisciplinario de la lingüística aplicada al estudio del EFE.

    Competencias Generales del Título:

      Instrumentales: Procedimentales o Metodológicas
      • CG3: Poder aplicar los conocimientos adquiridos y resolver problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios o multidisciplinares relacionados con las lenguas de especialidad.
      • CG4: Saber integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios en los entornos académicos e investigadores.
      • CG5: Poseer la capacidad para poder desarrollar el autoaprendizaje en los entornos académicos y de investigación en los lenguajes de especialidad.
      • CG6: Capacidad para elegir o diseñar el método de trabajo adecuado para obtener los objetivos propuestos de los entornos académicos e investigadores en los lenguajes de especialidad.
      • CG7: Capacidad para comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados de un modo claro y sin ambigüedades en los entornos académicos e investigadores de los lenguajes de especialidad.

      Competencias Generales del Título:

        Instrumentales: Tecnológicas
        • CG8: Utilizar recursos tecnológicos para obtener, manejar, analizar, interpretar, y transmitir información: bases de datos, traductores, correctores, herramientas, procesadores de textos, presentaciones multimedia, etc.

        Competencias Generales del Título:

          Actitudinales: Individuales
          • CG10: Capacidad de trabajar en equipos interdisciplinarios en contextos académicos internacionales.
          • CG11: Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones.


Objetivos específicos aportados por el profesorado para el curso 2017-18

Objetivos formativos. 1. Desarrollar la competencia lingüística y comunicativa en español. 2. Ser capaz de comprender y expresarse en español con corrección y propiedad en el ámbito disciplinar del español jurídico. 3. Aplicar los conocimientos lingüísticos adquiridos a la interpretación y redacción de textos relacionados con el ámbito jurídico. 4. Aprender a aprender. 5. Tomar conciencia de los contenidos que se precisan saber para desarrollar una investigación. 6. Aprender a resolver problemas y tomar decisiones. 7. Determinar procedimientos de análisis adecuados para la resolución de problemas terminológicos o de interpretación de textos jurídicos en español. 8. Reformular en español la información contenida en textos jurídicos. 9. Exponer oralmente temas relacionados con el ámbito jurídico aplicado a situaciones específicas en el entorno social. 10. Aprender a utilizar recursos informáticos y virtuales para la resolución de problemas lingüísticos en la interpertación o formulación de textos jurídicos. 11. Aprender a utilizar recursos virtuales para la obtención de información encaminada a la contextualización del lenguaje jurídico en español o a la comunicación de dicha información. 12. Aprender a utilizar recursos informáticos para la confección de glosarios monolingües o bilingües relacionados con temas jurídicos. 13. Aprender a trabajar en equipo con profesionales del derecho. 14. Conocer y dominar la terminología del español jurídico básica y de los campos tratados. 15. Conocer la naturaleza lingüística que distingue las variedades del español jurídico: la terminología, la sintaxis, la organización retórica y las estrategias comunicativas. 16. Saber resumir y traducir del inglés al español y viceversa textos especializados en inglés o español. 17. Ser capaz de desempeñar labores técnicas de carácter lingüístico, en español, en ámbitos profesionales (redacción de documentos, traducción de textos, ejercer de mediador lingüístico entre hablantes nativos y no nativos del español y del inglés, etc.). 18. Llevar a cabo tareas de apoyo lingüístico en español a la dirección de viajes, ferias, misiones comerciales, etc., así como gestionar, organizar, interpretar y redactar textos y documentos en lengua española. 19. Saber manejar y valorar los recursos documentales que permitan abordar adecuadamente la comprensión, la producción o la traducción de textos especializados del inglés al español y viceversa. 20. Ser capaz de hacer una presentación académica oral en español.



Contenidos para el curso 2017-18

Temario:


1. Las características del español jurídico.


2. El lenguaje llano.


3. El lenguaje de los contratos.


4. El lenguaje del derecho medioambiental.


5. El lenguaje de los derechos humanos.


6. El lenguaje de la propiedad inmobiliaria.


7. El lenguaje de las instituciones europeas.



Instrumentos y Criterios de Evaluación 2017-18

La evaluación del curso será continua y progresiva, por lo que se valorará:

- la participación activa del estudiante en el desarrollo de las actividades (individuales, por parejas o grupos) de cada unidad;

- las exposiciones de las actividades individuales;

- la elaboración de un portafolio final en el que queden recogidas las soluciones de las prácticas de investigación elaboradas en las clases prácticas, las reflexiones sobre lecturas de la bibliografía, las presentaciones orales realizadas y una reflexión crítica o autoevaluación del alumno sobre el aprovechamiento del curso y los contenidos aprendidos.

Cálculo de la nota final:

- De la calificación de la prueba escrita y del portafolio de prácticas se descontará puntuación por faltas de ortografía y expresión de conformidad con el baremo aprobado en el Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Alicante (documento disponible en la página web del Departamento: http://dfelg.ua.es/es/documentos/baremo-ostografico/baremo-ortografico.pdf).

- En el caso de que se detecte plagio en un trabajo de evaluación entregado, se puntuará con la calificación numérica de cero.

Actividades formativas recuperables y actividades formativas no recuperables:

- No se consideran recuperables las pruebas de evaluación continua de carácter presencial (exposición oral y participación individual y grupal en clase) por la propia naturaleza de dichas actividades.

- Sí son recuperables las pruebas de evaluación continua de carácter no presencial (realización de trabajos dirigidos o portafolio de prácticas) según el criterio que establezca el profesorado responsable de la asignatura. Los estudiantes que no entreguen las actividades prácticas dirigidas en los plazos establecidos a lo largo del cuatrimestre (primera fecha de entrega) por causas justificadas deberán entregarlas una semana después del final de las clases presenciales o, en todo caso, 25 días antes del cierre de actas (segunda y última fecha de entrega), ya se trate de la convocatoria ordinaria, ya se trate de la convocatoria extraordinaria.

Evaluación alternativa:

Tanto para la convocatoria ordinaria de junio como para la convocatoria extraordinaria de julio, el alumnado en el que concurra alguna de las circunstancias contempladas en el Reglamento de Adaptación Curricular de la Universidad de Alicante (http://www.boua.ua.es/pdf.asp?pdf=3301.pdf) tendrá derecho a procedimientos de evaluación alternativa que incluirán las pruebas que se consideren necesarias para acreditar que ha adquirido las competencias y resultados de aprendizaje descritos en esta Guía Docente.

TipoCriterioDescripciónPonderación
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

En el portafolio, el estudiante dedicará un espacio a una reflexión crítica o autoevaluación sobre el desarrollo de la asignatura.

Autoevaluación del alumnado5
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Se realizará, al menos, una exposición oral por estudiante durante el curso.

Exposiciones orales25
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Se tendrá en cuenta la asistencia en clase y la participación activa en las tareas.

Participación individual del estudiante en clase10
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Se entregará un trabajo o portafolio de la asignatura individual por estudiante con las tareas que el profesor establezca.

Portafolio: prácticas de investigación individuales50
ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN DURANTE EL SEMESTRE

Se tendrá en cuenta la participación activa en los grupos de trabajo que se establezcan en las clases presenciales.

Trabajo en grupo10
TOTAL100


Fechas de exámenes oficiales para el curso 2017-18
Información no disponible en estos momentos.
(*) 1:GRUPO 1 - CAS
(*) 1:GRUPO 1 - CAS
(*) 1:GRUPO 1 - CAS


Enlaces relacionados
Sin Datos


Bibliografía

Diccionario de términos jurídicos : inglés-español = A dictionary of legal terms: spanish-english
Autor(es):ALCARAZ VARO, Enrique; BRIAN, Hughes
Edición:Barcelona : Ariel, 2012.
ISBN:978-84-344-0498-4
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]  [ Acceso a las ediciones anteriores

El español jurídico
Autor(es):ALCARAZ VARÓ, Enrique; HUGHES, Brian
Edición:Barcelona : Ariel, 2009.
ISBN:978-84-344-2671-9
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria ]  [ Acceso a las ediciones anteriores

Tipos de escrito III: epistolar, administrativo y jurídico
Autor(es):ÁLVAREZ, Miriam
Edición:Madrid : Arco Libros, 1995.
ISBN:84-7635-170-4
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

El lenguaje jurídico actual
Autor(es):CAZORLA PRIETO, Luis María
Edición:Cizur Menor : Aranzadi, 2007.
ISBN:978-84-8355-239-1
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

El texto jurídico-administrativo: análisis de una Orden Ministeriall
Autor(es):DE MIGUEL APARICIO, Elena
Edición:Datos no disponibles.
ISBN:1576-4737
Categoría:Básico (*3)

El lenguaje jurídico y administrativo: propuestas para su modernización y normalización
Autor(es):ETXEBARRÍA ARÓSTEGUI, Maitena
Edición:Datos no disponibles.
ISBN:0210-1874
Categoría:Básico (*3)

El lenguaje jurídico
Autor(es):HERNANDO CUADRADO, Luis Alberto
Edición:Madrid : Verbum, 2003.
ISBN:84-7962-267-9
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

Constitución española explicada
Autor(es):LAVALE ORTIZ, Francisco José
Edición:Madrid : Punto Rojo, 2015.
ISBN:978-84-1643964-5
Categoría:Complementario (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

Léxico jurídico para estudiantes
Autor(es):ORTIZ SÁNCHEZ, Mónica; PÉREZ PINO, Virginia
Edición:Madrid : Tecnos, 2002.
ISBN:84-309-3896-6
Categoría:Básico (*3)
 [ Acceso al catálogo de la biblioteca universitaria

La neología en las lenguas románicas: recursos, estrategias y nuevas orientaciones
Autor(es):GARCÍA PALACIOS, Joaquín (ed.lit.) [et al.]
Edición:Frankfurt am Main : Peter Lang, 2017.
ISBN:978-3-63-1698624-
Categoría:Complementario (*3)
(*3) Estos apartados hacen referencia a la pertenencia de la obra para la asignatura, no a la calidad de la misma.
Este documento puede utilizarse como documentación de referencia de esta asignatura para la solicitud de reconocimiento de créditos en otros estudios.


Documento para la solicitud de reconocimiento de créditos en otros estudios. Es necesario que se firme en el departamento correspondiente.



Documento con toda la información de la Guía Docente



Versión impresa reducida


Saltar pie
Servicio de informática
Saltar estandares
Condiciones de uso - Accesibilidad - Info Legal - © Universidad de Alicante 1996-2009