Competències i objectius

 

Context de l'assignatura per al curs 2016-17

Esta asignatura se orienta al desarrollo de las competencias de comprensión, análisis y traducción de textos árabes representativos de las lenguas de especialidad contempladas en los perfiles profesionales de traductor para los que capacita el título del Grado en Estudios Árabes e Islámicos. En esta asignatura, impartida en el último semestre de la carrera, el estudiante podrá aplicar los conocimientos adquiridos en las distintas asignaturas cursadas con anterioridad al análisis y la traducción de textos de especialidad.

 

 

Competències de l'assignatura (verificades per ANECA en graus i màsters oficials)

Competències generals del títol (CG)

  • CG1 : Habilitats d'obtenció i gestió de la informació que permeten l'aprenentatge al llarg de la vida.
  • CG10 : Relacionar els estudis àrabs i islàmics amb la filologia i altres disciplines, així com treballar en un equip interdisciplinari en context nacional i internacional.
  • CG11 : Apreciar la diversitat, el plurilingüisme i la multiculturalitat de la societat actual.
  • CG12 : Respectar els drets fonamentals i potenciar els valors democràtics, la igualtat entre homes i dones, la igualtat d'oportunitats i accessibilitat universal de les persones amb discapacitat i els valors propis d'una cultura de la pau.
  • CG2 : Capacitat d'aplicar els coneixements adquirits en la pràctica.
  • CG3 : Capacitat per a planificar i gestionar el temps.
  • CG4 : Capacitat d'aprendre i treballar de manera autònoma i en equip.
  • CG5 : Capacitat autocrítica que permeta la preocupació per la qualitat i la millora contínua.
  • CG6 : Interpretar, analitzar, sintetitzar i avaluar la informació de forma científica i crítica.
  • CG7 : Prendre decisions, resoldre problemes i adaptar-se a les noves situacions.
  • CG8 : Generar noves idees, dissenyar i gestionar projectes amb iniciativa i esperit emprenedor.
  • CG9 : Transmetre coneixements de la seua disciplina, elaborar i defensar arguments i exposar problemes i solucions davant d'un públic especialitzat o no especialitzat.

 

Competències específiques (CE)

  • CE1 : Comprendre les teories clau de les disciplines vinculades amb els Estudis Àrabs i Islàmics i aplicar-les en la pràctica per a desembolicar-se adequadament en els diferents perfils professionals per als quals capacita el títol o emprendre estudis posteriors amb alt grau d'autonomia.
  • CE14 : Adquisició del nivell B1 del MCER en una segona llengua estrangera d'entre les proposades en la titulació.
  • CE2 : Comunicar-se en llengua àrab estàndard, oralment i per escrit, per a interactuar satisfactòriament en els mitjans acadèmics i professionals per als quals capacita el títol.
  • CE3 : Comprendre les característiques lingüístiques específiques de la llengua àrab per a utilitzar-la correctament i aplicar aquestes característiques a l'anàlisi, la comprensió, la producció i l'adequació de l'àrab en les seues manifestacions orals i escrites, així com el contrast lingüístic i la traducció.
  • CE5 : Capacitat d'interpretar, produir i desenvolupar descriptiva i argumentativament documents acadèmics o informes tècnics relacionats amb els mitjans professionals per als quals capacita el títol.
  • CE9 : Analitzar i interpretar textos i discursos històrics, geogràfics, religiosos, científics àrabs, utilitzant les tècniques d'anàlisis apropiades.

 

Competències transversals

  • CGUA2 : Ser capaç d'utilitzar com a usuari eines bàsiques en TIC.
  • CGUA3 : Ser capaç d'expressar-se correctament en una de les dues llengües oficials de la Comunitat Valenciana en l'àmbit de la seua disciplina.

 

 

 

Resultats d'aprenentatge (Objectius formatius)

  • Dotar l'alumnat d'un coneixement avançat de la literatura, la història i la cultura àrabs, a través de textos representatius.
  • Dotar l'alumnat de les principals estratègies per a traduir textos de l'àrab al castellà, en les diverses tipologies.
  • Dotar l'alumnat d'un coneixement dels principis retòrics, estilístics i conceptuals que són tradicionals i bàsics en l'àrab.
  • Capacitar l'alumnat per a interpretar i analitzar textos literaris, històrics i culturals àrabs, a partir dels principals trets estilístics i referencials. 
  • Dotar l'alumnat de les eines necessàries per a editar textos literaris, històrics i culturals àrabs.
  • Fomentar l'anàlisi crítica dels textos àrabs, a partir de les coordenades historiogràfiques, estilístiques i de gènere que els caracteritzen.
  • Fomentar en l'alumnat l'exercici de la traducció de textos àrabs en les diverses tipologies.
  • Orientar l'alumnat en el treball d'edició filològica de textos i de presentació editorial.

 

 

Objectius específics indicats pel professorat per al curs 2016-17

1. Dotar al estudiante de un conocimiento avanzado de la literatura, la historia y la cultura árabe a través de sus textos representativos.

2. Dotar al estudiante de las principales estrategias para el ejercicio de la traducción de textos del árabe al castellano en sus distintas tipologías.

3. Dotar al estudiante de un conocimiento de los principios retóricos, estilísticos y conceptuales tradicionales básicos árabes

4. Capacitar al estudiante para la interpretación y el análisis de los textos literarios, históricos y culturales árabes a partir de sus principales rasgos estilísticos y referenciales. 

5. Dotar al estudiante de las herramientas necesarias para la edición de textos literarios, históricos y culturales árabes.

6. Fomentar el análisis crítico de los textos árabes a partir de las coordenadas historiográficas, estilísticas y de género que los caracteriza.

7. Fomentar en el estudiante el ejercicio de la traducción de textos árabes en sus distintas tipologías.

8. Orientar al estudiante en el trabajo de edición filológica de textos y de presentación editorial.

 

 

;

Dades generals

Codi: 29542
Professor/a responsable:
RAMOS LOPEZ, FERNANDO
Crèdits ECTS: 6,00
Crèdits teòrics: 1,20
Crèdits pràctics: 1,20
Càrrega no presencial: 3,60

Departaments amb docència

  • Dep.: FILOLOGIES INTEGRADES
    Àrea: ESTUDIS ÀRABS I ISLÀMICS
    Crèdits teòrics: 1,2
    Crèdits pràctics: 1,2
    Aquest departament és responsable de l'assignatura.
    Aquest dep. és responsable de l'acta.

Estudis en què s'imparteix