Competències i objectius

Informació provisional. Pendent d'aprovació.

 

Context de l'assignatura per al curs 2011-12

Sense dades

 

 

Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials)

Competències generals del títol (CG)

  • CG1 : Capacitat d'anàlisi, síntesi i raonament crític.
  • CG4 : Capacitat de treball i lideratge en equip.
  • CG6 : Capacitat per a comprendre el paper del llenguatge en la construcció de l'ésser humà com a membre actiu d'una comunitat lingüística i cultural i relacionar-ho amb la funció de l'individu en la societat.
  • CG7 : Coneixement teòric i pràctic i apreciació de la diversitat i la multiculturalitat en l'àmbit nacional o internacional.

 

Competències específiques (CE)

  • CE1 : Ser capaç de dominar instrumental i teòricament la llengua anglesa.
  • CE22 : Ser capaç de redactar textos de diferent tipus.
  • CE23 : Ser capaç de traduir textos de tipus diferents.
  • CE5 : Ser capaç d'aprendre i utilitzar de manera adequada la gramàtica de l'anglès.

 

 

 

Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)

  • Utilitzar el Campus Virtual amb totes les seues utilitats (materials, debats, enllaços, MOODLE, etc.) com a plataforma d'aprenentatge virtual.
    Utilitzar Internet i la Web 2.0 per a compartir, crear i cercar informació.
    Utilitzar processadors de textos i altres utilitats d'ofimàtica en les tasques individuals o grupales assignades.
    Saber utilitzar el laboratori d'idiomes i els recursos tecnològics per a millorar l'aprenentatge.
     Reflexionar sobre el propi aprenentatge per a poder establir i reconèixer les febleses, amenaces, fortaleses i oportunitats que es presenten.
    Utilitzar les referències bibliogràfiques i els recursos documentals per a obtenir informació i poder contrastar-la amb els coneixements anteriors.
     Utilitzar els coneixements, materials i recursos per a poder aprendre de manera autònoma.
    Treballar en parelles: Col·laborar amb l'esforç per a aconseguir un resultat o fi comuna, siga un treball escrit, una presentació oral, un debat o una conversa.
    Liderar un grup de treball.
    Aprendre a cuidar la qualitat del treball (incloent l'edició i correcció dels textos propis i dels textos dels companys).
    Desenvolupar les competències comunicatives de l'alumne en el nivell C1.1 segons el marc comú europeu de referència (MCER) en llengua anglesa.
    Desenvolupar les 5 destreses establides en el MCER seguint el nivell C1.1
    Afermar els coneixements adquirits en el nivell anterior (B2 del MCER).
    Desembolicar-se en situacions habituals en països de parla anglesa sent capaç d'adaptar-se al context específic; utilitzant el llenguatge amb flexibilitat i eficàcia per a finalitats socials i professionals. Utilitzar la llengua anglesa com a instrument de comunicació.
    Desenvolupar habilitats professionals en llengua anglesa: per exemple, presentació d'un projecte, tècniques de negociació, reunions, presentació d'un tema, etc.
    Saber adaptar el format i el registre d'un text o discurs al context.
    Ser conscient de les diferències culturals entre la cultura nativa i la dels països de parla anglesa.
    Conèixer els costums dels països de parla anglesa a través dels textos, articles de divulgació, articles d'opinió, programes de TV, pel·lícules, premsa, etc.
    Afermar els coneixements adquirits en els cursos anteriors, incidint especialment en l'estructura de les oracions complexes i en la subordinació.
    Establir diferències i contrastos entre la sintaxi de la llengua materna i la llengua anglesa.
    Redactar assajos i textos extensos de temàtica relacionada amb l'especialitat.
    Conèixer les convencions dels gèneres lingüístics del programa i utilitzar les tècniques d'anàlisis del discurs per a aprendre a estructurar i escriure textos extensos: per exemple, cartes, informes, propostes, assajos, articles, etc.
    Usar la traducció com a eina d'aprenentatge i de contrast entre llengües.
  • Fer servir les utilitats de Campus Virtual (materials, debats, enllaços, Moodle, etc.) com a plataforma d'aprenentatge virtual.
  • Utilitzar Internet i la web 2.0 per a compartir, crear i cercar informació.
  • Utilitzar processadors de textos i altres utilitats d'ofimàtica en les tasques individuals o grupals assignades.
  • Saber utilitzar el laboratori d'idiomes i els recursos tecnològics per a millorar l'aprenentatge.
  • Reflexionar sobre l'aprenentatge propi, per a poder establir i reconèixer les febleses, amenaces, fortaleses i oportunitats que es presenten.
  • Utilitzar les referències bibliogràfiques i els recursos documentals per a obtenir informació i poder contrastar-la amb els coneixements anteriors.
  •  Utilitzar els coneixements, materials i recursos per a poder aprendre de manera autònoma.
  • Treballar en parelles: col·laborar amb l'esforç per a aconseguir un resultat o fi comú: treball escrit, presentació oral, debat o conversa.
  • Liderar un grup de treball.
  • Aprendre a cuidar la qualitat del treball, incloent-hi l'edició i correcció dels textos propis i dels companys.
  • Desenvolupar les competències comunicatives en el nivell C1.1, segons el Marc Comú Europeu de Referència (MCER) en llengua anglesa.
  • Desenvolupar les 5 destreses establides pel MCER per al nivell C1.1
  • Consolidar els coneixements adquirits en el nivell anterior (B2 del MCER).
  • Comunicar-se amb èxit en situacions habituals en països de parla anglesa, sent capaç d'adaptar-se al context específic i utilitzant el llenguatge amb flexibilitat i eficàcia per a finalitats socials i professionals. Utilitzar la llengua anglesa com a instrument de comunicació.
  • Desenvolupar habilitats professionals en llengua anglesa: presentació de projectes, tècniques de negociació, reunions, presentacions de temes, etc.
  • Saber adaptar el format i el registre d'un text o discurs al context.
  • Ser conscient de les diferències culturals entre la cultura nativa i la dels països de parla anglesa.
  • Conèixer els costums dels països de parla anglesa a través de textos, articles de divulgació i d'opinió, programes de TV, pel·lícules, premsa, etc.
  • Consolidar els coneixements adquirits en els cursos anteriors, amb especial atenció a l'estructura de les oracions complexes i la subordinació.
  • Establir diferències i contrastos entre la sintaxi de la llengua materna i l'anglés.
  • Redactar assajos i textos extensos de temàtica relacionada amb l'especialitat.
  • Conèixer les convencions dels gèneres lingüístics del programa i utilitzar les tècniques d'anàlisi del discurs per a aprendre a estructurar i escriure textos extensos, com ara cartes, informes, propostes, assajos, articles, etc.
  • Usar la traducció com a eina d'aprenentatge i de contrast entre llengües.

 

 

Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2011-12

Sense dades

 

 

;

Dades generals

Codi: 31031
Professor/a responsable:
Sense dades
Crèdits ECTS: 6,00
Crèdits teòrics: 0,60
Crèdits pràctics: 1,80
Càrrega no presencial: 3,60

Departaments amb docència

  • Dep.: FILOLOGIA ANGLESA
    Àrea: FILOLOGIA ANGLESA
    Crèdits teòrics: 0,6
    Crèdits pràctics: 1,8
    Aquest departament és responsable de l'assignatura.
    Aquest dep. és responsable de l'acta.

Estudis en què s'imparteix